JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1021980 Active (id: 2211733)
伊蘭 [rK,ateji]
イラン
1. [n] [uk]
▶ Iran
Cross references:
  ⇐ see: 2005220 波斯【ペルシャ】 1. Persia



History:
15. A 2022-10-21 06:03:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't even like it in a note.  Daijirin has 「伊蘭」とも書く, so I guess it might be OK here.  We do it for ドイツ, イタリア and フランス.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
14. A* 2022-10-21 00:24:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Quoting my comment from 2014:
"isn't it better to keep these in "kanji"? the notes gives 
these sometimes extremely obscure ateji more prominence 
than keeping them as ateji, when tagged with uk. you also 
lose the very information that it is indeed ateji and it 
kind comes across as if this is another, current way of 
writing it."
13. A* 2022-10-20 11:20:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this should be in the kanji field. It's an ateji that's almost never used in Japanese, and we already have it in the castor oil plant entry, as do the kokugos.
12. A* 2022-10-20 01:39:24  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>伊蘭</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<s_inf>also written as 伊蘭</s_inf>
+<misc>&uk;</misc>
11. A 2016-11-23 22:04:01  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1023840 Active (id: 2155951)
印度 [ateji]
インド [spec1]
1. [n] [uk]
▶ India
Cross references:
  ⇐ see: 1168050 印【いん】 5. India
  ⇐ see: 2162510 インディア 1. India
  ⇐ see: 2784030 身毒【しんどく】 1. India
  ⇐ see: 1023650 インディアン 2. Indian



History:
7. A 2021-11-06 03:25:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
インド	7745985
印度	138976

relatively common for an ateji. Maybe not rK?
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
6. A 2016-11-05 00:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2016-11-05 00:02:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
インド	7745985
印度	 138976
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2012-09-23 11:55:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-09-23 07:32:07  Marcus
  Comments:
Hindustan is a bit of an ambiguous term
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>いんど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16,1 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,1 +15,0 @@
-<gloss>Hindustan</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1037870 Active (id: 2155956)
加奈陀 [ateji,rK]
カナダ [spec1]
1. [n] [uk]
▶ Canada
Cross references:
  ⇐ see: 1189940 加【か】 2. Canada



History:
12. A 2021-11-06 03:27:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2016-10-14 22:19:19  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2016-10-14 12:31:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 カナダ	4124598
 加奈陀	2693
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +11 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
9. A 2012-11-19 01:37:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In this dictionary both the "kanji part" and "reading" are headwords. The "uk" tag indicates that the kana version is more common.
I agree that it's a subtle point, and for a while we had separate 加奈陀/かなだ and カナダ entries, but we have settled as a matter of policy that the 加奈陀/カナダ(uk)/Canada structure is best.
8. A* 2012-11-19 01:29:55  huixing
  Comments:
i'm afraid there is not exist カナダ as entry word as is. it look as though just a "reading", not as head word. since there is not カナダ in dictionary, it is very strange to me.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1043190 Active (id: 2155920)
希臘 [ateji,rK]
ギリシャ [spec1] ギリシアギリシヤ [ok]
1. [n] [uk] Source lang: por "Grécia"
▶ Greece
Cross references:
  ⇐ see: 2813080 希【き】 3. Greece
  ⇐ see: 2205060 グリーク 1. Greek



History:
12. A 2021-11-06 03:14:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2019-12-11 22:51:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Actually, not irregular, just old.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
10. A 2019-12-11 20:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2019-12-11 16:36:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ギリシャ	1688827
ギリシア	572146
ギリシヤ	7117
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ギリシヤ</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
8. A 2016-11-25 11:29:19  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1061910 Active (id: 2180462)
三鞭酒 [ateji,rK]
シャンパン [gai1] シャンペン
1. [n] [uk] Source lang: fre
▶ champagne



History:
15. A 2022-03-03 20:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
三鞭酒	445
シャンパン	1066428
シャンペン	57643
  Comments:
Just putting on record that I preferred the 2017 split. Having 三鞭酒 is clutter and its real reading of さんべんしゅ has been blown away.
14. A 2022-03-03 17:25:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
シャンパーニュ is the province.
  Diff:
@@ -15,3 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シャンパーニュ</reb>
13. A 2022-03-03 15:20:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
adding from deleted entry 2180451.
rK or oK
  Diff:
@@ -3,0 +4,5 @@
+<k_ele>
+<keb>三鞭酒</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -15,0 +21 @@
+<misc>&uk;</misc>
12. A 2022-02-22 05:56:28  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2022-02-22 05:51:16  Opencooper
  Comments:
My refs have this as the drink rather than the region.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Champagne</gloss>
+<gloss>champagne</gloss>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1096110 Active (id: 2006478)
河内
ハノイ
1. [n] [uk]
▶ Hanoi (Vietnam)



History:
4. A 2019-05-08 20:41:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Our style has evolved somewhat, and this is how we'd do it now.
3. A* 2019-05-08 08:43:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I didn't see any evidence for はのい in the kotobank kokugos
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2019-05-08 08:42:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>はのい</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12 +8,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -16 +12 @@
-<gloss>Hanoi</gloss>
+<gloss>Hanoi (Vietnam)</gloss>
1. A 2011-03-22 22:58:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>はのい</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>はのい</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119720 Active (id: 2151051)
越南
えつなんベトナム [gikun]
1. [n]
▶ Vietnam
Cross references:
  ⇒ see: 2829945 ベトナム 1. Vietnam
  ⇐ see: 2836257 越【えつ】 3. Vietnam



History:
14. A 2021-10-11 06:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
越南	20141
えつなん	1643
ベトナム	4100040
  Comments:
I think I preferred it as it was, but it's not a big issue.
13. A* 2021-10-11 06:01:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK?
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ベトナム</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -13 +16,0 @@
-<s_inf>also read ベトナム</s_inf>
12. A 2016-11-11 21:40:14  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2016-11-11 18:49:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see above discussion
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>also read ベトナム</s_inf>
10. A 2016-08-17 11:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1124770 Active (id: 2155991)
波蘭 [ateji,rK]
ポーランド
1. [n] [uk]
▶ Poland
Cross references:
  ⇐ see: 2826950 波【ぽ】 1. Poland



History:
8. A 2021-11-06 03:40:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2012-09-24 12:08:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, you're right.
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ポランド</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
-</r_ele>
6. A* 2012-09-24 03:23:10  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
5. A* 2012-09-23 12:29:24  Marcus
  Comments:
I get 1 hit for "ポランド記法."
I think a majority of the 13k hits aren't actually related to 
the country.
4. A 2012-09-23 12:00:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
13k hits is enough to keep it. you see it in things like ポランド記法.
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ポランド</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1136840 Active (id: 1061118)
Uボート
ユーボート
1. [n]
▶ U-boat
▶ submarine



History:
2. A 2011-03-22 21:55:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 17:12:28  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>Uボート</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139000 Active (id: 1061165)

ラス [gai1]
1. [n]
▶ lath
2. [n]
▶ lass



History:
2. A 2011-03-23 05:17:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 23:44:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Diff:
@@ -12,0 +12,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>lass</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1193570 Active (id: 1125537)
河豚
ふぐふく (河豚) [ok] ふくべ (河豚) [ok] かとん (河豚)フグ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ puffer fish
▶ blow fish
▶ fugu
▶ globefish
▶ swellfish
Cross references:
  ⇐ see: 2827988 淡水フグ【たんすいフグ】 1. freshwater puffer fish
  ⇐ see: 1438010 鉄砲【てっぽう】 3. puffer fish
  ⇐ see: 2719710 ふぐは食いたし命は惜しし【ふぐはくいたしいのちはおしし】 1. honey is sweet, but the bee stings; I want to eat fugu, (but) I value my life



History:
6. A 2013-02-28 00:26:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-02-27 16:22:12  Scott
  Comments:
wiki
  Diff:
@@ -9,0 +9,12 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鮐</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>魨</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鯸</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鯺</keb>
4. A 2011-03-22 23:04:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-22 22:57:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -10,4 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>フグ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -31,0 +27,4 @@
+<r_ele>
+<reb>フグ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
2. A 2010-06-23 11:16:10  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1195060 Active (id: 2237875)
花梨花林 [sK] 花櫚 [sK] 榠樝 [sK]
かりんカリン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)
▶ angsana
▶ amboyna
▶ amboina
2. [n] [uk]
▶ flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)
▶ Chinese quince (Chaenomeles sinensis)
Cross references:
  ⇐ see: 2851589 唐梨【からなし】 1. Chinese quince (Pseudocydonia sinensis)
3. [n] [uk]
▶ quince (Cydonia oblonga)



History:
13. A 2023-05-18 01:54:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
花梨	253260	18.1%
花林	15682	1.1%
花櫚	661	0.0%
榠樝	93	0.0%
かりん	879643	62.8%
カリン	250257	17.9
  Comments:
I pointed that out last year. Simplest thing is to hide the rare forms and remove the restrictions.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +17 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,3 +26,0 @@
-<stagk>花梨</stagk>
-<stagk>花林</stagk>
-<stagk>花櫚</stagk>
@@ -35,2 +34,0 @@
-<stagk>花梨</stagk>
-<stagk>榠樝</stagk>
@@ -43 +40,0 @@
-<stagk>花梨</stagk>
12. A* 2023-05-17 17:15:34  Fryderyk Mazurek <...address hidden...>
  Comments:
All meanings are restricted to kanji only, so the reading カリン [nokanji] has not meanings. I think it should be fixed.
11. A 2022-03-18 01:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm. Works fine for edict2 format, but for the old edict there's a gloss-less カリン entry generated. I think I'll ignore it. The only way to force it is to add カリン to the [restr..] for each sense.
10. A* 2022-03-15 06:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
9. A 2022-03-15 06:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A different generator now. See if this works. I'll approve and reopen as I want to see if the カリン gets through.
  Diff:
@@ -23,0 +24,3 @@
+<stagk>花梨</stagk>
+<stagk>花林</stagk>
+<stagk>花櫚</stagk>
@@ -26 +28,0 @@
-<s_inf>not 榠樝</s_inf>
@@ -32,0 +35,2 @@
+<stagk>花梨</stagk>
+<stagk>榠樝</stagk>
@@ -35 +38,0 @@
-<s_inf>not 花林 or 花櫚</s_inf>
@@ -39,0 +43 @@
+<stagk>花梨</stagk>
@@ -42 +45,0 @@
-<s_inf>only 花梨 or カリン</s_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1387180 Active (id: 2193547)
覇王樹 [rK] 仙人掌 [rK]
サボテンシャボテン (仙人掌)
1. [n] [uk]
《サボ, シャボ poss. from Portuguese "sabão"》
▶ cactus
Cross references:
  ⇐ see: 2855342 覇王樹【はおうじゅ】 1. cactus
  ⇐ see: 2855994 仙人掌【せんにんしょう】 1. cactus



History:
9. A 2022-07-01 08:12:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I did an entry for はおうじゅ.
8. A* 2022-06-30 23:33:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
覇王樹	7341	1.0%
仙人掌	10058	1.3%
サボてん	58	0.0%
サボテン	739854	97.7%
  Comments:
Daijr/s, meikyo and nikk only have サボテン/シャボテン as readings. I don't think サボてん/シャボてん are needed.
Koj and nikk have 仙人掌 for シャボテン.
According to the kokugos, the Portuguese etymology is unconfirmed.
はおうじゅ should be a separate obsc entry (as rK only applies to サボテン).
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,10 +12,0 @@
-<reb>サボてん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>はおうじゅ</reb>
-<re_restr>覇王樹</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シャボてん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -22 +13,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -26 +17 @@
-<re_nokanji/>
+<re_restr>仙人掌</re_restr>
@@ -30 +20,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -32 +22 @@
-<s_inf>サボ, シャボ are from Portugese "sabão"</s_inf>
+<s_inf>サボ, シャボ poss. from Portuguese "sabão"</s_inf>
7. A 2021-06-13 22:20:44  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-06-13 15:25:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij only have サボテン, koj has サボてん, which seems more correct as a rendition of the kanji considering "てん" is 
Japanese and not Portuguese.
  Comments:
Normally we wouldn't tag a word that's only partially gairaigo with an lsrc. We already have a note, so let's just use 
that.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>さぼてん</reb>
+<reb>サボてん</reb>
@@ -18 +18 @@
-<reb>しゃぼてん</reb>
+<reb>シャボてん</reb>
@@ -21,0 +22 @@
+<re_nokanji/>
@@ -24,0 +26 @@
+<re_nokanji/>
@@ -30,2 +32 @@
-<s_inf>only the サボ, シャボ, etc. readings are from sabão</s_inf>
-<lsource xml:lang="por">sabão</lsource>
+<s_inf>サボ, シャボ are from Portugese "sabão"</s_inf>
5. A* 2021-06-13 09:30:49 
  Refs:
GG5.
  Comments:
Are the katakana really nokanji?
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<reb>しゃぼてん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -19 +21,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -23 +24,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1524880 Active (id: 2171744)
[ichi1]
まぐろ [ichi1] しびマグロ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ tuna (edible fish, Thunnus spp.)
▶ tunny
2. [n] [uk]
▶ Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis)
3. (まぐろ,マグロ only) [n] [sl,vulg,uk]
▶ dead lay
▶ starfish
▶ [expl] person who is inactive during sexual intercourse
Cross references:
  ⇐ see: 2077090 マグロ女【マグロおんな】 1. dead lay; starfish; woman who is inactive during sexual intercourse
4. (まぐろ,マグロ only) [n] [sl,vulg,uk]
▶ someone unconscious due to alcohol



History:
12. A 2021-12-30 20:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -39,0 +40,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagr>まぐろ</stagr>
+<stagr>マグロ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<misc>&vulg;</misc>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>someone unconscious due to alcohol</gloss>
11. A* 2021-12-30 15:36:41 
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13494123
市場に並んだ冷凍マグロみたいに、ころがったまま、自分からは何もせず、動かないこと。

広辞苑: 船酔いして横になっている人。(漁師言葉) (closest hit in a real dictionary)
  Comments:
* 2,3人、酔いつぶれた者が、まぐろの死体となってるなか、彼女、ヴィシェスは、手すりによりかかり、夜風に当たっていた。
* 酔いつぶれマグロ状態の妹にイタズラしてたら
* みんなマグロになってるしお開きにしようよ。 (line spoken at a hanami)

I've seen this refer to people unconscious due to alcohol a few times
10. A 2016-12-21 10:22:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yech.
9. A* 2016-12-21 10:13:31 
  Comments:
somewhat common English term added, ref: urbandictionary
  Diff:
@@ -37,0 +38 @@
+<gloss>starfish</gloss>
8. A 2013-02-13 04:00:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
restoring restriction--rather certain it doesn't apply to しび.
  Diff:
@@ -31,0 +31,2 @@
+<stagr>まぐろ</stagr>
+<stagr>マグロ</stagr>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1569980 Active (id: 1061059)
矮鶏
チャボ
1. [n] [uk] Source lang: vie
▶ (Japanese) bantam



History:
2. A 2011-03-22 00:52:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 22:49:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij.
  Comments:
Being consistent with 矮鶏檜葉.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ちゃぼ</reb>
+<reb>チャボ</reb>
@@ -12,0 +12,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<lsource xml:lang="vie"/>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1574210 Active (id: 1061131)
靺鞨
まっかつまつかつ
1. [n]
▶ Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)
Cross references:
  ⇐ see: 2619820 勿吉【もっきつ】 1. Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)



History:
3. A 2011-03-22 22:11:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 22:03:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Comments:
i'm not so sure about the original gloss, to be honest
  Diff:
@@ -15,6 +15,1 @@
-<gloss>Makkatsu</gloss>
-<gloss>Manchurian province that existed in 700-800 AD</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>the Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)</gloss>
+<gloss>Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)</gloss>
1. A* 2011-03-21 09:48:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/靺鞨
Koj,GG5
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>まつかつ</reb>
+</r_ele>
@@ -15,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>the Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1648150 Active (id: 1111929)
愛斯蘭 [ateji]
アイスランド
1. [n] [uk]
▶ Iceland
Cross references:
  ⇐ see: 2835512 氷島【ひょうとう】 2. Iceland
  ⇐ see: 2817520 氷州【ひょうしゅう】 1. Iceland



History:
5. A 2012-09-23 11:56:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-09-23 07:40:20  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>あいすらんど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
3. A 2011-03-22 08:30:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2011-03-22 08:29:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 05:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>あいすらんど</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あいすらんど</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1648150 Rejected (id: 1996323)
氷州愛斯蘭 [ateji]
アイスランド
1. [n] [uk]
《gikun of 氷州》
▶ Iceland
Cross references:
  ⇐ see: 2835512 氷島【ひょうとう】 2. Iceland

History:
8. R 2019-02-01 23:57:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, a bit clunky, which is why it wasn't merged earlier. It cropped up with Warandic and the automatic alignment with JMdict. I don't mind dropping the proposal.
7. A* 2019-01-31 20:43:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think I preferred how it was. The gikun note is a bit of a clunky workaround - it should be on the reading.
6. A* 2019-01-31 02:34:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
愛斯蘭	< 20
アイスランド	235893
氷州	97
  Comments:
Proposing to merge the two アイスランド entries.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>氷州</keb>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17 @@
+<s_inf>gikun of 氷州</s_inf>
5. A 2012-09-23 11:56:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-09-23 07:40:20  Marcus
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -8,3 +9,0 @@
-<reb>あいすらんど</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -12,1 +10,0 @@
-<re_nokanji/>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1718230 Active (id: 1061145)
蝦夷松
えぞまつエゾマツ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Yezo spruce (Picea jezoensis)
▶ Jezo spruce



History:
3. A 2011-03-22 23:04:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>えぞまつ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えぞまつ</reb>
2. A 2010-06-23 11:39:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>Yezo spruce</gloss>
-<gloss>Jezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>
+<gloss>Yezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>
+<gloss>Jezo spruce</gloss>
1. A* 2010-06-23 10:32:09  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>えぞまつ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えぞまつ</reb>
+</r_ele>
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>Ezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Yezo spruce</gloss>
+<gloss>Jezo spruce (Picea jezoensis)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1796250 Active (id: 1061119)
鳥瞰図鳥観図 [iK]
ちょうかんず
1. [n]
▶ bird's-eye view
Cross references:
  ⇔ see: 1563680 俯瞰図 1. bird's-eye view; aerial view; overhead view
  ⇐ see: 2839748 鳥目絵【とりめえ】 1. bird's-eye view



History:
2. A 2011-03-22 21:55:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
no dictionary has it, which leads me to believe that it is iK
  Diff:
@@ -5,1 +5,5 @@
-<keb>鳥瞰図,鳥観図</keb>
+<keb>鳥瞰図</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鳥観図</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A* 2011-03-22 21:32:04  Ryan <...address hidden...>
  Refs:
Google:鳥観 bird's eye

http://www.practical-japanese.com/2011/02/blog-post_6361.html
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>鳥瞰図</keb>
+<keb>鳥瞰図,鳥観図</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1950420 Active (id: 1144851)
科の木しなの木級の木榀の木
しなのきシナノキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese linden (Tilia japonica)
Cross references:
  ⇐ see: 2820450 マダ 1. Japanese linden (Tilia japonica)
  ⇐ see: 2836179 科【しな】 1. Japanese linden (Tilia japonica)



History:
8. A 2013-08-10 07:37:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
7. A* 2013-08-09 12:40:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Unidic/ngrams
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しなの木</keb>
6. A 2011-07-21 22:56:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-07-21 20:32:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, wiki
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>榀の木</keb>
4. A 2011-03-22 08:32:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2005620 Rejected (id: 1092777)
イケ面いけ面
イケめん (イケ面)いけめん (いけ面)イケメン (nokanji)
1. [n] [uk]
《poss. from イケてるメンズ》
▶ good-looking guy
▶ handsome man
▶ hunk
▶ Adonis
▶ cool guy
Cross references:
  ⇒ see: 2005630 イケてる 1. cool; stylish; good-looking; fashionable; sexy
  ⇒ see: 1486560 美男 1. handsome man

History:
9. R 2012-04-19 02:22:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
Yes, better before.
8. A* 2012-04-19 00:16:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Eh? The online 大辞林 has "容姿がすぐれている男性。 〔若者語。 「いけてる (=かっこいい) 」 の略に 「面」 あるいは 「メン(men)」 をつけたものといわれる〕"
7. A* 2012-04-17 11:28:11  Marcus
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -27,1 +27,1 @@
-<s_inf>poss. from イケてるメン</s_inf>
+<s_inf>poss. from イケてるメンズ</s_inf>
6. A 2012-04-17 02:51:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
and moving 'cool guy' to the end
  Diff:
@@ -28,1 +28,0 @@
-<gloss>cool guy</gloss>
@@ -32,1 +31,2 @@
-<gloss>an Adonis</gloss>
+<gloss>Adonis</gloss>
+<gloss>cool guy</gloss>
5. A* 2012-04-16 14:37:21  Scott
  Comments:
energetic man? Or is that Australian slang?
  Diff:
@@ -25,0 +25,1 @@
+<xref type="see" seq="1486560">美男</xref>
@@ -28,1 +29,2 @@
-<gloss>good-looking, energetic man</gloss>
+<gloss>good-looking guy</gloss>
+<gloss>handsome man</gloss>
@@ -30,0 +32,1 @@
+<gloss>an Adonis</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2005620 Active (id: 2179206)
イケ面いけ面
いけめんイケメン (nokanji) [spec1]
1. [n] [uk]
▶ good-looking guy
▶ handsome man
▶ hunk
▶ Adonis
▶ cool guy
Cross references:
  ⇒ see: 2005630 イケてる 1. cool; stylish; good-looking; fashionable; sexy
  ⇒ see: 2815510 メン 1. men; man
  ⇐ see: 2855003 池様【いけさま】 1. good-looking guy; handsome man
  ⇐ see: 2839100 イケボ 1. attractive male voice; sexy male voice
  ⇐ see: 2163280 逝け面【いけめん】 1. exceptionally ugly man
  ⇐ see: 2163220 フツメン 1. average-looking guy
  ⇐ see: 2163290 シケメン 1. drab, depressed man
  ⇐ see: 2163260 ブサメン 1. ugly man
  ⇐ see: 2163250 キモメン 1. repulsive man
  ⇐ see: 2163270 ダサメン 1. unfashionable and unattractive man



History:
17. A 2022-02-17 13:14:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>イケめん</reb>
-<re_restr>イケ面</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>いけ面</re_restr>
16. A 2021-08-15 05:43:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All the time! 
We accepted it when Scott suggested it in 2012. I don't see an argument for deleting it.
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<gloss>Adonis</gloss>
15. A* 2021-08-15 03:45:59  Nicolas Maia
  Comments:
Do people still say this?
  Diff:
@@ -31 +30,0 @@
-<gloss>Adonis</gloss>
14. A 2018-09-19 11:40:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1MDJ������
  Comments:
Yes, it worked that way.
13. A* 2018-09-18 10:13:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2019900 Active (id: 2157234)

アテンド
1. [n,vs,vt]
▶ attendance
▶ attending to someone
▶ taking care of someone

Conjugations


History:
5. A 2021-11-09 08:05:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk addition of vi and vt from Meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2018-12-11 03:49:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think these add much.
  Diff:
@@ -10,2 +9,0 @@
-<xref type="see" seq="2253800">世話をする</xref>
-<xref type="see" seq="1385530">接待</xref>
3. A 2011-03-22 04:52:30  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 04:15:56  Scott
  Refs:
daij koj
  Diff:
@@ -10,0 +10,2 @@
+<xref type="see" seq="2253800">世話をする</xref>
+<xref type="see" seq="1385530">接待</xref>
@@ -11,0 +13,2 @@
+<gloss>attending to someone</gloss>
+<gloss>taking care of someone</gloss>
1. A 2004-08-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2034900 Active (id: 1061151)
花鶏獦子鳥 [oK]
あとりアトリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ brambling (bird) (Fringilla montifringilla)



History:
5. A 2011-03-22 23:06:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-22 22:59:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<reb>あとり</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,3 +17,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あとり</reb>
3. A 2010-06-23 11:37:19  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 10:02:54  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
WP JP
  Diff:
@@ -12,3 +12,0 @@
-<reb>あとり</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,0 +15,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あとり</reb>
+</r_ele>
@@ -20,0 +20,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066180 Active (id: 1061130)
アメリカ山法師亜米利加山法師
アメリカやまぼうしアメリカヤマボウシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ flowering dogwood (Cornus florida)
Cross references:
  ⇒ see: 1803110 【ハナミズキ】 1. flowering dogwood (Cornus florida)



History:
5. A 2011-03-22 22:10:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2011-03-22 08:47:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
アメリカ山法師 (daij) gets more hits
'Cornus florida' from english wiki and EOL - it's the normal name now, it seems
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>アメリカ山法師</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<reb>あめりかやまぼうし</reb>
+<reb>アメリカやまぼうし</reb>
@@ -18,2 +21,1 @@
-<gloss>benthamidia florida</gloss>
-<gloss>flowering dogwood</gloss>
+<gloss>flowering dogwood (Cornus florida)</gloss>
3. A* 2011-03-22 04:59:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2011-03-22 04:59:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>あめりかやまぼうし</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>あめりかやまぼうし</reb>
1. A 2005-10-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066800 Active (id: 1061146)
蝦夷山桜
えぞやまざくらエゾヤマザクラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sargent cherry (Prunus sargentii)



History:
5. A 2011-03-22 23:04:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i prefer sergeant pepper
4. A* 2011-03-22 23:02:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>えぞやまざくら</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えぞやまざくら</reb>
3. A 2010-06-23 11:38:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>sargent cherry</gloss>
-<gloss>prunus sargentii</gloss>
+<gloss>sargent cherry (Prunus sargentii)</gloss>
2. A* 2010-06-23 10:27:55  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
Googits match, but that's because people write the kanji form in parentheses after エゾヤマザクラ.
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>えぞやまざくら</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>えぞやまざくら</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2066810 Active (id: 1061150)
霞桜
かすみざくらカスミザクラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Korean hill cherry (Prunus verecunda)



History:
5. A 2011-03-22 23:05:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-22 23:05:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>かすみざくら</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,3 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>かすみざくら</reb>
-</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2010-06-23 11:41:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,1 @@
-<gloss>Korean hill cherry</gloss>
-<gloss>prunus verecunda</gloss>
+<gloss>Korean hill cherry (Prunus verecunda)</gloss>
2. A* 2010-06-23 10:35:43  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Comments:
No [uk] needed; the two kanji are popular and common enough; people seem to prefer kanji for this one.

I swapped the kana readings, as the katakana form is more popular. Is this correct?
  Diff:
@@ -8,1 +8,2 @@
-<reb>かすみざくら</reb>
+<reb>カスミザクラ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12,1 @@
-<reb>カスミザクラ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>かすみざくら</reb>
1. A 2005-11-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2070480 Active (id: 1061032)
コモド大蜥蜴
コモドおおとかげコモドオオトカゲ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Komodo dragon (Varanus komodoensis)
Cross references:
  ⇒ see: 2619620 コモドドラゴン 1. Komodo dragon (Varanus komodoensis)



History:
5. A 2011-03-22 00:36:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-21 11:16:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>コモドオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>コモドドラゴン</reb>
+<reb>コモドオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619620">コモドドラゴン</xref>
3. A 2010-07-13 00:05:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-12 09:46:50  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia  (added コモドドラゴン)
  Comments:
Rearranged readings.
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+<reb>コモドオオトカゲ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,1 +15,1 @@
-<reb>コモドオオトカゲ</reb>
+<reb>コモドドラゴン</reb>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2075900 Active (id: 2170448)
雄ねじ雄ネジ雄螺子 [rK]
おねじおすねじオネジ (nokanji)オスネジ (nokanji)
1. [n]
▶ male screw
Cross references:
  ⇔ see: 1312950 雌ねじ 1. female screw; nut



History:
8. A 2021-12-20 21:48:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30,2 +30,2 @@
-<xref type="see" seq="1312950">雌螺子</xref>
-<xref type="see" seq="1312950">雌螺子</xref>
+<xref type="see" seq="1312950">雌ねじ</xref>
+<xref type="see" seq="1312950">雌ねじ</xref>
7. A 2021-12-20 21:45:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
雄ねじ	5083
雄ネジ	4990
雄螺旋	No matches
雄捻子	No matches
雄螺子	636
オスネジ	1231
  Diff:
@@ -11,6 +10,0 @@
-<keb>雄螺旋</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>雄捻子</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -17,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -21,4 +15,0 @@
-<re_restr>雄ねじ</re_restr>
-<re_restr>雄螺旋</re_restr>
-<re_restr>雄捻子</re_restr>
-<re_restr>雄螺子</re_restr>
@@ -27,2 +18 @@
-<reb>おネジ</reb>
-<re_restr>雄ネジ</re_restr>
+<reb>おすねじ</reb>
6. A 2011-03-22 22:08:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
what a mess
5. A* 2011-03-22 22:07:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Those variants are all valid. I think this is the way it will have to go.
  Diff:
@@ -21,0 +21,8 @@
+<re_restr>雄ねじ</re_restr>
+<re_restr>雄螺旋</re_restr>
+<re_restr>雄捻子</re_restr>
+<re_restr>雄螺子</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おネジ</reb>
+<re_restr>雄ネジ</re_restr>
@@ -24,0 +32,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -27,0 +36,1 @@
+<re_nokanji/>
4. A* 2011-03-22 10:20:49 
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>雄ネジ</keb>
@@ -19,0 +22,6 @@
+<r_ele>
+<reb>オネジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オスネジ</reb>
+</r_ele>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2084230 Active (id: 1061064)
自転車トレール
じてんしゃトレール
1. [n]
▶ bike trail
▶ bicycle trail
Cross references:
  ⇒ see: 2619680 バイクトレール 1. bike trail; bicycle trail



History:
3. A 2011-03-22 00:55:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-21 22:05:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -10,4 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>バイクトレール</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -16,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2619680">バイクトレール</xref>
@@ -17,0 +14,1 @@
+<gloss>bicycle trail</gloss>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2084870 Active (id: 1061047)
ロケ地
ロケちロケチ (nokanji)
1. [n]
▶ local site
▶ location for making or filming a movie



History:
3. A 2011-03-22 00:41:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-21 20:28:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying. Not "uk"
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>ロケち</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ロケち</reb>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2119270 Active (id: 1061031)
ガン切れ
ガンぎれガンギレ (nokanji)
1. [n,vs] [sl]
▶ losing one's cool
▶ blowing one's top
Cross references:
  ⇒ see: 2119260 キレる 1. to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip

Conjugations


History:
3. A 2011-03-22 00:35:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-21 19:21:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>ガンぎれ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ガンぎれ</reb>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2119290 Active (id: 1061046)
マジ切れ
マジぎれマジギレ (nokanji)
1. [n,vs] [sl]
▶ being truly angry
Cross references:
  ⇒ see: 2119260 キレる 1. to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip

Conjugations


History:
3. A 2011-03-22 00:41:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-21 19:23:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>マジぎれ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>マジぎれ</reb>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2137920 Active (id: 2311277)
羅鱶 [rK]
ラブカ (nokanji)らぶか
1. [n] [uk]
▶ frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)



History:
7. A 2024-09-05 01:14:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
羅鱶	56	0.6%
ラブカ	8210	88.3%
らぶか	1037	11.1%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -7,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>らぶか</reb>
-</r_ele>
@@ -13,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>らぶか</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="2619590">フリルドシャーク</xref>
6. A 2011-03-22 00:55:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-03-21 11:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ラブカ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>フリルド・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>フリルドシャーク</reb>
+<reb>ラブカ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619590">フリルドシャーク</xref>
4. A 2010-07-01 10:39:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-07-01 02:19:05  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
added フリルド・シャーク, made KATAKANA primary entry
  Diff:
@@ -8,0 +8,4 @@
+<reb>ラブカ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,1 +15,5 @@
-<reb>ラブカ</reb>
+<reb>フリルド・シャーク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フリルドシャーク</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2167010 Active (id: 2311262)
鼬鮫
イタチザメ (nokanji)いたちざめ
1. [n] [uk]
▶ tiger shark (Galeocerdo cuvier)



History:
6. A 2024-09-05 01:09:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鼬鮫	93	3.8%
イタチザメ	2332	96.2%
いたちざめ	0	0.0%
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>いたちざめ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>いたちざめ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2619580">タイガーシャーク</xref>
5. A 2011-03-22 00:57:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-21 10:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting
  Diff:
@@ -14,4 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>タイガーシャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619580">タイガーシャーク</xref>
3. A 2010-06-17 07:21:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-17 05:40:17  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
Another Japanese name for tiger shark
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>タイガーシャーク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2183760 Active (id: 2176983)
蝦夷鹿えぞ鹿
えぞしかエゾシカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Hokkaido sika (Cervus nippon yesoensis)
▶ Yezo sika



History:
9. A 2022-01-31 11:59:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)</gloss>
+<gloss>Hokkaido sika (Cervus nippon yesoensis)</gloss>
8. A 2013-07-07 01:30:17  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2013-07-06 23:20:26  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
It appeared as えぞ鹿 in a translation I was doing:
日高えぞ鹿対策チーム
which I rendered as 'Hidaka sika deer task force'
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>えぞ鹿</keb>
6. A 2012-09-03 00:52:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
PLEASE don't put "zool", "bot", etc. on names of species.
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<field>&zool;</field>
5. A* 2012-09-02 16:02:28  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
[fld=zool]
(Saw on a menu, but I don’t think we need to add [food].)
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<field>&zool;</field>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2187270 Active (id: 2003056)
仏手柑
ぶっしゅかんぶしゅかんブッシュカン (nokanji)ブシュカン (nokanji)
1. [n]
▶ Buddha's hand (Citrus medica sarcodactylus)
▶ fingered citron



History:
4. A 2019-04-02 11:09:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
仏手柑	2660
ぶっしゅかん	352
ぶしゅかん	444
ブッシュカン	309
ブシュカン	512

not uk
  Diff:
@@ -23,2 +23,2 @@
-<gloss>Buddha's hand</gloss>
-<gloss>fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)</gloss>
+<gloss>Buddha's hand (Citrus medica sarcodactylus)</gloss>
+<gloss>fingered citron</gloss>
3. A 2011-03-22 00:42:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i suppose not
2. A* 2011-03-21 22:24:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying. 仏手柑 is the most common form. "uk" anyway?
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ぶっしゅかん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ぶしゅかん</reb>
+</r_ele>
@@ -15,6 +21,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ぶっしゅかん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぶしゅかん</reb>
-</r_ele>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2188730 Active (id: 2195395)
繁縷 [rK] 蘩蔞 [rK]
はこべはこべらハコベ (nokanji)ハコベラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ chickweed (Stellaria sp.)
▶ stitchwort



History:
6. A 2022-07-11 02:06:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-07-10 18:31:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Daijs applies both readings to both kanji forms

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 繁縷   │  2,659 │  3.0% │
│ 蘩蔞   │      0 │  0.0% │ <- adding (daijr/s, meikyo, oukoku, etc.)
│ はこべ  │ 42,016 │ 47.4% │
│ はこべら │  9,937 │ 11.2% │
│ ハコベ  │ 30,600 │ 34.5% │
│ ハコベラ │  3,484 │  3.9% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蘩蔞</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2019-06-23 14:51:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -24,2 +24,2 @@
-<gloss>chickweed</gloss>
-<gloss>stitchwort (Stellaria sp.)</gloss>
+<gloss>chickweed (Stellaria sp.)</gloss>
+<gloss>stitchwort</gloss>
3. A 2011-03-22 00:55:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-21 22:20:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -7,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>はこべ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>はこべら</reb>
+</r_ele>
@@ -15,6 +21,0 @@
-<r_ele>
-<reb>はこべ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>はこべら</reb>
-</r_ele>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192470 Active (id: 1061098)
越年蝶
おつねんちょうオツネンチョウ (nokanji)
1. [n] [uk,rare]
▶ eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)
Cross references:
  ⇒ see: 2192460 紋黄蝶 1. eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)



History:
3. A 2011-03-22 08:28:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 05:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>おつねんちょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>おつねんちょう</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192670 Active (id: 1061106)
姥目樫
うばめがしウバメガシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ ubame oak (Quercus phillyraeoides)
Cross references:
  ⇐ see: 2192690 今芽樫【いまめがし】 1. ubame oak (Quercus phillyraeoides)



History:
3. A 2011-03-22 08:33:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 05:05:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>うばめがし</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>うばめがし</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192690 Active (id: 1061129)
今芽樫
いまめがしイマメガシ (nokanji)
1. [n] [uk,rare]
▶ ubame oak (Quercus phillyraeoides)
Cross references:
  ⇒ see: 2192670 姥目樫 1. ubame oak (Quercus phillyraeoides)



History:
3. A 2011-03-22 22:09:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 08:33:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>いまめがし</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いまめがし</reb>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216700 Active (id: 1061121)
河原人参
かわらにんじんカワラニンジン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Artemisia apiacea (species of artemisia)



History:
6. A 2011-03-22 22:00:42  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-03-22 08:42:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc
http://ja.wikipedia.org/wiki/ヨモギ属
eol
  Comments:
the others are synonyms
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>Artemisia carvifolia var. apiacea</gloss>
-<gloss>Artemisia caruifolia</gloss>
+<gloss>Artemisia apiacea (species of artemisia)</gloss>
4. A* 2011-03-22 05:47:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>かわらにんじん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,3 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>かわらにんじん</reb>
3. A 2010-06-23 11:15:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-06-23 09:15:17  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Refs:
Googit ratio and usage seen on websites.
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<reb>かわらにんじん</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -14,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かわらにんじん</reb>
+</r_ele>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2228080 Active (id: 1074640)
川八目川八つ目
かわやつめカワヤツメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)
Cross references:
  ⇒ see: 2619650 【シベリアヤツメ】 1. Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri); Siberian lamprey



History:
9. A 2011-08-25 09:13:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)</gloss>
+<gloss>Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)</gloss>
8. A 2011-03-22 01:22:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. It's in the database comments now.
  Diff:
@@ -19,1 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2619650">シベリアヤツメ・1</xref>
7. A* 2011-03-22 00:45:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think we should avoid adding old scientific names.  opens the door to LOADS of clutter getting in
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum, was Lethenteron japonicum)</gloss>
+<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)</gloss>
6. A 2011-03-22 00:44:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-03-21 19:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting
  Diff:
@@ -17,4 +17,0 @@
-<r_ele>
-<reb>シベリアヤツメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -23,0 +19,1 @@
+<xref type="see" seq="2619650">シベリアヤツメ・1</xref>
@@ -26,5 +23,0 @@
-<sense>
-<stagr>シベリアヤツメ</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri, species found in Eastern Europe and Siberia)</gloss>
-</sense>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277660 Active (id: 1130629)

アースラインアース・ライン
1. [n] {computing}
▶ ground line
▶ earth line



History:
4. A 2013-05-10 12:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アース・ライン</reb>
3. A 2011-03-23 05:19:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 23:39:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<gloss>earth line</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2424380 Active (id: 1113756)
なれ鮨熟れ鮨熟鮨馴鮨熟寿司馴れ寿司熟れ寿司
なれずし
1. [n] [uk]
▶ narezushi
▶ [expl] fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi
Cross references:
  ⇐ see: 2750160 生熟れ【なまなれ】 2. unfermented narezushi
  ⇐ see: 2750150 生成り【なまなり】 2. unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi
  ⇐ see: 2775120 蕪鮨【かぶらずし】 1. narezushi of amberjack and turnip (Kanazawa speciality)
  ⇐ see: 2619740 鮒寿司【ふなずし】 1. funazushi; old-style fermented crucian carp sushi



History:
7. A 2012-10-10 23:59:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
OK
6. A* 2012-10-10 02:05:34  Marcus
  Comments:
maybe better?
  Diff:
@@ -31,1 +31,2 @@
-<gloss>old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)</gloss>
+<gloss>narezushi</gloss>
+<gloss g_type="expl">fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi</gloss>
5. A 2011-03-22 23:09:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-22 22:15:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This one missed out.
  Diff:
@@ -22,0 +22,3 @@
+<k_ele>
+<keb>熟れ寿司</keb>
+</k_ele>
3. A 2011-03-22 22:13:21  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2533510 Active (id: 2311278)
縞剥 [rK] 縞剝 [rK]
シマハギ (nokanji)しまはぎ
1. [n] [uk]
▶ convict surgeonfish (Acanthurus triostegus)
▶ convict tang
▶ manini



History:
9. A 2024-09-05 01:15:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
縞剥	0	0.0%
縞剝	0	0.0%
シマハギ	1704	100.0%
しまはぎ	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,3 +11,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しまはぎ</reb>
-</r_ele>
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しまはぎ</reb>
+</r_ele>
@@ -19 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="2619630">コンヴィクトサージャンフィッシュ</xref>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>convict surgeonfish (Acanthurus triostegus)</gloss>
8. A 2016-03-22 19:36:29  Johan Råde <...address hidden...>
7. A* 2016-03-22 18:00:23  Scott
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>縞剝</keb>
6. A 2011-03-22 00:52:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-03-21 11:27:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>シマハギ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>コンヴィクト・サージャンフィッシュ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>コンヴィクトサージャンフィッシュ</reb>
+<reb>シマハギ</reb>
@@ -24,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619630">コンヴィクトサージャンフィッシュ</xref>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2537350 Active (id: 2298438)
BL
ビー・エルビーエル [sk]
1. [n] [abbr]
《from the 和製英語 boys love》
▶ male homosexuality
Cross references:
  ⇒ see: 2162260 ボーイズラブ 1. comics or novels about male homosexuality, targeted at young women
2. [n]
▶ bill of lading
▶ BL
Cross references:
  ⇒ see: 1736220 船荷証券 1. bill of lading; BL



History:
6. A 2024-04-18 11:53:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No case was made for the change. I prefer the previous version.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>Boy's Love</gloss>
+<s_inf>from the 和製英語 boys love</s_inf>
+<gloss>male homosexuality</gloss>
5. A* 2024-04-16 12:06:10 
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<s_inf>from the 和製英語 boys love</s_inf>
-<gloss>male homosexuality</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Boy's Love</gloss>
4. A 2023-03-16 05:13:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ビー・エル</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2011-03-22 01:01:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>BL</gloss>
2. A* 2011-03-21 22:53:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>male homosexuality (from the wasei "boys love")</gloss>
+<xref type="see" seq="2162260">ボーイズラブ</xref>
+<s_inf>from the 和製英語 boys love</s_inf>
+<gloss>male homosexuality</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542680 Active (id: 2311298)
曙蝶々魚曙蝶蝶魚
アケボノチョウチョウウオ (nokanji)あけぼのちょうちょううお
1. [n] [uk]
▶ blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus)



History:
6. A 2024-09-05 01:27:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,3 +10,0 @@
-<reb>あけぼのちょうちょううお</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16,0 +14,3 @@
+<r_ele>
+<reb>あけぼのちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
@@ -19 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="2619690">ブラックバックバタフライフィッシュ</xref>
@@ -21 +20 @@
-<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)</gloss>
+<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus)</gloss>
5. A 2011-03-22 00:49:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-21 22:10:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -11,4 +11,0 @@
-<reb>アケボノチョウチョウウオ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -18,5 +14,1 @@
-<reb>ブラックバック・バタフライフィッシュ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブラックバックバタフライフィッシュ</reb>
+<reb>アケボノチョウチョウウオ</reb>
@@ -27,1 +19,3 @@
-<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo- Pacific)</gloss>
+<xref type="see" seq="2619690">ブラックバックバタフライフィッシュ</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)</gloss>
3. A 2010-07-05 06:37:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I added 曙蝶蝶魚 for the sake of completeness. I like to have all the 々 matched with the full version.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>曙蝶蝶魚</keb>
2. A* 2010-07-03 03:02:28  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
A google search for 曙蝶蝶魚 turns up ZERO results.  Suggest not including it 
despite the implied existence from 曙蝶々魚
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>曙蝶々魚</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,12 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あけぼのちょうちょううお</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラックバック・バタフライフィッシュ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブラックバックバタフライフィッシュ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -9,1 +24,1 @@
-<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus)</gloss>
+<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo- Pacific)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2543500 Active (id: 2311292)
火吹藍子
ヒフキアイゴ (nokanji)ひふきあいご
1. [n] [uk]
▶ blotched foxface (Siganus unimaculatus)



History:
8. A 2024-09-05 01:25:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>ひふきあいご</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ひふきあいご</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2619670">ブロッチドフォックスフェイス</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)</gloss>
+<gloss>blotched foxface (Siganus unimaculatus)</gloss>
7. A 2011-03-22 00:50:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2011-03-21 21:59:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>ひふきあいご</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,11 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ブロッチド・フォックスフェイス</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブロッチドフォックスフェイス</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ひふきあいご</reb>
-</r_ele>
@@ -24,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2619670">ブロッチドフォックスフェイス</xref>
+<misc>&uk;</misc>
5. A 2010-07-22 12:59:21  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2010-07-22 09:48:10  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wikipedia.org (Japanese)
  Comments:
Sorry to edit twice in a row but just noticed a kanji version.  Not sure about 
placement of the hiragana reading.  Can we get a ruling from J.B.?
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>火吹藍子</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +9,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -9,0 +13,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -12,0 +17,4 @@
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ひふきあいご</reb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553320 Active (id: 2149810)
メジロザメ科
メジロザメか
1. [n]
▶ Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks)



History:
7. A 2021-10-07 01:44:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<xref type="see" seq="2619660">レクイエムシャーク</xref>
-<gloss>Carcharhinidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family of migratory live-bearing requiem sharks</gloss>
+<gloss>Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks)</gloss>
6. A 2013-02-08 03:01:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks found in warm seas)</gloss>
+<gloss>Carcharhinidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family of migratory live-bearing requiem sharks</gloss>
5. A 2011-03-22 00:34:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-21 19:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -10,8 +10,0 @@
-<r_ele>
-<reb>レクイエム・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>レクイエムシャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -20,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2619660">レクイエムシャーク</xref>
3. A 2010-06-21 09:04:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>レクイエムシャーク</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -16,1 +20,1 @@
-<gloss>Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks found in 
warm seas)</gloss>
+<gloss>Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks found in warm seas)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2553750 Active (id: 1145603)
目白鮫
めじろざめメジロザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)
Cross references:
  ⇒ see: 2619600 ヤジブカ 1. sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)
  ⇒ see: 2619610 サンドバーシャーク 1. sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)



History:
8. A 2013-08-25 12:26:45  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2013-08-25 04:32:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
standardizing
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)</gloss>
+<gloss>sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)</gloss>
6. A 2011-03-22 00:37:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-03-21 11:10:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,2 +8,1 @@
-<reb>ヤジブカ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>めじろざめ</reb>
@@ -15,11 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>めじろざめ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>サンドバー・シャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>サンドバーシャーク</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -28,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2619600">ヤジブカ</xref>
+<xref type="see" seq="2619610">サンドバーシャーク</xref>
4. A 2010-06-22 12:24:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding "uk".
  Diff:
@@ -28,0 +28,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2554890 Active (id: 2310216)
平撞木鮫
ひらしゅもくざめヒラシュモクザメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ great hammerhead (Sphyrna mokarran)



History:
5. A 2024-08-28 07:10:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
グレートハンマーヘッド	51	34.2%
ヒラシュモクザメ	98	65.8%
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2619700">グレートハンマーヘッド</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)</gloss>
+<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran)</gloss>
4. A 2011-03-22 00:49:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-21 22:28:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>ヒラシュモクザメ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,5 +11,1 @@
-<reb>グレート・ハンマーヘッド</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>グレートハンマーヘッド</reb>
+<reb>ヒラシュモクザメ</reb>
@@ -24,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="2619700">グレートハンマーヘッド</xref>
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2010-06-29 07:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2010-06-29 07:26:56  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki et all

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556250 Active (id: 2311265)
黄金大蜥蜴
コガネオオトカゲ (nokanji)こがねおおとかげ
1. [n] [uk]
▶ quince monitor (Varanus melinus)
▶ yellow-head monitor



History:
5. A 2024-09-05 01:10:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<reb>こがねおおとかげ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>こがねおおとかげ</reb>
+</r_ele>
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="2619730">イエローヘッドモニター</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>quince monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)</gloss>
+<gloss>quince monitor (Varanus melinus)</gloss>
4. A 2011-03-22 08:27:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-22 05:13:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -8,4 +8,0 @@
-<reb>コガネオオトカゲ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,1 +11,1 @@
-<reb>イエローヘッドモニター</reb>
+<reb>コガネオオトカゲ</reb>
@@ -20,0 +16,1 @@
+<xref type="see" seq="2619730">イエローヘッドモニター</xref>
@@ -22,0 +19,1 @@
+<gloss>yellow-head monitor</gloss>
2. A 2010-07-07 12:03:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-07 08:52:53  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556900 Active (id: 2155908)
亜皮西尼 [ateji,rK]
アビシニア
1. [n] [hist,uk]
▶ Abyssinia
▶ Ethiopia
Cross references:
  ⇒ see: 1659540 エチオピア 1. Ethiopia



History:
10. A 2021-11-06 03:07:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
9. A 2021-10-06 00:12:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daijr
8. A* 2021-10-06 00:00:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't know where "980 BCE" came from. Wikipedia says 1270–1974.
But all the kokugos define this as "エチオピアの旧称".
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1659540">エチオピア</xref>
@@ -15 +16,2 @@
-<gloss>Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 BCE to 1974 CE)</gloss>
+<gloss>Abyssinia</gloss>
+<gloss>Ethiopia</gloss>
7. A 2021-10-04 08:33:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
6. A 2018-01-21 12:43:51  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619120 Active (id: 1061066)
酢肴
すざかな
1. [n]
▶ vinegared appetizer



History:
5. A 2011-03-22 00:56:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2011-03-21 23:25:11  Scott
  Comments:
It's the other sakana.

http://www.flickr.com/photos/osakajon/105481938/ (not the best source)
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>appetizer of vinegared fish</gloss>
+<gloss>vinegared appetizer</gloss>
3. A 2011-03-21 06:56:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-21 06:46:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>appetizer (sakana) served in vinegar</gloss>
+<gloss>appetizer of vinegared fish</gloss>
1. A* 2011-03-20 07:12:58  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619560 Active (id: 2151846)
貞観地震
じょうがんじしん
1. [n] [hist]
▶ Sanriku earthquake of 869 CE



History:
4. A 2021-10-15 12:03:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2011-03-22 21:56:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
space?
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Sanriku earthquake of 869CE</gloss>
+<gloss>Sanriku earthquake of 869 CE</gloss>
2. A* 2011-03-21 09:13:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/869_Sanriku_earthquake_and_tsunami
  Comments:
Is it called the "Sendai earthquake" in English?
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Sendai earthquake of 869</gloss>
+<gloss>Sanriku earthquake of 869CE</gloss>
1. A* 2011-03-21 07:16:14  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619580 Active (id: 1134948)

タイガーシャークタイガー・シャーク
1. [n]
▶ tiger shark (Galeocerdo cuvier)



History:
3. A 2013-05-11 08:49:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タイガー・シャーク</reb>
2. A 2011-03-22 00:40:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 10:58:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2167010.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619590 Active (id: 1061039)

フリルドシャークフリルド・シャーク
1. [n]
▶ frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)



History:
2. A 2011-03-22 00:39:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 11:01:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2137920.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619600 Active (id: 1145573)

ヤジブカ
1. [n]
▶ sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)
Cross references:
  ⇐ see: 2619610 サンドバーシャーク 1. sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)
  ⇐ see: 2553750 目白鮫【めじろざめ】 1. sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)



History:
4. A 2013-08-25 09:45:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-08-25 04:36:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
standardizing
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)</gloss>
+<gloss>sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)</gloss>
2. A 2011-03-22 00:37:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 11:07:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2553750.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619610 Active (id: 1061043)

サンドバーシャークサンドバー・シャーク
1. [n]
▶ sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)
Cross references:
  ⇒ see: 2619600 ヤジブカ 1. sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)
  ⇐ see: 2553750 目白鮫【めじろざめ】 1. sandbar shark (Carcharhinus plumbeus)



History:
2. A 2011-03-22 00:40:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 11:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2553750.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619620 Active (id: 1133321)

コモドドラゴンコモド・ドラゴン
1. [n]
▶ Komodo dragon (Varanus komodoensis)
Cross references:
  ⇐ see: 2070480 コモド大蜥蜴【コモドおおとかげ】 1. Komodo dragon (Varanus komodoensis)



History:
3. A 2013-05-11 07:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コモド・ドラゴン</reb>
2. A 2011-03-22 00:38:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 11:16:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2070480.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619630 Active (id: 1061044)

コンヴィクトサージャンフィッシュコンヴィクト・サージャンフィッシュ
1. [n]
▶ convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)
▶ convict tang
▶ manini



History:
2. A 2011-03-22 00:40:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 11:27:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2533510.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619650 Rejected (id: 1061061)

シベリアヤツメ
1. [n]
▶ arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)
2. [n]
▶ Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri, species found in Eastern Europe and Siberia)

History:
4. R 2011-03-22 00:54:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-03-22 00:45:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see comment on 2228080
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum, was Lethenteron japonicum)</gloss>
+<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)</gloss>
2. A 2011-03-22 00:40:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 19:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2228080. I'm tempted to add シベリア八目 but it doesn't seem to be in use.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619650 Active (id: 1110873)
シベリア八目
シベリアやつめシベリアヤツメ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri)
▶ Siberian lamprey
Cross references:
  ⇐ see: 2228080 川八目【かわやつめ】 1. Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)



History:
6. A 2012-09-13 15:27:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -15,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A* 2012-09-13 03:52:07  Marcus
  Refs:
"Siberian lamprey" 498 results
including "A Review of the Siberian Lamprey, Lethenteron 
kessleri, in Hokkaido, Japan"
http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/23889/1
/36(4)_P182-190.pdf
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>シベリア八目</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>シベリアやつめ</reb>
+</r_ele>
@@ -9,1 +15,2 @@
-<gloss>Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri, species found in Eastern Europe and Siberia)</gloss>
+<gloss>Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri)</gloss>
+<gloss>Siberian lamprey</gloss>
4. A 2011-03-22 01:24:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2011-03-22 00:49:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
web hits, inc. wiki have this overwhelmingly for the other sense.  refs i see for sense 1 appear to be edict derived
  Diff:
@@ -9,4 +9,0 @@
-<gloss>arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum, was Lethenteron japonicum)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
2. A 2011-03-22 00:40:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619660 Active (id: 1061072)

レクイエムシャークレクイエム・シャーク
1. [n]
▶ requiem shark



History:
3. A 2011-03-22 01:24:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2011-03-22 00:34:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think it refers to the 'family' itself
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks found in warm seas</gloss>
+<gloss>requiem shark</gloss>
1. A* 2011-03-21 19:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2553320

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619670 Deleted (id: 2153315)

ブロッチドフォックスフェイスブロッチド・フォックスフェイス
1. [n]
▶ blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)



History:
4. D 2021-10-23 04:46:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2021-10-23 04:13:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
googits are all jmdict spawn. nothing for "ブロッチドフォックスフェイス" site:ac.jp
2. A 2011-03-22 00:39:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 21:58:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2543500.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619680 Active (id: 1136577)

バイクトレールバイク・トレール
1. [n]
▶ bike trail
▶ bicycle trail
Cross references:
  ⇐ see: 2084230 自転車トレール【じてんしゃトレール】 1. bike trail; bicycle trail



History:
3. A 2013-05-11 09:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バイク・トレール</reb>
2. A 2011-03-22 00:39:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 22:05:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2084230.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619690 Active (id: 1061038)

ブラックバックバタフライフィッシュブラックバック・バタフライフィッシュ
1. [n]
▶ blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)



History:
2. A 2011-03-22 00:39:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific</gloss>
+<gloss>blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)</gloss>
1. A* 2011-03-21 22:09:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2542680.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619700 Active (id: 2310215)

グレートハンマーヘッドグレート・ハンマーヘッド
1. [n]
▶ great hammerhead (Sphyrna mokarran)



History:
3. A 2024-08-28 07:09:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)</gloss>
+<gloss>great hammerhead (Sphyrna mokarran)</gloss>
2. A 2011-03-22 00:41:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 22:27:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2554890.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619710 Active (id: 1061036)

ホワイトチップリーフシャークホワイトチップ・リーフ・シャーク
1. [n]
▶ whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)



History:
2. A 2011-03-22 00:38:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-21 22:31:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2541620.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619720 Active (id: 2198190)
蟻の門渡り
ありのとわたり
1. [exp,n]
▶ very narrow passage
2. [exp,n] [euph]
▶ perineum
▶ taint
Cross references:
  ⇒ see: 1198300 会陰 1. perineum



History:
5. A 2022-07-23 23:56:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -14,0 +16 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -16 +18 @@
-<xref type="see" seq="1198300">会陰・えいん</xref>
+<xref type="see" seq="1198300">会陰</xref>
4. A* 2022-07-22 10:26:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
kokugos gg5 lead with passage.
I think "taint" fits better than the anatomical term
  Diff:
@@ -12,3 +12 @@
-<xref type="see" seq="1198300">会陰・えいん</xref>
-<gloss>perineum</gloss>
-<gloss>area between sex organs and the anus</gloss>
+<gloss>very narrow passage</gloss>
@@ -18 +16,4 @@
-<gloss>very narrow passage</gloss>
+<xref type="see" seq="1198300">会陰・えいん</xref>
+<misc>&euph;</misc>
+<gloss>perineum</gloss>
+<gloss>taint</gloss>
3. A 2011-03-22 02:27:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 01:13:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add a literal translation (ant's ferry crossing?)  8-)}
As for "taint", well KOD追加語彙 has "baffin" and "niffkins bridge". We could have all three, or just stick to the, er,
anatomical terms.
  Diff:
@@ -12,2 +12,7 @@
-<gloss>taint</gloss>
-<gloss>the area between sex organs and the anus</gloss>
+<xref type="see" seq="1198300">会陰・えいん</xref>
+<gloss>perineum</gloss>
+<gloss>area between sex organs and the anus</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>very narrow passage</gloss>
1. A* 2011-03-22 00:00:04 
  Refs:
google it if you dare
  Comments:
I'm not a native English speaker; however The Daily Show 
taught me (multiple times) what "taint" means. I believe it is 
correct.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619730 Active (id: 1061095)

イエローヘッドモニター
1. [n]
▶ yellow-head monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)
▶ quince monitor



History:
2. A 2011-03-22 08:27:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 05:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2556250.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619740 Active (id: 1984620)
鮒寿司 [ateji] 鮒ずし鮒鮨鮒鮓
ふなずし
1. [n]
▶ funazushi
▶ [expl] old-style fermented crucian carp sushi
Cross references:
  ⇒ see: 2424380 なれ鮨【なれずし】 1. narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi



History:
4. A 2018-07-21 21:51:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-07-21 18:30:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki

sorted by ngrams
  Diff:
@@ -5,0 +6,10 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鮒ずし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鮒鮨</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鮒鮓</keb>
@@ -14 +24 @@
-<gloss g_type="expl">old style fermented crucian carp sushi</gloss>
+<gloss g_type="expl">old-style fermented crucian carp sushi</gloss>
2. A 2011-03-22 22:17:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<xref type="see">熟れ寿司</xref>
+<xref type="see" seq="2424380">なれ鮨・なれずし</xref>
+<xref type="see" seq="2424380">なれ鮨・なれずし</xref>
1. A* 2011-03-22 05:52:31  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619750 Active (id: 1061103)
葱鮪鍋
ねぎまなべ
1. [n]
▶ stew based on spring onions and tuna
Cross references:
  ⇒ see: 2087560 葱鮪 1. one-pot meal of spring onions and tuna



History:
2. A 2011-03-22 08:32:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 06:00:48  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619760 Active (id: 2080127)
早寿司早ずし早鮨早鮓
はやずし
1. [n]
▶ type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight



History:
5. A 2020-08-31 12:41:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
早鮨	156
早鮓	71
早ずし	709
早寿司	1517
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>早寿司</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>早ずし</keb>
+</k_ele>
@@ -9,6 +14,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>早ずし</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>早寿司</keb>
4. A* 2020-08-31 08:40:47  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/早ずし
web hits
  Diff:
@@ -8,0 +9,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>早ずし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>早寿司</keb>
3. A 2011-03-22 23:09:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-03-22 22:47:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daij,
http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_sushi
http://www.thenibble.com/reviews/main/fish/seafood/history-of-sushi.asp
http://homepage3.nifty.com/maryy/eng/sushi_history.htm
  Comments:
I think this is a more accurate description. Narezushi isn't an antonym.
  Diff:
@@ -15,3 +15,1 @@
-<xref type="ant" seq="2424380">なれずし</xref>
-<xref type="ant" seq="2424380">なれずし</xref>
-<gloss>type of sushi with vinegared fish on top of hot rice (as opposed to narezushi)</gloss>
+<gloss>type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight</gloss>
1. A* 2011-03-22 06:09:04  Scott
  Refs:
daij koj
  Comments:
This seems to be modern sushi.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619770 Active (id: 1963454)
だし巻き卵出し巻き卵だし巻きたまご出し巻きたまご出汁巻卵だし巻き玉子出し巻き玉子
だしまきたまご
1. [n] {food, cooking}
▶ rolled Japanese-style omelette
Cross references:
  ⇐ see: 2770110 だし巻き【だしまき】 1. rolled Japanese-style omelette



History:
7. A 2017-11-05 19:44:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+<keb>出汁巻卵</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -17,0 +21,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>出し巻き玉子</keb>
6. A* 2017-11-05 08:59:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.sej.co.jp/i/products/allergy/oden/
  Diff:
@@ -15,0 +16,3 @@
+<k_ele>
+<keb>だし巻き玉子</keb>
+</k_ele>
5. A 2017-02-24 11:59:46  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2017-02-23 23:42:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. G n-grams:
だし巻き卵	26861
だしまきたまご	8034
出し巻き卵	15531
だし巻きたまご	5552
出し巻きたまご	2000
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>だし巻き卵</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11,4 @@
-<keb>だし巻き卵</keb>
+<keb>だし巻きたまご</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>出し巻きたまご</keb>
@@ -16 +22 @@
-<gloss>Japanese omelette</gloss>
+<gloss>rolled Japanese-style omelette</gloss>
3. A 2013-02-12 11:45:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<field>&food;</field>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619780 Active (id: 2153495)
古代ギリシャ古代ギリシア
こだいギリシャ (古代ギリシャ)こだいギリシア (古代ギリシア)
1. [n] [hist]
▶ ancient Greece



History:
4. A 2021-10-23 20:40:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-23 14:33:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
古代ギリシャ	109362
古代ギリシア	93463
古代希臘	318

don't think we need the ateji version here
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>古代希臘</keb>
-</k_ele>
@@ -16 +12,0 @@
-<re_restr>古代希臘</re_restr>
@@ -23,0 +20 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2011-03-22 22:49:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
古代希臘 was missing out.
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<re_restr>古代希臘</re_restr>
1. A* 2011-03-22 15:07:45  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619790 Active (id: 1061123)
長距離走
ちょうきょりそう
1. [n]
▶ long-distance race



History:
2. A 2011-03-22 22:04:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 15:09:46  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619800 Active (id: 1061124)
長距離走者
ちょうきょりそうしゃ
1. [n]
▶ long-distance runner



History:
2. A 2011-03-22 22:04:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 15:10:15  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619810 Active (id: 2288107)
掃除ロボット
そうじロボット
1. [n]
▶ robotic vacuum cleaner
▶ robovac
▶ [tm] Roomba
Cross references:
  ⇐ see: 2859804 ロボット掃除機【ロボットそうじき】 1. robotic vacuum cleaner; robovac; Roomba



History:
5. A 2024-01-10 19:39:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with ロボット掃除機
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>roomba</gloss>
+<gloss g_type="tm">Roomba</gloss>
4. A 2024-01-10 19:36:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-01-10 04:17:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>cleaning robot</gloss>
+<gloss>robotic vacuum cleaner</gloss>
+<gloss>robovac</gloss>
+<gloss>roomba</gloss>
2. A 2011-03-22 22:04:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 21:31:39  Scott
  Refs:
eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2619820 Active (id: 1061132)
勿吉
もっきつ
1. [n] [arch]
▶ Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)
Cross references:
  ⇒ see: 1574210 靺鞨 1. Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)



History:
2. A 2011-03-22 22:12:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-03-22 22:06:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml