JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
[uk]
▶ from now on ▶ after this ▶ in the future ▶ in future |
|
2. |
[exp]
[uk]
▶ from here ▶ from this point |
14. | A 2023-03-24 00:48:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A* 2023-03-23 23:16:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think any other PoS tag is appropriate here. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&exp;</pos> @@ -30,2 +29 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&exp;</pos> |
|
12. | A 2023-03-23 06:16:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-03-22 23:21:45 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────────┬───────╮ │ 此れから │ 46,615 │ 0.1% │ │ 是から │ 20,237 │ 0.0% │ - add, rK (daijs, koj) │ 此から │ 9,487 │ 0.0% │ - sK │ これから │ 45,970,954 │ 99.8% │ ╰─ーーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<keb>是から</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10,2 +14 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
10. | A 2021-12-01 01:32:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dose (of radioactivity)
|
2. | A 2011-03-15 07:04:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:31:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, etc. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>dose</gloss> +<gloss>dose (of radioactivity)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ extinguishing ▶ dying out (of a fire) ▶ putting out |
3. | A 2021-11-18 01:14:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-03-15 07:57:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<gloss>putting out</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 07:55:54 Scott | |
Diff: | @@ -17,1 +17,2 @@ -<gloss>extinguished</gloss> +<gloss>extinguishing</gloss> +<gloss>dying out (of a fire)</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to lie on one's back with legs outstretched ▶ to recline |
|
2. |
[v5r,vi]
▶ to get cocky ▶ to be arrogant |
6. | A 2017-02-07 03:23:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-02-06 12:20:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ふんぞり返る 6313 踏ん反り返る 626 ふん反り返る 76 ふんぞりかえる 1337 |
|
Comments: | reordering |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>踏ん反り返る</keb> +<keb>ふんぞり返る</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ふんぞり返る</keb> +<keb>踏ん反り返る</keb> |
|
4. | A 2013-06-24 22:52:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-06-24 18:41:52 winnie <...address hidden...> | |
Comments: | I ran across this in a book as ふん反り返る, which returned no match when I searched WWWJDIC because the form wasn't included in the entry. So I've added it. |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ふん反り返る</keb> |
|
2. | A 2011-03-15 06:05:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ calm (at sea) ▶ lull
|
4. | A 2012-07-20 18:59:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think this requires an explanation |
|
Diff: | @@ -21,1 +21,0 @@ -<gloss g_type="expl">sea flat (without waves) and no wind</gloss> |
|
3. | A* 2012-07-20 16:49:52 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj |
|
Comments: | Specifically *sea* condition (as per dicts and various compounds). (Saw on sign.) |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>calm</gloss> +<gloss>calm (at sea)</gloss> @@ -21,0 +21,1 @@ +<gloss g_type="expl">sea flat (without waves) and no wind</gloss> |
|
2. | A 2011-03-15 23:46:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:11:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>和ぎ</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>和</keb> @@ -12,0 +18,1 @@ +<xref type="ant" seq="1816340">時化・1</xref> |
1. |
[n]
《※》 ▶ komejirushi ▶ [expl] Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk |
6. | A 2019-03-21 02:33:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | For legacy reasons we keep the "Meanings" fields to ISO 8859-1 and related characters. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<s_inf>※</s_inf> @@ -16 +17 @@ -<gloss g_type="expl">Japanese punctuation mark (※) similar in usage to an asterisk</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk</gloss> |
|
5. | A* 2019-03-21 02:02:04 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Comments: | I feel like the actual symbol should be in here somewhere, for clarity's sake. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss g_type="expl">Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese punctuation mark (※) similar in usage to an asterisk</gloss> |
|
4. | A 2017-12-13 12:09:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-12-02 14:16:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | I don't think "※" in itself is read as こめじるし. it's what it is but not what it's read. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>※</keb> @@ -18,3 +15,2 @@ -<gloss>rice symbol</gloss> -<gloss>note (supplementary information) symbol</gloss> -<gloss>symbol with an "x" and four dots</gloss> +<gloss>komejirushi</gloss> +<gloss g_type="expl">Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk</gloss> |
|
2. | A 2011-03-15 07:14:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ relief ▶ embossed carving |
|
2. |
[n]
▶ bringing to the fore ▶ throwing something into relief |
6. | A 2022-04-09 16:21:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Even if the figurative sense is more common, we typically lead with the literal sense (unless it's very obscure or obsolete). |
|
5. | A 2022-04-09 02:33:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All the references have this order. I think it should stay. |
|
Diff: | @@ -25,2 +25,3 @@ -<gloss>bringing to the fore</gloss> -<gloss>throwing something into relief</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>relief</gloss> +<gloss>embossed carving</gloss> @@ -30,3 +31,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>relief</gloss> -<gloss>embossed carving</gloss> +<gloss>bringing to the fore</gloss> +<gloss>throwing something into relief</gloss> |
|
4. | A* 2022-04-08 01:49:26 Nicolas Maia | |
Comments: | More often occurring in this order, methinks. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,5 @@ +<gloss>bringing to the fore</gloss> +<gloss>throwing something into relief</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -28,5 +32,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>bringing to the fore</gloss> -<gloss>throwing something into relief</gloss> |
|
3. | A 2011-03-15 00:48:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-14 22:00:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I think this is a little clearer. |
|
Diff: | @@ -25,0 +25,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -30,1 +31,2 @@ -<gloss>relief (e.g. throwing something into)</gloss> +<gloss>bringing to the fore</gloss> +<gloss>throwing something into relief</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ heating a vessel without water in it ▶ heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc. |
7. | A 2021-11-18 00:34:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
6. | A 2012-03-13 07:14:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-03-12 16:49:40 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 新解さん (空焚) ja:WP (空炊き) http://ja.wikipedia.org/wiki/空焚き 879,000 空焚き 281,000 空だき 231,000 空焚 110,000 空炊き |
|
Comments: | Add alt spellings. I’ve marked 空炊き as [iK], since: * all the dictionaries I looked at give 空焚き only、 and * while 焚く is “heat”, 炊く is “cook (grain esp.)” – so “empty heating” makes sense (don’t heat when empty), but “empty cooking” sorta doesn’t make sense (“don’t cook rice w/o rice”). (Saw on pan as 「空だき」) |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,7 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>空焚</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>空炊き</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
4. | A 2011-03-15 07:59:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 07:51:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij, GG5, 新和英中辞典, ルミナス和英辞典 |
|
Comments: | Generalizing it a bit. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>heating a pan or bath tub without water in it</gloss> -<gloss>heating an empty pan or bathtub</gloss> +<gloss>heating a vessel without water in it</gloss> +<gloss>heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc.</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Sphyrnidae (family comprising the hammerhead sharks)
|
6. | A 2021-10-07 01:17:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Sphyrnidae</gloss> -<gloss g_type="expl">family containing the nine known species of hammerhead sharks</gloss> +<gloss>Sphyrnidae (family comprising the hammerhead sharks)</gloss> |
|
5. | A 2012-10-20 02:03:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Sphyrnidae (family containing the nine known species of hammerhead sharks)</gloss> +<gloss>Sphyrnidae</gloss> +<gloss g_type="expl">family containing the nine known species of hammerhead sharks</gloss> |
|
4. | A 2011-03-15 22:36:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 22:27:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting into 3 entries. |
|
Diff: | @@ -7,7 +7,0 @@ -<k_ele> -<keb>撞木鮫</keb> -</k_ele> -<r_ele> -<reb>シュモクザメ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -16,13 +9,0 @@ -<re_restr>シュモクザメ科</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しゅもくざめ</reb> -<re_restr>撞木鮫</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ハンマーヘッド・シャーク</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ハンマーヘッドシャーク</reb> -<re_nokanji/> @@ -32,1 +12,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2010-06-28 11:50:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ radioelement ▶ radioactive element |
2. | A 2011-03-15 07:05:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:44:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | oed, etc. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>radioelement</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ stocking up (on) ▶ hoarding |
6. | A 2024-08-10 21:39:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>stocking up on</gloss> +<gloss>stocking up (on)</gloss> |
|
5. | A 2024-08-09 11:05:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 買いだめ 141872 80.2% 買い溜め 34423 19.5% 買溜め 369 0.2% 買だめ 62 0.0% 買い駄目 0 0.0% かいだめ 236 0.1% |
|
4. | A* 2024-08-09 10:23:04 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +16 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20 +20 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-11-18 00:32:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2011-03-15 23:45:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ stormy weather (at sea)
|
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ poor catch of fish (due to stormy seas) |
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ poor turn-out ▶ recession |
4. | A 2020-09-06 23:25:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quite probably. 2 out my 3 JEs have kana examples, and the one Tanaka sentence uses kana. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -21,0 +24 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A* 2020-09-06 11:37:17 | |
Comments: | poss. uk? saw texted on NHK as しけ |
|
2. | A 2011-03-15 23:45:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:12:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | probably ateji |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -12,0 +13,2 @@ +<xref type="ant" seq="1459650">凪</xref> +<xref type="ant" seq="1459650">凪</xref> |
1. |
[n,vs]
▶ insertion-extraction ▶ add-remove ▶ swapping (e.g. plugs) |
3. | A 2011-03-15 07:26:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-15 06:04:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro |
|
Comments: | Can't easily use "/" because of EDICT. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<gloss>insertion</gloss> -<gloss>extraction</gloss> +<gloss>insertion-extraction</gloss> +<gloss>add-remove</gloss> +<gloss>swapping (e.g. plugs)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 05:28:58 Fritz Knobloch | |
Comments: | Not 2 separate (opposite!) meanings, "insertion; extraction" but rather "insertion/extraction". |
1. |
[n]
▶ date stamp |
2. | A 2011-03-15 07:05:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:00:23 Agro Rachmatullah <...address hidden...> | |
Refs: | ある申込書 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>日附印</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ blue shark (Prionace glauca)
|
5. | A 2024-09-05 01:14:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 葦切鮫 0 0.0% ヨシキリザメ 5362 96.1% よしきりざめ 219 3.9% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -7,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>よしきりざめ</reb> -</r_ele> @@ -13,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>よしきりざめ</reb> +</r_ele> @@ -17 +18 @@ -<gloss>blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)</gloss> +<gloss>blue shark (Prionace glauca)</gloss> |
|
4. | A 2011-03-15 22:40:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 22:38:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -14,8 +14,0 @@ -<r_ele> -<reb>アオタ・アオナギ・ミズブカ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>アオタアオナギミズブカ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> |
|
2. | A 2010-06-28 13:13:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
1. | A* 2010-06-26 09:09:53 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,8 @@ +<r_ele> +<reb>アオタ・アオナギ・ミズブカ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アオタアオナギミズブカ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -17,1 +25,1 @@ -<gloss>blue shark (Prionace glauca)</gloss> +<gloss>blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)</gloss> |
1. |
[n]
▶ core meltdown ▶ meltdown ▶ nuclear reactor core meltdown |
6. | A 2011-03-15 07:46:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-03-15 07:24:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>炉心熔融</keb> |
|
4. | A 2011-03-14 06:10:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-13 17:37:58 Scott | |
Comments: | Maybe keep the nuclear ref to avoid confusion. |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>nuclear reactor core meltdown</gloss> |
|
2. | A 2011-03-13 08:11:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>(nuclear) reactor core meltdown</gloss> +<gloss>core meltdown</gloss> +<gloss>meltdown</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ virtual reality ▶ VR |
3. | A 2011-03-15 08:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wow; that's an old one. |
|
2. | A* 2011-03-15 08:25:23 | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>virtural reality</gloss> +<gloss>virtual reality</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ please translate this in japanese |
3. | R 2011-03-15 19:05:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-15 19:03:10 | |
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>language being translated to</gloss> -<gloss>target language</gloss> +<gloss>please translate this in japanese</gloss> |
|
1. | A 2010-04-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ please translate this in japanese |
3. | R 2011-03-15 21:03:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | No. The entry is fine as is |
|
2. | A* 2011-03-15 19:06:44 | |
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>language being translated to</gloss> -<gloss>target language</gloss> +<gloss>please translate this in japanese</gloss> |
|
1. | A 2010-04-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)
|
5. | A 2019-01-30 16:10:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>インド撞木鮫</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<reb>いんどしゅもくざめ</reb> +<reb>インドしゅもくざめ</reb> |
|
4. | A 2011-03-16 00:05:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 23:44:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/シュモクザメ (down the bottom) http://ejje.weblio.jp/content/インドシュモクザメ (2nd entry) |
|
Comments: | Attempt at a split. |
|
Diff: | @@ -8,4 +8,0 @@ -<reb>インドシュモクザメ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,5 +11,1 @@ -<reb>ウィングヘッド・シャーク</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ウィングヘッドシャーク</reb> +<reb>インドシュモクザメ</reb> @@ -24,0 +16,1 @@ +<xref type="see" seq="2617010">ウィングヘッドシャーク</xref> |
|
2. | A 2010-06-28 12:34:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
1. | A* 2010-06-28 08:56:48 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | wiki comiya.net |
|
Comments: | I posted this before but this is the "real" one... |
1. |
[n]
▶ double election (e.g. of the lower and higher chambers)
|
4. | A 2011-03-15 00:49:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 00:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In this context "lower and higher" is 100 times more common that "low and high". |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>double election (e.g. in the low and high chambers)</gloss> +<gloss>double election (e.g. of the lower and higher chambers)</gloss> |
|
2. | A 2011-03-14 05:47:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2615610">同時選挙</xref> |
|
1. | A* 2011-03-12 02:52:12 Scott | |
Refs: | gg5 eij |
1. |
[n]
▶ double election (e.g. of the lower and higher chambers)
|
4. | A 2011-03-15 00:50:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 00:33:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More common usage. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>double election (e.g. in the low and high chambers)</gloss> +<gloss>double election (e.g. of the lower and higher chambers)</gloss> |
|
2. | A 2011-03-14 05:53:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-12 02:52:29 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ world financial crisis (2007-2008) ▶ global financial crisis ▶ GFC
|
5. | A 2019-12-11 18:41:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Financial_crisis_of_2007–08 |
|
Comments: | it's been over for some time now... more than time to close the parentheses |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>world financial crisis (2007-)</gloss> +<gloss>world financial crisis (2007-2008)</gloss> |
|
4. | A 2011-03-15 00:50:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 00:38:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lots of collocations of 世界金融危機 and "global financial crisis". |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<gloss>global financial crisis</gloss> +<gloss>GFC</gloss> |
|
2. | A 2011-03-14 05:50:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-12 03:10:19 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[abbr]
▶ special-event club
|
3. | A 2011-03-15 00:47:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-14 23:27:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij (which has イベサー in the gloss for イベントサークル.) |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>イベサー</keb> -</k_ele> @@ -12,1 +9,3 @@ -<gloss>Short for 'Event Circle', a sort of college partying club.</gloss> +<xref type="see" seq="2616310">イベントサークル</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>special-event club</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-12 12:35:15 Rick Papo <...address hidden...> | |
Refs: | http://zokugo-dict.com/02i/ibesa.htm |
|
Comments: | Found in Takemiya Yuyuko's light novel, "Golden Time 1", page 74. The context is one of the narrator enumerating all the various kinds of clubs found in the university. |
1. |
[n]
▶ ornament, etc. accompanying a bonsai |
3. | A 2011-03-15 00:48:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-14 23:06:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This might work better. The original sounded like something to eat. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>accompaniment for a bonsai</gloss> +<gloss>ornament, etc. accompanying a bonsai</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-13 02:43:51 Scott | |
Refs: | google e.g. http://blog.goo.ne.jp/bonyoko1482/e/2a4cc04d9ce8a7db166da9d3185a7151 |
1. |
[exp]
[col]
《from もう一度》 ▶ once more ▶ again
|
3. | A 2011-03-15 00:48:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-14 22:54:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems OK. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>もういっちょ</keb> -</k_ele> @@ -11,2 +8,6 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>once more (colloquial slur of もう一度)</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="2005860">もう一度・もういちど</xref> +<misc>&col;</misc> +<s_inf>from もう一度</s_inf> +<gloss>once more</gloss> +<gloss>again</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-14 22:04:46 Rick Papo <...address hidden...> | |
Refs: | Takemiya Yuyuko, "Toradora Spinoff 2", page 168. Text there 「さらに蹴り飛ばし、壁にぶつかって原型もとどめなくなったそいつをもういっちょ踏んづけて平面の物体でさえないモノにした。」 |
|
Comments: | This can be seen on a number of blogs, but not in any dictionary that I see. It seems to fit the form of most contractions. Opinions, anyone? |
1. |
[n]
▶ crematorium smoke rising in the sky |
2. | A 2011-03-15 00:54:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-14 23:19:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijirin |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "event circle"
▶ special-event club (esp. at university)
|
3. | A 2013-05-11 06:23:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>イベント・サークル</reb> |
|
2. | A 2011-03-15 00:47:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-14 23:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin, KOD追加語彙 |
1. |
[n]
▶ pressure suppression (e.g. pool, container in a nuclear power plant) |
2. | A 2011-03-15 02:43:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 01:14:50 Scott | |
Refs: | eij |
1. |
[n]
▶ suppression pool (nuclear reactor)
|
3. | A 2013-05-11 08:00:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サプレッション・プール</reb> |
|
2. | A 2011-03-15 02:42:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<xref type="see" seq="2616340">圧力抑制プール・あつりょくよくせいプール</xref> |
|
1. | A* 2011-03-15 01:33:11 Scott | |
Refs: | news (e.g. 格納容器のサプレッションプール(圧力抑制室)が損傷している恐れがあるという。 ) |
|
Comments: | The latest thing that blew up on the reactor. |
1. |
[n]
▶ pressure suppression pool (nuclear reactor)
|
3. | A 2011-03-15 02:41:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-15 01:37:46 Scott | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>pressure pool (nuclear reactor)</gloss> +<gloss>pressure suppression pool (nuclear reactor)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 01:37:05 Scott | |
Refs: | TEPCO (http://www.tepco.co.jp/corp-com/elect-dict/file/a_014-j.html) |
1. |
[n]
▶ Earthquake Early Warning ▶ EEW |
2. | A 2011-03-15 02:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 01:49:28 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | sound: http://www.youtube.com/watch?v=PGRwoB65xFY |
1. |
[n,vs]
▶ sheltering indoors ▶ taking refuge inside |
4. | A 2011-03-15 07:25:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 04:48:29 Scott | |
Comments: | It's interesting that some of the media are quoting it as 屋内待機 while others write 屋内退避. |
|
2. | A* 2011-03-15 04:05:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think these work better. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>shelter in place</gloss> +<gloss>sheltering indoors</gloss> +<gloss>taking refuge inside</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 03:34:18 Amy Chapman <...address hidden...> | |
Refs: | Current usage on NHK: http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110315/t10014681951000.html As a verb +suru: http://blog.livedoor.jp/akio_hayashida/archives/1305636.html |
|
Comments: | NHK's preferred verbal construction is "okunai ni taihi suru," and this appears to be followed by other news agencies. This word is not listed in standard dictionaries, but from the usage cannot plausibly mean anything but "shelter in place" (stay within a building, closing off ventilation, to protect oneself against a chemical/nuclear threat from which evacuation is impractical). |
1. |
[n]
▶ suppression pool (nuclear reactor) ▶ pressure suppression chamber
|
4. | A 2011-03-15 07:26:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-03-15 05:15:23 Scott | |
Comments: | I agree, but a lot of news reports directly make the equivalence. e.g. 圧力抑制室(サプレッションプール) http://www.jiji.com/jc/c?g=tha_30&k=2011031500521 . And there's also 圧力抑制室(サプレッション・チェンバー) http://www.nikkei.com/news/category/article/g=96958A9C9381949EE3E7E2E6998DE3E7E2E1E0E2E3E3E2E2E2E2E2E2;at=ALL so it might be a chamber after all. |
|
2. | A* 2011-03-15 05:11:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "pool" seems an odd way to gloss 室. Whatever works, though. |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>pressure suppression chamber</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 04:40:28 Scott | |
Refs: | That's the main term used by all news reports. from Yomiuri: 圧力抑制室とは… 原子炉格納容器の下部にある水を貯蔵した設備。原子炉格納容器内の圧力が蒸気などで上昇した場合に、蒸気を逃がして冷却し、水にする。格納容器内の圧力を低下させる役割を担う。非常時の炉心冷却用水源となる機能もある。 |
1. |
[adj-no]
▶ used for cooling ▶ used for refrigeration ▶ heat-absorbing |
3. | A 2011-03-15 07:26:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | either way |
|
2. | A* 2011-03-15 05:11:45 Scott | |
Comments: | This might be more accurate. 冷却用 is not quite the same as 冷却 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<gloss>used for cooling</gloss> +<gloss>used for refrigeration</gloss> @@ -13,1 +15,0 @@ -<gloss>cooling</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 05:06:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, リーダーズ+プラス, Eijiro |
|
Comments: | A bit obvious, but useful for text-glossing. |
1. |
[n]
▶ absorbed dose (radiation) |
2. | A 2011-03-15 07:08:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>absorbed dose</gloss> +<gloss>absorbed dose (radiation)</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 06:28:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, etc. |
1. |
[n]
▶ radiation dose
|
2. | A 2011-03-15 07:12:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:30:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, etc |
1. |
[n]
▶ exposure dose |
2. | A 2011-03-15 07:14:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:33:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij, etc. |
1. |
[n]
▶ dose limit |
2. | A 2011-03-15 07:15:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:34:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ maximum permissible dose |
2. | A 2011-03-15 07:13:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:36:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ radiochemistry |
2. | A 2011-03-15 07:09:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:40:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ radiation fog |
2. | A 2011-03-15 07:13:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:40:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ radiometer |
2. | A 2011-03-15 07:13:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:41:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
{physics}
▶ radionuclide ▶ radioactive nuclide |
3. | A 2024-06-09 20:16:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wiki |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&physics;</field> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>radioactive nuclide</gloss> |
|
2. | A 2011-03-15 07:10:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:42:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ radioactive mineral |
2. | A 2011-03-15 07:11:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:44:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ radiocarbon dating
|
2. | A 2011-03-15 07:10:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:45:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ radiation chemistry |
2. | A 2011-03-15 07:11:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:47:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ radiation-induced polymerization ▶ radiation polymerization |
2. | A 2011-03-15 07:12:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:48:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ radiation damage ▶ radiation injury ▶ radiation hazard |
2. | A 2011-03-15 07:12:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:49:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ radiation belt |
2. | A 2011-03-15 07:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:50:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ radiant heat |
2. | A 2011-03-15 07:11:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:51:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ radiative cooling ▶ radiational cooling |
2. | A 2011-03-15 07:09:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:53:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ thermal radiation |
2. | A 2011-03-15 07:15:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:54:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ plutonium-239 |
2. | A 2011-03-15 07:07:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:57:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ natural uranium |
2. | A 2011-03-15 07:08:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 06:58:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ boiling-water reactor ▶ BWR |
3. | A 2023-03-16 05:13:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・ダブリュー・アール</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-03-15 07:06:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:02:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ pressurized-water reactor ▶ PWR |
3. | A 2023-03-16 05:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ピー・ダブリュー・アール</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-03-15 07:06:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:03:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{medicine}
▶ thyroid cancer |
3. | A 2021-11-07 02:39:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 状腺癌 932 甲状腺がん 23274 状腺ガン No matches |
|
Comments: | I find it a little odd there's such variance between which surface form is the most common for all these different cancers |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>甲状腺癌</keb> +<keb>甲状腺がん</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>甲状腺がん</keb> +<keb>甲状腺癌</keb> @@ -14,0 +15 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-03-15 07:16:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:12:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 |
1. |
[n]
▶ iodine-131 |
2. | A 2011-03-15 07:20:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:16:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ iodine-125 |
2. | A 2011-03-15 07:46:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:19:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ partial fusion ▶ partial melting |
2. | A 2011-03-15 08:35:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:23:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
▶ staying at home (to prevent the spread of illness, etc.) ▶ self-quarantine ▶ self-isolation |
|
2. |
[n]
▶ being on furlough ▶ being temporarily laid off |
4. | A 2020-07-08 02:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, KOD追加語彙 |
|
Comments: | The JEs say "stand(ing) by" but I agree it's a bit old-fashioned. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>self-quarantine</gloss> +<gloss>self-isolation</gloss> |
|
3. | A* 2020-07-08 02:27:14 | |
Comments: | "stand by" is maybe too literal? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>standing by at home (e.g. to prevent the spread of illness)</gloss> +<gloss>staying at home (to prevent the spread of illness, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2011-03-15 08:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2011-03-15 07:36:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, gg5, eij |
|
Comments: | senses could/should be split |
1. |
[organization]
▶ National Institute of Radiological Sciences ▶ NIRS |
2. | R 2011-03-15 07:54:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
1. | A* 2011-03-15 07:47:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | enamdict replacement for 放射線医学総合研究所 【ほうしゃせんいがくそうごうけんきゅうじょ】 Houshasen'igakusougoukenkyuujo (p); NA [No-edit][G][GI][S][A][W] |
1. |
[n]
▶ radioactive indicator |
2. | A 2011-03-15 08:37:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:50:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
[rare]
{physics}
▶ radioisotope
|
3. | A 2024-06-09 20:21:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&physics;</field> |
|
2. | A 2011-03-15 09:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:52:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{physics}
▶ radioisotope ▶ radioactive isotope
|
3. | A 2024-06-09 20:24:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&physics;</field> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>radioactive isotope</gloss> |
|
2. | A 2011-03-15 09:58:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:53:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{medicine}
▶ radiation pneumonitis |
3. | A 2023-08-15 20:08:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-03-15 09:58:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:55:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{physics}
▶ radioactive decay series
|
3. | A 2024-03-31 14:00:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&physics;</field> |
|
2. | A 2011-03-15 09:58:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 07:57:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ infrared radiation |
2. | A 2011-03-15 09:59:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 too. |
|
1. | A* 2011-03-15 07:58:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ amount of radioactivity |
2. | A 2011-03-15 09:59:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 08:03:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, eij |
1. |
[n]
▶ artificial radioactivity |
2. | A 2011-03-15 09:59:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 08:04:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ artificial radio-element |
2. | A 2011-03-15 10:00:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>artificial radioelement</gloss> +<gloss>artificial radio-element</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 08:06:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ hydrogen explosion |
2. | A 2011-03-15 10:00:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 08:12:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | now reactor 4. this is never going to stop |
1. |
[n,vs]
▶ coming to school ▶ coming to university |
2. | A 2011-03-15 08:34:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>coming to school (university)</gloss> +<gloss>coming to school</gloss> +<gloss>coming to university</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 08:30:16 Agro Rachmatullah <...address hidden...> | |
Refs: | 入学手続きの資料から:振り込みができる準備をして来学してくださ い |
1. |
[n]
▶ consumers' cooperative society ▶ consumers' cooperative association |
2. | A 2011-03-15 08:46:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, yahoo enc, eij |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>cooperative association</gloss> +<gloss>consumers' cooperative society</gloss> +<gloss>consumers' cooperative association</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 08:45:15 Agro Rachmatullah <...address hidden...> | |
Refs: | 名古屋大学消費生活協同組合 http://ja.wikipedia.org/wiki/消費生� %BB%E5%8D%94%E5%90%8C%E7%B5%84%E5%90%88 |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ opening of a ceremony |
6. | A 2022-07-21 06:04:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-07-21 01:22:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "開式の辞" is adjectival. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A 2022-07-20 01:23:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-19 21:46:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt,vi]: meikyo shinmeikai doesn't have it as a する verb, and iwakoku and oukoku don't have entries. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-03-15 10:04:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス和英辞典, Daijirin |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>opening a ceremony</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>opening of a ceremony</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-no,vs,vt,vi]
▶ closing of a ceremony |
4. | A 2022-07-19 22:17:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-19 21:49:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: shinmeikai (even though it doesn't have 開式 as a する verb...) [vt,vi]: meikyo iwakoku and oukoku don't have entries. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-03-15 10:05:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,1 +14,1 @@ -<gloss>closing a ceremony</gloss> +<gloss>closing of a ceremony</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 08:56:19 Agro Rachmatullah <...address hidden...> | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/20143416510300/ |
1. |
[n]
{Internet}
Source lang:
eng(wasei) "mini blog"
▶ microblog ▶ microblogging ▶ microblogging service
|
4. | A 2024-09-09 21:12:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-09-09 15:17:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Daijr says it's wasei. English dictionaries only have "microblog". |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,5 @@ -<gloss>mini-blog (e.g. Twitter)</gloss> -<gloss>micro-blog</gloss> +<field>&internet;</field> +<lsource ls_wasei="y">mini blog</lsource> +<gloss>microblog</gloss> +<gloss>microblogging</gloss> +<gloss>microblogging service</gloss> |
|
2. | A 2011-03-15 10:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 09:41:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Agricultural Produce Inspection Law |
2. | A 2011-03-15 18:27:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:03:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
1. |
[n]
▶ farming and mountain villages ▶ rural districts |
2. | A 2011-03-15 18:26:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:08:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
1. |
[n]
▶ agricultural high school
|
2. | A 2011-03-15 18:26:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:10:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro, ルミナス和英辞典 |
1. |
[n]
▶ agricultural high school
|
2. | A 2011-03-15 18:26:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:14:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, Daij |
1. |
[n]
[abbr]
▶ agricultural high school
|
2. | A 2011-03-15 18:27:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:15:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ girls' high school
|
3. | A 2017-12-27 12:20:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1345150">女子高・じょしこう</xref> |
|
2. | A 2011-03-15 18:25:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:18:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5,新和英中辞典 |
1. |
[n]
▶ technical high school
|
2. | A 2011-03-15 18:25:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:19:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, Eijiro |
1. |
[n]
▶ commercial high school |
2. | A 2011-03-15 18:25:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:21:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
▶ agricultural geology ▶ agrogeology |
2. | A 2011-03-15 18:26:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 12:26:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Kagakujiten, Eijiro |
1. |
[n]
▶ roam (wander)around |
2. | R 2011-03-15 18:25:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ref is romaji afaict, so there's no support for the headword. we already have 流 離う 【さすらう】 (v5u,vi) to wander; to roam [Edit] [V][G][GI][S][A][JW] |
|
1. | A* 2011-03-15 13:42:04 Joseph Haemmerle <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.animelyrics.com/anime/inuyasha/owarinaiyume.htm |
1. |
[n]
▶ iodo-starch reaction |
2. | A 2011-03-15 22:12:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 18:53:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, yahoo enc |
1. |
[n]
[uk]
▶ hammerhead shark
|
5. | A 2011-03-15 23:05:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2011-03-15 22:52:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | could put in "(esp. species Sphyrna zygaena)" if you think it's reliable. no japanese source seems to back it up though |
|
3. | A* 2011-03-15 22:51:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 (not the most accurate source on these matters) has: a 「common [smooth] hammerhead; a hammerhead(ed) shark; a hammerhead; Sphyrna zygaena. |
|
2. | A* 2011-03-15 22:39:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, yahoo enc, wiki |
|
Comments: | according to all japanese sources, it's a 総称, so it does not refer to a particular species. that particular species appears to be シロシュモクザメ |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>hammerhead shark (Sphyrna zygaena)</gloss> +<gloss>hammerhead shark</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 22:31:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, etc. |
|
Comments: | Split from 1686710. |
1. |
[n]
▶ hammerhead shark |
3. | A 2011-03-15 22:48:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-03-15 22:40:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | see comments on 2616930. wiki just has it as a general name |
|
Comments: | multiple species, so i think vaguer is better |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>hammerhead shark (Sphyrna zygaena)</gloss> +<gloss>hammerhead shark</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-15 22:33:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1686710. |
1. |
[n]
▶ blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)
|
5. | A 2011-03-15 23:08:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Kanji might emerge, I'll keep them apart. |
|
4. | A* 2011-03-15 23:04:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | I've already added one for ミズブカ that includes kanji. nikkoku's entry for あおな ぎ doesn't include kanji (nor does weblio's entry for あおた), so the ones for あお た and あおなぎ could be merged. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>アオタアオナギミズブカ</reb> +<reb>アオタ</reb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>アオタ・アオナギ・ミズブカ</reb> +<reb>あおた</reb> @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1970600">葦切鮫</xref> |
|
3. | A* 2011-03-15 22:57:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | http://www.weblio.jp/content/アオタ agrees. Eijiro has アオナギ. Split into 3 entries, or have one entry with the 3 kana forms? I think split and xref. |
|
2. | A* 2011-03-15 22:45:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 99.9% sure the original submission was wrong and that アオタ, アオナギ, and ミ ズブカ are three ~different~ names for the species. e.g., nikkoku has アオナギ and ミズブカ with this meaning |
|
1. | A* 2011-03-15 22:39:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1970600. |
1. |
[n]
▶ shark (esp. the blue shark, Prionace glauca)
|
2. | A 2011-03-15 23:06:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 22:48:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
1. |
[n]
[uk]
▶ blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)
|
2. | A 2011-03-15 23:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 22:50:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
1. |
[n]
[uk]
▶ nagi (species of conifer, Nageia nagi) |
4. | A 2020-03-02 00:40:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmmmm. Doubtful. Maybe a gikun reading of 椛. I;m calling it "iK". |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2020-03-01 02:33:18 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/椛 https://en.wikipedia.org/wiki/Nageia_nagi |
|
Comments: | According to Wikipedia, Podocarpus nagi is an old name for Nageia nagi |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>椛</keb> |
|
2. | A 2011-03-15 23:46:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:09:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eol, wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Monochoria korsakowii (species of flowering plant)
|
2. | A 2011-03-15 23:47:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:15:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
[arch]
▶ Monochoria korsakowii (species of flowering plant)
|
2. | A 2011-03-15 23:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:17:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)
|
2. | A 2011-03-16 00:05:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:43:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/シュモクザメ |
|
Comments: | Split from 2554650. |