JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ video tape recorder |
2. | R 2011-02-06 16:27:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | has to be its own entry |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>ビデオテープレコーダー,VTR</reb> +<reb>ビデオテープレコーダー</reb> |
|
1. | A* 2011-02-06 10:34:10 Trevor <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/VTR |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>ビデオテープレコーダー</reb> +<reb>ビデオテープレコーダー,VTR</reb> |
1. |
[adv,adj-no]
▶ ...the heck (e.g. "what the heck?") ▶ ...in the world (e.g. "why in the world?") ▶ ...on earth (e.g. "who on earth?") |
|||||
2. |
[n]
▶ one object ▶ one body ▶ unity |
|||||
3. |
[n]
▶ one form ▶ one style |
|||||
4. |
[n]
▶ one Buddhist image (or carving, etc.) |
|||||
5. |
[adv]
▶ generally ▶ in general
|
2. | R 2011-02-06 23:18:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have to reject this to let Rene's amendment through. I'll append the comment. |
|
1. | A* 2011-02-06 18:22:45 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | I can see where you are coming from in your comment "I've come round to the view that just one of quite a lot of 一体 + XXX constructions" in respect of my rejected submission for "一体なせ". In view of that, I am wondering if this main entry could have the addition of an explanation like the following:- gives the expressions like:...the heck, …the world, ...on earth, and followed by various question words, like, なに, なせ, どれ, in order to give (e.g. "what the heck?"); (e.g. "why in the world?"); (e.g. "who on earth?") Something like that may help the novice who is searching for such expressions. |
1. |
[adv]
《before an interrogative, forms an emphatic question》 ▶ (what) the heck ▶ (why) in the world ▶ (who) on earth |
|||||
2. |
[n]
▶ one object ▶ one body ▶ unity |
|||||
3. |
[n]
▶ one form ▶ one style |
|||||
4. |
[n]
▶ one Buddhist image (or carving, etc.) |
|||||
5. |
[n,adv]
▶ generally ▶ in general
|
21. | A 2021-03-31 04:32:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -39 +39,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
20. | A 2018-06-21 04:47:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
19. | A* 2018-06-16 15:09:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,3 +19,3 @@ -<gloss>... the heck (e.g. "what the heck?")</gloss> -<gloss>... in the world (e.g. "why in the world?")</gloss> -<gloss>... on earth (e.g. "who on earth?")</gloss> +<gloss>(what) the heck</gloss> +<gloss>(why) in the world</gloss> +<gloss>(who) on earth</gloss> |
|
18. | A 2018-06-16 04:50:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,3 +19,3 @@ -<gloss>...the heck (e.g. "what the heck?")</gloss> -<gloss>...in the world (e.g. "why in the world?")</gloss> -<gloss>...on earth (e.g. "who on earth?")</gloss> +<gloss>... the heck (e.g. "what the heck?")</gloss> +<gloss>... in the world (e.g. "why in the world?")</gloss> +<gloss>... on earth (e.g. "who on earth?")</gloss> |
|
17. | A 2011-02-15 12:42:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 終 |
|
(show/hide 16 older log entries) |
1. |
[n,adv]
▶ once ▶ one time ▶ on one occasion |
|
2. |
(ひとたび only)
[n,adv]
▶ temporarily ▶ for a moment |
|
3. |
(いちど only)
[n,adv]
▶ one degree ▶ one tone ▶ one musical interval |
9. | A 2021-03-31 04:45:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -48 +48,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
8. | A 2021-03-31 04:45:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -41 +41,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
7. | A 2021-03-31 04:45:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -33 +33,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
6. | A 2017-01-26 00:35:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-01-23 01:16:45 midori | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<re_restr>1度</re_restr> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ coati ▶ coatimundi |
3. | A 2011-11-11 06:02:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | oed |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>coatimundi</gloss> |
|
2. | A 2011-02-06 23:14:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-02-06 18:04:46 | |
Comments: | animal names are written in katakana |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ハナグマ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ videotape recorder ▶ VTR
|
|||||
2. |
[n]
▶ video recording ▶ pre-recorded video shown during a television programme
|
9. | A 2023-03-10 05:44:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | New style |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,7 @@ +<reb>ブイ・ティー・アール</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ブイ・ティ・アール</reb> +<re_inf>&sk;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -12 +20 @@ -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
8. | A 2018-06-07 01:41:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-06-06 19:08:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki: "転じて、テレビ番組で、一旦録画した映像のこと。録画映像。「まずはこちらのVTRをご覧ください」などと用いる" |
|
Comments: | This is the only way I hear this word used. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>video</gloss> +<gloss>pre-recorded video shown during a television programme</gloss> |
|
6. | A 2014-04-28 22:41:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>a video</gloss> +<gloss>video</gloss> |
|
5. | A* 2014-04-28 11:35:55 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 ブイ・ティー・アール【VTR】 〔録画映像〕 video ... |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>a video</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ background reflections (e.g. on a window) ▶ reflected glare |
6. | A 2011-02-06 16:25:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-02-06 09:47:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'm splitting. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,0 @@ -<k_ele> -<keb>写り込み</keb> -</k_ele> |
|
4. | A* 2011-02-05 03:42:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't know enough to say, but splitting is okay with me. if together, 写り込み should probably be first |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>映り込み</keb> +<keb>写り込み</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>写り込み</keb> +<keb>映り込み</keb> |
|
3. | A* 2011-02-04 23:06:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This is an interesting one. GG5 puts 映り込み and 写り込み in different entries with different glosses: 映り込み: reflection; glare 写り込み: ghost; inadvertent appearance within a photograph Daijisen (used by Yahoo) has these in a single entry. Daijirin only has 写り込み. I'm inclined to separate. Other views? |
|
2. | A* 2011-02-04 21:24:45 Paul Upchurch | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=写り込み&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=02006222595200 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>写り込み</keb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[prt]
[male]
▶ as if (something untrue were actually true) ▶ like hell (e.g. "like hell I will")
|
13. | A 2019-06-23 00:02:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Let's see how it goes. |
|
12. | A* 2019-06-22 12:40:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? The clarifications could maybe be better but I feel that "as if" especially is a really apt gloss here. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss g_type="expl">creates a question indicating belief in the opposite</gloss> -<gloss>emphasizes a determination not to do something</gloss> +<gloss>as if (something untrue were actually true)</gloss> +<gloss>like hell (e.g. "like hell I will")</gloss> |
|
11. | A 2019-03-21 04:18:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | How's this? |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true</gloss> -<gloss>emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"</gloss> +<gloss g_type="expl">creates a question indicating belief in the opposite</gloss> +<gloss>emphasizes a determination not to do something</gloss> |
|
10. | A* 2019-03-10 06:11:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Does anybody feel like trying to come up with something more succinct? |
|
9. | A 2011-02-06 23:19:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ generally ▶ in general
|
4. | A 2011-02-08 03:16:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | fixing xref again |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1164510">一体・4</xref> +<xref type="see" seq="1164510">一体・5</xref> |
|
3. | A 2011-02-06 23:21:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | fixing xref so it points at right sense now that senses have been swapped for target |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1164510">一体・5</xref> -<xref type="see" seq="1164510">一体・5</xref> +<xref type="see" seq="1164510">一体・4</xref> |
|
2. | A 2011-02-06 18:46:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1164510">一体</xref> -<xref type="see" seq="1164510">一体</xref> +<xref type="see" seq="1164510">一体・5</xref> +<xref type="see" seq="1164510">一体・5</xref> |
|
1. | A 2008-06-29 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Citizens' Band ▶ CB (radio) |
|||||
2. |
[n]
▶ convertible bond
|
|||||
3. |
[n]
▶ chronic bronchitis
|
|||||
4. |
[n]
▶ chemical and biological (weapons) |
|||||
5. |
[n]
{sports}
▶ center back ▶ centre back
|
|||||
6. |
[n]
▶ community business |
9. | A 2024-02-04 08:15:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2024-02-04 03:32:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<field>&sports;</field> @@ -36,0 +38 @@ +<gloss>centre back</gloss> |
|
7. | A 2023-03-16 05:13:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>シー・ビー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2011-02-06 09:26:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Dropping xref. Term rejected. |
|
Diff: | @@ -36,2 +36,0 @@ -<xref type="see" seq="2610810">地域社会的企業</xref> -<xref type="see" seq="2610810">地域社会的企業</xref> |
|
5. | A 2011-02-06 05:35:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ whyever |
5. | R 2011-02-06 09:36:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wrote a long comment last night, and must have forgotten to submit it. I've come round to the view that just one of quite a lot of 一体 + XXX constructions; some of which are more common. A bit like putting all the expressions starting with 全然 or 全部. |
|
4. | A* 2011-02-05 23:13:19 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | Rene's gloss has the right tone about it. As for me, the inclusion of the variable ways of expressing something is always useful. I think only of others now because having seen your comments I am quite satisfied about the meaning for my own purposes. |
|
3. | A* 2011-02-05 05:27:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 'why on earth' would surely be better, but i agree that i'm not sure this is needed. i think the いったい gloss is clear, and there'd also be no reason not to add いったいどこ, etc. |
|
2. | A* 2011-02-05 04:20:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't really decide if this is needed. It's 一体 + 何故/なぜ, which is much the same as 一体 + 何/なに (the latter is more common.) If we have this one, we should have both. Don't like the "whyever" much. |
|
1. | A* 2011-02-04 12:28:29 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | With masses of Google hits and other similar types of entries in the main dictionary, I am wondering if this should be promoted. I have no doubt that more examples than "whyever" could be included, but not being a natural user of such expressions I will leave any expansion to others. However, we all recognise such expressions when they are used. If you did decide to promote the above, then the RH, as follows, could be deleted:- 一体何故 【いったいなぜ】 (?) ???; RH |
1. |
[n]
▶ once |
4. | R 2011-02-06 05:38:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | perhaps common enough for io. definitely belongs in that entry if anywhere |
|
3. | A* 2011-02-06 05:35:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I propose adding 一とたび as an "io" to the 一度 entry. This can then be rejected. |
|
2. | A* 2011-02-06 03:33:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 99.9% sure this is just a typo (or very strange okurigana) for ひとたび. 88 real hits |
|
1. | A* 2011-02-05 12:12:51 David Stormer | |
Refs: | http://www.sal.tohoku.ac.jp/englit/tohokueibun01/Proceedings56.pdf http://records.viu.ca/~johnstoi/lucretius/lucretiusbookoneweb.htm |
|
Comments: | I couldn't find this anywhere, but compared the same passage of a Japanese and English translation I found of Lucretius's The Nature of the Universe, as follows, to deduce that it simply means "once": "Just as dogs, with their noses, often find the lair of some wild beast which roams the hills, once they have found the right tracks on the path, although the den was hidden in the leaves," 「例えば,猟犬が一とたび道に,獲物の確か な足跡をさがし当てれば,山をさ迷うけだ ものの,木の葉でかくれた巣を,往々鼻でかぎだす ように,」 |
1. |
[vs-i]
▶ to be incompatible ▶ to be contradictory |
4. | A 2011-02-06 05:28:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-02-06 03:43:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>あいたいりつ</reb> +<reb>あいたいりつする</reb> |
|
2. | A* 2011-02-06 03:42:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | 相対立体化学 is parsed as 相対-立体-化学, not 相対立-体化学. |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>相対立</keb> +<keb>相対立する</keb> @@ -11,3 +11,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>to contradict</gloss> +<pos>&vs-i;</pos> +<gloss>to be incompatible</gloss> +<gloss>to be contradictory</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-05 23:48:40 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | Combinations of the first two kanji and the last two kanji are easily found. The meaning of the three kanji together seems to be quite clear. It comes up on Google and it is in text which I read. Perhaps you would consider inclusion. The following entries add some assistance:- 相対立する概念 【?】 contrasting concepts; WI4 相対立体化学 【そうたいりったいかがく】 relative stereochemistry; WI1 |
1. |
[v5b,vi]
▶ to pop off ▶ to pop out ▶ to fly off ▶ to shoot off ▶ to burst open |
4. | A 2011-07-13 21:54:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-07-13 21:53:31 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<pos>&v1;</pos> +<pos>&v5b;</pos> |
|
2. | A 2011-02-06 03:37:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>はじけ飛ぶ</keb> @@ -12,1 +15,6 @@ -<gloss>To fly as if having burst open</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to pop off</gloss> +<gloss>to pop out</gloss> +<gloss>to fly off</gloss> +<gloss>to shoot off</gloss> +<gloss>to burst open</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-06 02:35:43 | |
Refs: | http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=弾け飛ぶ&r_dtype=all&aq=-1&oq=&ei=UTF-8 |
1. |
[adj-pn]
▶ minimum ▶ (very) least ▶ at least some (comfort, etc.) ▶ only (consolation, saving grace, etc.) ▶ sole
|
3. | A 2020-05-21 00:00:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -9 +9,5 @@ -<gloss>minimal</gloss> +<gloss>minimum</gloss> +<gloss>(very) least</gloss> +<gloss>at least some (comfort, etc.)</gloss> +<gloss>only (consolation, saving grace, etc.)</gloss> +<gloss>sole</gloss> |
|
2. | A 2011-02-06 03:44:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -> adj |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>the least</gloss> +<gloss>minimal</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-06 03:09:33 | |
Refs: | http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=せめてもの&fr=dic&stype=exact |
1. |
[n]
▶ tweezers (esp. in a medical or laboratory setting) ▶ forceps
|
5. | A 2012-12-12 00:25:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-12-09 11:55:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | From rejected 2759380. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,4 @@ +<r_ele> +<reb>セッシ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
3. | A 2011-02-06 05:29:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-02-06 03:52:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | wikipedia, japanese dictionaries draw no distinction. google image provides some support |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>ちょうし</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぢょうし</reb> +</r_ele> @@ -12,1 +18,3 @@ -<gloss>tweezers (used in operations, surgery dramas)</gloss> +<xref type="see" seq="1107200">ピンセット</xref> +<gloss>tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)</gloss> +<gloss>forceps</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-06 03:43:48 Sumiko Nakadegawa <...address hidden...> |
1. |
[adj-no]
▶ urban ▶ yuppy |
2. | A 2011-02-06 04:06:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-02-06 03:55:30 Jim Breen | |
Refs: | Eijiro |
|
Comments: | nearly 1M Googits |
1. |
[n]
▶ (p) Suao, Su-ao (town in Gilan Province, Taiwan) |
2. | R 2011-02-06 05:38:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
1. | A* 2011-02-06 03:56:41 Hendrik | |
Refs: | There is a handful of sites where the wrong kanji is used, thus it might be useful to add the iK just in case |
|
Comments: | This is for ENAMDIC... thanks... |
1. |
[n]
▶ community business ▶ CB |
4. | D 2011-02-06 09:28:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. I blinked. 7 Google hits is below our threshold. It's meaning is pretty clear from 地域社会 + 的 + 企業. |
|
3. | D* 2011-02-06 07:38:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | this is the same entry that was rejected two or three days ago for being too rare--10 hits inc. jmdict. again, this is just 地域社会+的+企業. it may or may not be an up-and-coming term, but i don't think we're in the language prediction business. IMO, it's just a simple compound with only 8 hits (two of which are unique), and it should 'up and come' a little bit more before it gets added. |
|
2. | A 2011-02-06 05:36:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>community business (CB)</gloss> +<gloss>community business</gloss> +<gloss>CB</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-06 04:14:48 Hendrik | |
Refs: | Heard this term used at a presentation 10 days ago Webidence: http://www8.cao.go.jp/youth/kenkyu/ukyouth/2-520.html http://www.sena-vision.jp/vision/02_matchcase/index.html |
|
Comments: | There are only two distinct sources for this term in Google's collection at this time, but this is a legitimate term that we will likely see more often in the future |
1. |
[n]
▶ ghost image ▶ unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc. |
3. | A 2011-02-06 23:20:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-02-06 23:19:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | having trouble parsing the 2nd gloss. was it missing an 'of'? |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>unexpected appearance something unwanted in a photograph, etc.</gloss> +<gloss>unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc.</gloss> |
|
1. | A* 2011-02-06 09:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Daijisen merges this with 映り込み, but GG5 has distinct meanings. |