JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001220 Active (id: 1082443)

おけさ
1. [n]
▶ style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture



History:
2. A 2012-01-06 00:33:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:54:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
slightly more useful description
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>type of traditional vocal music</gloss>
+<gloss>style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1001230 Active (id: 1082442)
おけさ節
おけさぶし
1. [n]
▶ style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture



History:
2. A 2012-01-06 00:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:56:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching with おけさ
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>okesa song</gloss>
+<gloss>style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077690 Active (id: 1082615)

チクチクちくちく
1. [adv-to,adv,vs] [on-mim]
▶ prickling
▶ stinging
▶ tingling

Conjugations


History:
2. A 2012-01-07 01:18:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:19:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,1 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -14,3 +15,3 @@
-<gloss>type of prickling pain</gloss>
-<gloss>prick</gloss>
-<gloss>prickle</gloss>
+<gloss>prickling</gloss>
+<gloss>stinging</gloss>
+<gloss>tingling</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077710 Active (id: 1082616)

ちくり [spec1] チクリ
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ prickling
▶ stinging
▶ biting
2. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ tale-telling
▶ tattling



History:
2. A 2012-01-07 01:18:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:14:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.
  Comments:
gai1->spec1.  not gairaigo.  ちくり gets far more web hits
  Diff:
@@ -5,0 +5,4 @@
+<reb>ちくり</reb>
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -6,1 +10,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
@@ -9,0 +12,1 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -10,2 +14,11 @@
-<gloss>type of prickling pain</gloss>
-<gloss>tale telling</gloss>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>prickling</gloss>
+<gloss>stinging</gloss>
+<gloss>biting</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>tale-telling</gloss>
+<gloss>tattling</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1098670 Active (id: 2062288)

バタフライ [gai1]
1. [n] {sports}
▶ butterfly (swimming stroke)
2. [n]
▶ G-string
▶ gee-string



History:
3. A 2020-03-25 01:05:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-03-25 00:42:19  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&sports;</field>
1. A 2011-12-31 04:53:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
superfluous
  Diff:
@@ -14,1 +14,2 @@
-<gloss>type of G-string</gloss>
+<gloss>G-string</gloss>
+<gloss>gee-string</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1179760 Active (id: 2223138)
往復 [ichi1,news1,nf06]
おうふく [ichi1,news1,nf06]
1. [n,vs,vi]
▶ making a round trip
▶ going and returning
▶ coming and going
2. [n] [abbr]
▶ round-trip ticket
▶ return ticket
Cross references:
  ⇒ see: 1719270 往復切符 1. round-trip ticket; return ticket
3. [n,vs,vi]
▶ correspondence
▶ exchanging (of letters)
4. [n,vs,vi]
▶ keeping company (with)
▶ socializing
▶ visiting each other

Conjugations


History:
8. A 2023-02-28 02:45:52  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-02-28 01:01:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -36 +34,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -38 +36 @@
-<gloss>exchanging (letters)</gloss>
+<gloss>exchanging (of letters)</gloss>
@@ -44 +42 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>keeping company (with)</gloss>
@@ -46 +44 @@
-<gloss>visiting one another</gloss>
+<gloss>visiting each other</gloss>
6. A 2023-02-26 22:29:56  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-26 21:35:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: meikyo, sankoku, etc.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -26,2 +26,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -35,0 +35 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -42,0 +43 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2012-01-07 01:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1191690 Active (id: 1101743)
嫁ぐ [ichi1,news2,nf43]
とつぐ [ichi1,news2,nf43]
1. [v5g,vi]
▶ to marry (of a woman)
▶ to become a bride
▶ to marry into (a family)
Cross references:
  ⇐ see: 2268410 嫁に行く【よめにいく】 1. to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family)
2. [v5g,vi] [arch]
▶ to have sexual intercourse

Conjugations


History:
5. A 2012-06-22 01:59:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OOps, sense 2 is in both Koj and Daijr. I think it's old.
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
4. A* 2012-06-20 02:58:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't find sense 2 anywhere.
3. A* 2012-06-19 15:43:59  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
* Clarify that this is *of a woman*. (I used this of myself (I’m male) in conversation and got a *very* weird stare. It’s clear from the kanji 嫁(よめ).)
* Add other sense of “have sex” (I suspect it’s obsolete/archaic, but dunno)
  Diff:
@@ -19,1 +19,2 @@
-<gloss>to marry</gloss>
+<gloss>to marry (of a woman)</gloss>
+<gloss>to become a bride</gloss>
@@ -22,0 +23,5 @@
+<sense>
+<pos>&v5g;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to have sexual intercourse</gloss>
+</sense>
2. A 2011-12-31 01:24:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-30 06:22:53  Paul Upchurch
  Refs:
ALC, Luminous, prog, nc, 研究社 新和英中辞典
  Diff:
@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>to marry into (a family)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1191690 Rejected (id: 1101807)
嫁ぐ [ichi1,news2,nf43]
とつぐ [ichi1,news2,nf43]
1. [v5g,vi]
▶ to marry (of a woman)
▶ to become a bride
▶ to marry into (a family)
2. [v5g,vi] [arch]
▶ to have sexual intercourse

Conjugations

History:
7. R 2012-06-22 23:36:30  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2012-06-22 20:56:37 
5. A 2012-06-22 01:59:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OOps, sense 2 is in both Koj and Daijr. I think it's old.
  Diff:
@@ -26,0 +26,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
4. A* 2012-06-20 02:58:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't find sense 2 anywhere.
3. A* 2012-06-19 15:43:59  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
* Clarify that this is *of a woman*. (I used this of myself (I’m male) in conversation and got a *very* weird stare. It’s clear from the kanji 嫁(よめ).)
* Add other sense of “have sex” (I suspect it’s obsolete/archaic, but dunno)
  Diff:
@@ -19,1 +19,2 @@
-<gloss>to marry</gloss>
+<gloss>to marry (of a woman)</gloss>
+<gloss>to become a bride</gloss>
@@ -22,0 +23,5 @@
+<sense>
+<pos>&v5g;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to have sexual intercourse</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1318860 Active (id: 2237527)
自律 [news1,nf20]
じりつ [news1,nf20]
1. [n] {philosophy}
▶ autonomy (in Kantian ethics)
Cross references:
  ⇔ see: 1407390 他律 1. heteronomy (in Kantian ethics)
2. [n]
▶ self-control



History:
3. A 2023-05-14 00:13:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -18 +17,2 @@
-<gloss>autonomy (philosophy)</gloss>
+<field>&phil;</field>
+<gloss>autonomy (in Kantian ethics)</gloss>
@@ -22 +21,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2011-12-31 02:10:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +17,1 @@
+<xref type="see" seq="1407390">他律</xref>
1. A* 2011-12-30 13:38:40  Scott
  Refs:
gg5 daij
  Diff:
@@ -17,1 +17,6 @@
-<gloss>autonomy</gloss>
+<gloss>autonomy (philosophy)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>self-control</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1348300 Active (id: 1082618)
小松菜
こまつなコマツナ (nokanji)
1. [n]
▶ Japanese mustard spinach (Brassica rapa var. perviridis)



History:
2. A 2012-01-07 01:20:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 07:58:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)</gloss>
+<gloss>Japanese mustard spinach (Brassica rapa var. perviridis)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1357910 Active (id: 1082251)
色魔
しきま
1. [n]
▶ sex maniac
▶ seducer
▶ libertine
▶ Lothario
▶ rake



History:
2. A 2011-12-31 22:34:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -12,3 +12,5 @@
-<gloss>masher</gloss>
-<gloss>horny</gloss>
-<gloss>sex-maniac</gloss>
+<gloss>sex maniac</gloss>
+<gloss>seducer</gloss>
+<gloss>libertine</gloss>
+<gloss>Lothario</gloss>
+<gloss>rake</gloss>
1. A* 2011-12-31 19:15:31 
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>sex-maniac</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1407390 Active (id: 2237550)
他律
たりつ
1. [n] {philosophy}
▶ heteronomy (in Kantian ethics)
Cross references:
  ⇔ see: 1318860 自律 1. autonomy (in Kantian ethics)
2. [n]
▶ heteronomy



History:
3. A 2023-05-14 06:28:31  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-05-14 00:16:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, luminous, daij
  Comments:
The GG5s only have "heteronomy".
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,0 +13,5 @@
+<field>&phil;</field>
+<gloss>heteronomy (in Kantian ethics)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -15,2 +18,0 @@
-<gloss>subjection</gloss>
-<gloss>subordination</gloss>
1. A 2011-12-31 02:11:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<xref type="see" seq="1318860">自律・1</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1418460 Active (id: 1082146)
淡水 [news1,nf16]
たんすい [news1,nf16]
1. [n,adj-no]
▶ fresh water (i.e. not salt water)
Cross references:
  ⇔ see: 1575180 鹹水 1. brackish water; brine; salt water



History:
2. A 2011-12-31 01:46:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,2 @@
-<gloss>fresh water (not salty)</gloss>
+<xref type="see" seq="1575180">鹹水</xref>
+<gloss>fresh water (i.e. not salt water)</gloss>
1. A* 2011-12-29 13:14:21  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Clarify that this means “not salty” (as opposed to “freshly poured”).
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>fresh water</gloss>
+<gloss>fresh water (not salty)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421800 Active (id: 1082156)
稚鰤
わらさワラサ (nokanji)
1. [n] [uk] Dialect: ktb
▶ middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)
Cross references:
  ⇒ see: 1574980 鰤 1. Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)



History:
2. A 2011-12-31 02:06:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, meikyo
  Comments:
middled?
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ワラサ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -13,2 +17,3 @@
-<gloss>middled-sized yellowtail (Seriola quinqueradiata)</gloss>
-<gloss>middled-sized Japanese amberjack</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<dial>&ktb;</dial>
+<gloss>middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)</gloss>
1. A* 2011-12-30 16:58:42  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>middled-sized yellowtail</gloss>
+<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref>
+<gloss>middled-sized yellowtail (Seriola quinqueradiata)</gloss>
+<gloss>middled-sized Japanese amberjack</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1428690 Active (id: 2199355)
潮吹き潮噴き [rK]
しおふき
1. [n]
▶ spouting (of a whale)
▶ blowing (water and air)
Cross references:
  ⇒ see: 2832321 潮を吹く 1. to spout (of a whale); to blow (water and air from a blowhole)
2. [n]
▶ Mactra veneriformis (species of trough shell)
Cross references:
  ⇒ see: 2673510 【シオフキガイ】 1. Mactra veneriformis (species of trough shell)
3. [n,vs,vi] [col,vulg]
▶ female ejaculation
▶ squirting

Conjugations


History:
7. A 2022-07-31 01:59:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -15,3 +16,3 @@
-<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・1</xref>
-<gloss>spouting (e.g. of a whale, blowhole, etc.)</gloss>
-<gloss>blowing water</gloss>
+<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・1</xref>
+<gloss>spouting (of a whale)</gloss>
+<gloss>blowing (water and air)</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<xref type="see" seq="2673510">潮吹貝</xref>
+<xref type="see" seq="2673510">シオフキガイ</xref>
@@ -27 +28 @@
-<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・2</xref>
+<pos>&vi;</pos>
6. A* 2022-07-28 05:56:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
潮吹き	53262	98.6%
潮噴き	731	1.4%
  Comments:
The JEs and kokugos only have 潮吹き. WWW pages for both are much the same. I don't think the notes are needed or even correct.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<s_inf>usu. 潮噴き</s_inf>
@@ -31 +29,0 @@
-<s_inf>usu. 潮吹き</s_inf>
5. A* 2022-07-28 03:57:26 
  Comments:
It's often used as a suru verb for the vulgar term so I added it.
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<pos>&vs;</pos>
4. A 2017-06-13 07:24:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-06-08 05:18:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5(潮) www-images
  Comments:
adding glosses and xrefs
the notes are based on www-images
www-images show blowholes, not geysers
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>潮噴き</keb>
@@ -12 +15,4 @@
-<gloss>spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)</gloss>
+<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・1</xref>
+<s_inf>usu. 潮噴き</s_inf>
+<gloss>spouting (e.g. of a whale, blowhole, etc.)</gloss>
+<gloss>blowing water</gloss>
@@ -20,0 +27 @@
+<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・2</xref>
@@ -22,0 +30 @@
+<s_inf>usu. 潮吹き</s_inf>
@@ -23,0 +32 @@
+<gloss>squirting</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1575180 Active (id: 1082147)
鹹水
かんすい
1. [n]
▶ brackish water
▶ brine
▶ salt water
Cross references:
  ⇔ see: 1418460 淡水 1. fresh water (i.e. not salt water)



History:
1. A 2011-12-31 01:46:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1418460">淡水</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1601650 Active (id: 1985282)
引き出し [ichi1,news1,nf11] 引出し [ichi1] 抽き出し抽出し抽斗 [oK] 抽匣
ひきだし [ichi1,news1,nf11]
1. [n]
▶ drawer
Cross references:
  ⇐ see: 1924290 ドロワー 1. drawer
2. [n]
《not 抽斗,抽匣》
▶ withdrawal (of money from an account)
3. [n]
《not 抽斗,抽匣》
▶ variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu



History:
10. A 2018-07-30 02:42:33  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2018-07-29 14:03:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Comments:
clearer
  Diff:
@@ -40,2 +40 @@
-<gloss>withdrawal</gloss>
-<gloss>drawing out</gloss>
+<gloss>withdrawal (of money from an account)</gloss>
8. A 2013-03-01 10:35:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +24,3 @@
+<k_ele>
+<keb>抽匣</keb>
+</k_ele>
@@ -35,4 +38,0 @@
-<stagk>引き出し</stagk>
-<stagk>引出し</stagk>
-<stagk>抽き出し</stagk>
-<stagk>抽出し</stagk>
@@ -40,0 +39,1 @@
+<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf>
@@ -44,4 +44,0 @@
-<stagk>引き出し</stagk>
-<stagk>引出し</stagk>
-<stagk>抽き出し</stagk>
-<stagk>抽出し</stagk>
@@ -49,0 +45,1 @@
+<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf>
7. A* 2013-03-01 08:48:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that's fine with me
sense 1 is also written as 抽匣. (shinmeikai, gets web hits, etc.)
6. A* 2013-02-28 05:23:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The entry has got very messy. I suggest we drop the sense restrictions and revert to a "not 抽斗" note on senses 2 and 3.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1611620 Active (id: 1082154)
町中 [ichi1,news1,nf19] 街中
まちなか [ichi1,news1,nf19]
1. [n]
▶ downtown



History:
2. A 2011-12-31 02:00:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 01:41:14  Paul Upchurch
  Refs:
daijs, Google
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>街中</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1632980 Active (id: 2048464)
[news1,nf23]
かま [news1,nf23]
1. [n]
▶ sickle
Cross references:
  ⇐ see: 2158360 二丁鎌【にちょうがま】 1. two sickles used in Okinawan Kobudo
2. [n]
▶ leading question
▶ trick question
Cross references:
  ⇒ see: 1852260 鎌をかける【かまをかける】 1. to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question
3. [n] [abbr]
▶ sickle-and-chain (weapon)
Cross references:
  ⇒ see: 1700640 鎖鎌 1. sickle and chain (weapon)
4. [n] [abbr]
▶ spear with curved cross-blades
Cross references:
  ⇒ see: 1989790 鎌槍 1. spear with curved or straight cross-blades
5. [n] [abbr]
▶ gooseneck tenon and mortise joint
Cross references:
  ⇒ see: 2193330 鎌継 1. gooseneck tenon and mortise joint
6. [n] [arch]
▶ noisiness
7. [n] [uk]
▶ part of a fish around the gills



History:
3. A 2019-09-23 03:40:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-09-18 22:58:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (sense 2), 中辞典, etc.
  Comments:
Possibly could be seen as idiomatic usage of sense 1, but GG5 makes it a sense.
  Diff:
@@ -16,0 +17,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1852260">鎌をかける・かまをかける</xref>
+<gloss>leading question</gloss>
+<gloss>trick question</gloss>
1. A 2011-12-31 07:00:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28,1 +28,1 @@
-<gloss>type of spear with curved cross-blades</gloss>
+<gloss>spear with curved cross-blades</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1737400 Active (id: 1082621)
水菜みず菜
みずなミズナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)
▶ potherb mustard
Cross references:
  ⇐ see: 2529200 柊菜【ひいらぎな】 1. mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)
  ⇐ see: 2061810 京菜【きょうな】 1. mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard
2. [n] [uk]
▶ Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)
Cross references:
  ⇒ see: 2674010 蟒草 1. Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)



History:
4. A 2012-01-07 01:22:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-12-31 08:09:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki
  Comments:
trying to clear up some confusion occurring here between this, 京菜, and 小松菜.  now considered a variety of B. rapa ("Brassica rapa var. nipposinica"), according to wiki and american oxford english dictionary
  Diff:
@@ -20,2 +20,8 @@
-<gloss>potherb mustard (Brassica nipposinica var. oblanceolata)</gloss>
-<gloss>mizuna</gloss>
+<gloss>mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)</gloss>
+<gloss>potherb mustard</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2674010">蟒草</xref>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)</gloss>
2. A 2011-09-17 23:45:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
indeed
1. A* 2011-09-17 22:59:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I have grown this. Very useful in salads.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>みず菜</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ミズナ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,1 +19,3 @@
-<gloss>potherb mustard</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>potherb mustard (Brassica nipposinica var. oblanceolata)</gloss>
+<gloss>mizuna</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1781810 Active (id: 2165406)
連声
れんじょう
1. [n] {linguistics}
▶ sandhi
Cross references:
  ⇒ see: 2511530 連音 1. sandhi
2. [n] {linguistics}
《e.g. いんえん(因縁) → いんねん》
▶ renjō
▶ [expl] morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word



History:
5. A 2021-11-21 02:31:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-21 01:33:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/連声
daijr: 二つの語が連接するときに生ずる音変化の一。日本語では,漢語の熟語を中心に始まったもので,唇内・舌内の鼻音( m ・ n )および舌内の入声音( t )の次に来たア・ヤ・ワの三行の音がマ・ナ・タ行音に変化することをいう。
  Comments:
I think we need to be more specific. Rendaku is also "Japanese sandhi".
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2511530">連音・1</xref>
@@ -13 +14,8 @@
-<gloss>Japanese sandhi</gloss>
+<gloss>sandhi</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&ling;</field>
+<s_inf>e.g. いんえん(因縁) → いんねん</s_inf>
+<gloss>renjō</gloss>
+<gloss g_type="expl">morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word</gloss>
3. A* 2021-11-19 07:44:21  Opencooper
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&ling;</field>
2. A 2011-12-31 03:06:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
the explanation is far too drawn out and encyclopedic.  the note is perhaps passable, but i think the definition itself may suffice
  Diff:
@@ -12,1 +12,0 @@
-<s_inf>e.g. 天皇 as てん + おう = てんのう</s_inf>
@@ -14,1 +13,0 @@
-<gloss>type of liaison of consonants in a Japanese word, particularly within a Chinese compound where the first reading ends in 'n' and the second reading starts with a vowel, the reading of the second character acquiring a leading 'n' or 'm'</gloss>
1. A* 2011-12-29 12:56:56  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 大辞林、広辞苑
http:/ja.wikipedia.org/wiki/連声
  Comments:
As per WP and dicts, this refers specifically to the Japanese phenomenon (sandhi/liaison) (general term for sandhi/liaison is 連音).
This is an unfamiliar and technical phenomenon (found it in dictionary when looking up 親王 and previously seen it in 反応), so I thought it worth an explanation (plus note so can have a Japanese example).
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>type of liaison of consonants in a word</gloss>
+<s_inf>e.g. 天皇 as てん + おう = てんのう</s_inf>
+<gloss>Japanese sandhi</gloss>
+<gloss>type of liaison of consonants in a Japanese word, particularly within a Chinese compound where the first reading ends in 'n' and the second reading starts with a vowel, the reading of the second character acquiring a leading 'n' or 'm'</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1918460 Active (id: 2156901)
ぽん柑 [rK] ポン柑 [rK] 椪柑 [ateji,rK] 凸柑 [ateji,rK]
ぽんかんポンカン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ ponkan orange (Citrus reticulata)



History:
7. A 2021-11-07 07:07:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ぽん柑	509
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>ぽん柑</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
6. A 2021-11-07 07:06:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not really a tangerine
  Diff:
@@ -29 +28,0 @@
-<gloss>tangerine</gloss>
5. A 2021-11-07 02:37:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-06 03:01:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ポン柑	278
椪柑	501
凸柑	110
ポンかん	153

ぽんかん	24358
ポンカン	55891
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -13,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16 +19 @@
-<reb>ポンかん</reb>
+<reb>ぽんかん</reb>
3. A 2011-12-31 05:02:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>椪柑</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>凸柑</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1985100 Active (id: 1972616)

がさつガサツ
1. [adj-na]
▶ crude
▶ unrefined
▶ coarse
▶ rough
2. [adj-na]
▶ ill-mannered
▶ rude
▶ insensitive
▶ tactless
▶ boorish



History:
4. A 2018-02-21 15:06:43  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2018-02-21 01:28:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
ガサツな	558
がさつな	777
also first choice of my IME
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガサツ</reb>
2. A 2011-12-31 02:23:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-30 06:10:46  Paul Upchurch
  Comments:
Typo correction
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>unrefinded</gloss>
+<gloss>unrefined</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1985540 Active (id: 2292688)

サーターアンダギーサーターアンダーギーサータアンダーギー [sk] さーたーあんだぎー [sk]
1. [n] {food, cooking} Dialect: rkb
▶ sata andagi
▶ [expl] Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut



History:
12. A 2024-02-26 22:16:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Different situations. Kyūshū is a proper name, and appears as such in glosses - we don't translate it as "Nine States". As a matter of policy we show the full modified Hepburn style. 
Where we do have the romanized versions of Japanese terms such as foodstuffs in glosses, we record them as used in English, and in this case it's more usually without macrons.
11. A* 2024-02-26 11:38:47 
  Comments:
But we write Kyushu as Kyūshū, despitw the former being much more common...?
10. A 2024-02-26 01:43:11  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-02-26 00:51:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sata_andagi
  Comments:
It's written as "sata andagi" in most English-language sources. I don't think we need to mark the long vowels.
Hiding サータアンダーギー and さーたーあんだぎー. They get far fewer web hits than サーターアンダ(ー)ギー.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -20 +22 @@
-<gloss>sātā andagī</gloss>
+<gloss>sata andagi</gloss>
8. A 2024-02-24 10:23:56  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1989790 Active (id: 2292170)
鎌槍
かまやり
1. [n]
▶ spear with curved or straight cross-blades
Cross references:
  ⇐ see: 1632980 鎌【かま】 4. spear with curved cross-blades



History:
3. A 2024-02-19 22:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: a three-pronged spear.
  Comments:
Many images show just one cross-blade.
2. A* 2024-02-19 07:57:35  Marcus Aseth <...address hidden...>
  Refs:
https://pic2.zhimg.com/v2-2e749aed9f7e98b550fc99af4264ab61_b.jpg
  Comments:
I think the previous description was not accurate,because as the image in the link shows, not all かまやり have curved blades, 十文字槍 being the prime example.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>spear with curved cross-blades</gloss>
+<gloss>spear with curved or straight cross-blades</gloss>
1. A 2011-12-31 06:58:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
redundant
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>type of spear with curved cross-blades</gloss>
+<gloss>spear with curved cross-blades</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2025900 Active (id: 1082623)
青白
あおじろ
1. [n,adj-no]
▶ blue and white
2. [n,adj-no]
▶ paleness
▶ pallidness



History:
3. A 2012-01-07 01:29:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can't find one.
  Diff:
@@ -18,5 +18,0 @@
-<gloss>type of hawk (blue and white coloured) (colored)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A* 2011-12-31 06:54:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
ref for sense 2?
1. A 2004-11-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2061810 Active (id: 2043850)
京菜
きょうなキョウナ (nokanji)
1. [n]
▶ mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)
▶ potherb mustard
Cross references:
  ⇒ see: 1737400 水菜 1. mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard



History:
4. A 2019-07-08 10:14:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
京菜	15855
きょうな	10084
キョウナ	382
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>キョウナ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
3. A 2012-01-07 01:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 08:11:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
this is みずな, not 小松菜
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<xref type="see" seq="1348300">小松菜</xref>
-<xref type="see" seq="1348300">小松菜</xref>
-<gloss>type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)</gloss>
+<xref type="see" seq="1737400">水菜</xref>
+<xref type="see" seq="1737400">水菜・1</xref>
+<gloss>mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)</gloss>
+<gloss>potherb mustard</gloss>
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064390 Active (id: 1082218)
雪ん子
ゆきんこ
1. [n]
▶ snow child (type of winter spirit)



History:
2. A 2011-12-31 06:52:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,1 @@
-<gloss>snow child</gloss>
-<gloss>type of winter spirit</gloss>
+<gloss>snow child (type of winter spirit)</gloss>
1. A 2005-10-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2070870 Active (id: 1966483)

ナンプラーナムプラー
1. [n] Source lang: tha "nam pla"
▶ (Thai) fish sauce
Cross references:
  ⇐ see: 2857195 フィッシュソース 1. fish sauce



History:
4. A 2017-12-23 11:51:48  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-12-19 08:52:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fish_sauce
https://www.thespruce.com/thai-fish-sauce-nam-pla-overview-
3217088
  Comments:
In my experience, Thai fish sauce is usually just called 
"fish sauce" in English. I've never heard "nam pla" used in 
English.
  Diff:
@@ -12,5 +12,2 @@
-<lsource xml:lang="tha"/>
-<gloss>nam pla</gloss>
-<gloss>nam plaa</gloss>
-<gloss>num pla</gloss>
-<gloss g_type="expl">Thai fish sauce</gloss>
+<lsource xml:lang="tha">nam pla</lsource>
+<gloss>(Thai) fish sauce</gloss>
2. A 2011-12-31 04:57:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ナムプラー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +12,5 @@
-<gloss>nam plaa (Thai)</gloss>
-<gloss>type of fish sauce used in Thai cooking</gloss>
+<lsource xml:lang="tha"/>
+<gloss>nam pla</gloss>
+<gloss>nam plaa</gloss>
+<gloss>num pla</gloss>
+<gloss g_type="expl">Thai fish sauce</gloss>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2084100 Active (id: 1082625)

ゴーフル
1. [n] Source lang: fre "gaufre"
▶ confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them
Cross references:
  ⇐ see: 2084110 ゴーフレット 1. small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them



History:
3. A 2012-01-07 01:30:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 05:37:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
goog images
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>type of waffle</gloss>
+<gloss>confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them</gloss>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2084110 Active (id: 1082626)

ゴーフレット
1. [n] Source lang: fre "gaufrette"
▶ small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them
Cross references:
  ⇒ see: 2084100 ゴーフル 1. confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them



History:
3. A 2012-01-07 01:30:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 05:38:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="2084100">ゴーフル</xref>
+<xref type="see" seq="2084100">ゴーフル</xref>
@@ -10,1 +12,1 @@
-<gloss>type of waffle</gloss>
+<gloss>small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them</gloss>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2084400 Active (id: 2043984)

ビューゲル
1. [n] Source lang: ger "Bügel"
▶ bow collector (type of power contact on the top of electric trains)



History:
4. A 2019-07-08 20:16:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-07-08 16:20:37 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/集電装置#ビューゲル
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="ger">Bugel</lsource>
+<lsource xml:lang="ger">Bügel</lsource>
2. A 2011-12-31 04:31:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
formatting
  Diff:
@@ -10,2 +10,1 @@
-<gloss>type of power contact on the top of electric trains</gloss>
-<gloss>bow collector</gloss>
+<gloss>bow collector (type of power contact on the top of electric trains)</gloss>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2111760 Active (id: 2148897)
伊予柑
いよかんイヨカン (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ iyokan (Citrus iyo)



History:
5. A 2021-10-04 08:42:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per policy
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
+<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss>
4. A 2011-12-31 07:28:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>iyokan (species of of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
+<gloss>iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
3. A 2011-12-31 07:27:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
formatting
  Diff:
@@ -17,2 +17,1 @@
-<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss>
-<gloss>type of citrus fruit</gloss>
+<gloss>iyokan (species of of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss>
2. A 2010-06-23 01:54:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>iyokan</gloss>
-<gloss>Citrus iyo</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2145570 Active (id: 1082237)
山吹草
やまぶきそうヤマブキソウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Chelidonium japonicum (species of poppy)



History:
2. A 2011-12-31 07:52:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤマブキソウ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12,2 +16,2 @@
-<gloss>yamabukisou (chelidonium japonicum)</gloss>
-<gloss>type of perennial poppy</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Chelidonium japonicum (species of poppy)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2152280 Active (id: 1082169)
雑食性
ざっしょくせい
1. [n]
▶ omnivorousness
▶ polyphagia
2. [adj-no]
▶ omnivorous
▶ polyphagous



History:
3. A 2011-12-31 02:24:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-12-29 11:55:09  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add noun gloss “omnivorousness” to accord with adj form and usage (polyphagia is v. technical; this is usually and casually just “omnivorous(ness)”)
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>omnivorousness</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2158360 Active (id: 1082221)
二丁鎌
にちょうがま
1. [n]
▶ two sickles used in Okinawan Kobudo
Cross references:
  ⇒ see: 1632980 鎌 1. sickle



History:
2. A 2011-12-31 07:00:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1632980">鎌</xref>
+<xref type="see" seq="1632980">鎌・1</xref>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2171200 Active (id: 1082233)
胡蘿蔔
こらふ
1. [n] [rare]
▶ carrot
Cross references:
  ⇒ see: 1367800 人参 1. carrot (Daucus carota)



History:
2. A 2011-12-31 07:28:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1367800">人参</xref>
+<xref type="see" seq="1367800">人参・1</xref>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2174610 Active (id: 1082215)
餅餤餅腅 [oK]
べいだんへいだんへいたん
1. [n]
▶ Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares



History:
2. A 2011-12-31 06:36:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
redundant "type of".  べいだん is first in nikk and koj
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<reb>べいだん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -17,3 +20,0 @@
-<r_ele>
-<reb>べいだん</reb>
-</r_ele>
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares</gloss>
+<gloss>Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares</gloss>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2174620 Active (id: 2177466)
飾り車餝り車
かざりぐるま
1. [n] [hist]
▶ carriage decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian-era nobles



History:
3. A 2022-02-03 12:59:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>carriage decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian-era nobles</gloss>
2. A 2011-12-31 06:33:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
useless "type of"
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities</gloss>
+<gloss>carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities</gloss>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192450 Active (id: 2209438)

リクルートスーツリクルート・スーツ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "recruit suit"
▶ suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain)
▶ interview suit
Cross references:
  ⇐ see: 2832120 リクスー 1. suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain); interview suit



History:
5. A 2022-09-22 19:44:13  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-09-22 16:07:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Comments:
I think this is more accurate.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews</gloss>
+<gloss>suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain)</gloss>
+<gloss>interview suit</gloss>
3. A 2013-05-03 06:47:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リクルート・スーツ</reb>
2. A 2011-12-31 04:14:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
unnecessary "type of"
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>type of standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews</gloss>
+<gloss>standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192980 Active (id: 1082162)

いなだイナダ (nokanji)
1. [n] [uk] Dialect: ktb
▶ young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)
Cross references:
  ⇒ see: 1574980 鰤 1. Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)



History:
3. A 2011-12-31 02:17:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
meikyo has kanji
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>鰍</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>いなだ</reb>
+</r_ele>
@@ -6,3 +12,1 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いなだ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -13,0 +17,2 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<dial>&ktb;</dial>
2. A* 2011-12-30 16:59:59  Scott
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>young Japanese amberjack</gloss>
+<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref>
+<gloss>young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2200080 Active (id: 1082627)
椨の木
たぶのきタブノキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Machilus thunbergii (species of laurel)
Cross references:
  ⇐ see: 2673970 犬樟【いぬぐす】 1. Machilus thunbergii (species of laurel)
  ⇐ see: 2673980 玉樟【たまぐす】 1. Machilus thunbergii (species of laurel)



History:
3. A 2012-01-07 01:31:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 07:25:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>椨の木</keb>
+<keb>椨</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>椨</keb>
+<keb>椨の木</keb>
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>タブノキ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -15,2 +19,2 @@
-<gloss>type of evergreen tree</gloss>
-<gloss>Machilus thunbergii</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Machilus thunbergii (species of laurel)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2210170 Deleted (id: 1082628)

オープンヒールタイプ
1. [n]
▶ type of scuba fin with an open heel, also called "adjustable fins"



History:
3. D 2012-01-07 01:31:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2011-12-31 05:43:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
most google image hits are for shoes. it's just オープン + ヒール + タイプ, and it only gets 131 hits, mostly edict.
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2210180 Deleted (id: 1082629)

ストラップタイプ
1. [n]
▶ type of scuba fin with adjustable straps



History:
3. D 2012-01-07 01:32:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2011-12-31 05:40:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
google images
  Comments:
overwhelmingly refers to shoes (or any other number of things with straps).  it's just ストラップ + タイプ.  i think it's better handled as its individual parts and it should be deleted
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2210660 Active (id: 1138979)

メタルハライドランプメタル・ハライド・ランプ
1. [n]
▶ metal-halide lamp



History:
4. A 2013-05-11 11:27:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>メタル・ハライド・ランプ</reb>
3. A 2012-01-06 10:36:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 04:20:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
i think this entry was a confused mixture of メタルハライドランプ and メタルハイドライド
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<reb>メタルハイドライト</reb>
+<reb>メタルハライドランプ</reb>
@@ -9,3 +9,1 @@
-<gloss>metal halide</gloss>
-<gloss>MH</gloss>
-<gloss>type of high intensity discharge (HID) light bulb</gloss>
+<gloss>metal-halide lamp</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2238620 Active (id: 1082148)
気の長い
きのながい
1. [exp,adj-i]
▶ patient
Cross references:
  ⇔ see: 2056570 気が長い 1. patient; having a long fuse

Conjugations


History:
3. A 2011-12-31 01:46:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-12-30 13:25:10  Scott
  Comments:
It also "to take a lot time, taking its sweet time"
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2248600 Active (id: 1082164)

わかしワカシ
1. [n] Dialect: ktb
▶ young Japanese amberjack
Cross references:
  ⇒ see: 1574980 鰤 1. Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)



History:
3. A 2011-12-31 02:22:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ワカシ</reb>
+</r_ele>
@@ -10,2 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="2248610">つばす</xref>
-<xref type="see" seq="2248610">つばす</xref>
2. A* 2011-12-30 17:00:55  Scott
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2248610 Active (id: 1082166)

つばすツバス
1. [n] Dialect: ksb
▶ young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)
Cross references:
  ⇒ see: 1574980 鰤 1. Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)



History:
4. A 2011-12-31 02:23:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ツバス</reb>
3. A 2011-12-31 02:22:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,0 @@
-<xref type="see" seq="2248600">わかし</xref>
@@ -12,1 +11,1 @@
-<gloss>young Japanese amberjack</gloss>
+<gloss>young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)</gloss>
2. A* 2011-12-30 17:01:22  Scott
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2277880 Active (id: 1955073)

あーんああんアーン
1. [adv,adv-to,n,vs] [on-mim]
▶ opening (one's mouth) wide
▶ saying "aah"
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ crying loudly
▶ wailing
▶ bawling

Conjugations


History:
8. A 2017-07-06 16:32:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks like it.
  Diff:
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>opening wide</gloss>
-<gloss>saying aah</gloss>
+<gloss>opening (one's mouth) wide</gloss>
+<gloss>saying "aah"</gloss>
@@ -26 +25,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -31 +30 @@
-<gloss>balling</gloss>
+<gloss>bawling</gloss>
7. A* 2017-07-06 15:37:28 
  Comments:
Is "balling" here supposed to be "bawling"? I wish I could 
be certain of it, but apparently "balling" is an American 
slang for to "have sexual intercourse with" and the entry 
is あーん so I'm honestly not sure.
6. A 2017-03-27 02:13:46  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-18 15:09:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -26,0 +28 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2012-01-08 12:04:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2399700 Active (id: 1083013)

うながっぱ
1. [n]
《from うなぎ and かっぱ》
▶ maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut
2. [n]
▶ mascot character used by Tajimi City in Gifu



History:
7. A 2012-01-09 07:15:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2012-01-09 07:13:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Wiki
  Comments:
The two appear to be unrelated, apart from the eel and cucumber angle.
  Diff:
@@ -9,1 +9,6 @@
-<gloss>type of maki sushi typically made from eel and cucumber</gloss>
+<s_inf>from うなぎ and かっぱ</s_inf>
+<gloss>maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>mascot character used by Tajimi City in Gifu</gloss>
5. A* 2012-01-08 16:59:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i guess it's fine as is.  should be rephrased to get rid of the 'type of' though.  and if it's called うながっぱ, my guess is that it ~always~ contains eel and cucumber, not just typically.  but i haven't looked at any refs
4. A* 2012-01-07 01:39:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's common enough to deserve an entry. Perhaps the mascot with "orig. maki sushi ..."?
3. A* 2011-12-31 12:10:25  Scott
  Refs:
Searching for うながっぱ 寿司 yields more interesting results. Such as this: http://r.tabelog.com/gifu/A2103/A210301/21000706/dtlphotolst/P5626955/ Though you'll notice that this is from the same town (多治見市) as the mascot, so it might be just a tie-in promotional product.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2412490 Active (id: 1082631)
慈童
じどう
1. [n]
▶ noh mask resembling a dignified youth



History:
3. A 2012-01-07 01:39:50  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 07:35:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
wrong kanji
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>滋童</keb>
+<keb>慈童</keb>
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>type of No-mask</gloss>
+<gloss>noh mask resembling a dignified youth</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2412500 Active (id: 2296438)
喝食
かっしきかしきかつじき
1. [n] {Buddhism}
▶ announcing meals (at a Zen monastery)
▶ meal announcer
2. [n] {noh}
▶ noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery



History:
6. A 2024-03-29 05:10:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess that helps.
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss>
+<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss>
5. A* 2024-03-27 05:03:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think I prefer "noh mask" in the gloss. I think they could still have the [noh] tag.
4. A* 2024-03-27 03:13:47  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
We have quite a few entries with "noh mask" glosses. If this looks fine, I'll update the rest of them.
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss>
+<field>&noh;</field>
+<gloss>mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss>
3. A 2012-01-07 01:40:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 07:48:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, ddofbud, jaanus
  Diff:
@@ -10,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>かしき</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かつじき</reb>
+</r_ele>
@@ -12,1 +18,7 @@
-<gloss>type of No-mask</gloss>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>announcing meals (at a Zen monastery)</gloss>
+<gloss>meal announcer</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2441600 Active (id: 1082232)
金美人参
きんびにんじん
1. [n]
▶ type of yellow carrot grown in Okinawa
Cross references:
  ⇒ see: 1367800 人参 1. carrot (Daucus carota)
  ⇔ see: 2441610 島人参 1. type of yellow carrot grown in Okinawa



History:
2. A 2011-12-31 07:28:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1367800">人参</xref>
+<xref type="see" seq="1367800">人参・1</xref>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2441610 Active (id: 1082231)
島人参
ちでーくにチデークニ (nokanji)
1. [n]
▶ type of yellow carrot grown in Okinawa
Cross references:
  ⇔ see: 2441600 金美人参 1. type of yellow carrot grown in Okinawa
  ⇒ see: 1367800 人参 1. carrot (Daucus carota)



History:
2. A 2011-12-31 07:28:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<xref type="see" seq="1367800">人参</xref>
+<xref type="see" seq="1367800">人参・1</xref>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2448960 Active (id: 1082633)
漉油の木
こしあぶらのきコシアブラノキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)



History:
3. A 2012-01-07 01:40:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 07:14:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>漉油の木</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>こしあぶらのき</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -9,1 +16,2 @@
-<gloss>Acanthopanax sciadophylloides</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2448970 Active (id: 1082224)
金漆
きんしつ
1. [n]
▶ lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides
Cross references:
  ⇒ see: 2673960 漉油 1. Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)



History:
2. A 2011-12-31 07:12:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
useless 'type of'
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2448960">コシアブラノキ</xref>
-<gloss>type of lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides</gloss>
+<xref type="see" seq="2673960">漉油</xref>
+<gloss>lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2476350 Active (id: 1082206)

グリオグリオー
1. [n] Source lang: fre
▶ griot
▶ jeli
▶ [expl] West African bard



History:
2. A 2011-12-31 06:02:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij for lsrc
  Comments:
remove redundant "type of" and fix caps
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<gloss>Griot</gloss>
-<gloss>Jeli</gloss>
-<gloss>type of African poet or bard</gloss>
+<lsource xml:lang="fre"/>
+<gloss>griot</gloss>
+<gloss>jeli</gloss>
+<gloss g_type="expl">West African bard</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2476350 Rejected (id: 2000088)

グリオグリオー
1. [n] Source lang: fre "griot"
▶ griot
▶ jeli
▶ [expl] West African bard

History:
4. R 2019-03-09 22:17:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Adrien, we've told you a couple of times already - if the first gloss is identical to the word in the source language, don't add it again 
to the lsrc.
3. A* 2019-03-09 21:58:54  Adrien Jalabert
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<lsource xml:lang="fre"/>
+<lsource xml:lang="fre">griot</lsource>
2. A 2011-12-31 06:02:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij for lsrc
  Comments:
remove redundant "type of" and fix caps
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<gloss>Griot</gloss>
-<gloss>Jeli</gloss>
-<gloss>type of African poet or bard</gloss>
+<lsource xml:lang="fre"/>
+<gloss>griot</gloss>
+<gloss>jeli</gloss>
+<gloss g_type="expl">West African bard</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2527840 Active (id: 2197800)

ファッションヘルスファッション・ヘルス
1. [n] [euph] Source lang: eng(wasei) "fashion health"
▶ prostitution (in the guise of a massage service)
Cross references:
  ⇔ see: 1118850 ヘルス 2. type of brothel/massage parlor (parlour)
  ⇐ see: 2394260 ホテルヘルス 1. prostitution services in hotels



History:
7. A 2022-07-22 04:46:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&euph;</misc>
6. A 2013-05-11 10:22:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ファッション・ヘルス</reb>
5. A 2011-12-31 04:24:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<xref type="see" seq="1118850">ヘルス</xref>
+<xref type="see" seq="1118850">ヘルス・2</xref>
4. A 2010-08-17 11:52:34  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
Looks fine to me.
3. A* 2010-08-16 23:27:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
KOD追加語彙(英和) has it as the Japanese gloss for "happy ending"!! I must watch the Wizard of Oz again.
How is my version?
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<gloss>sexual massage service</gloss>
+<gloss>prostitution (in the guise of a massage service)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2570410 Active (id: 1082634)
項着項着き頸着頸着き
うなつきくびつき (頸着, 頸着き)
1. [n] [arch]
▶ children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck



History:
4. A 2012-01-07 01:40:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-12-31 06:32:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
expanding "type of"
  Diff:
@@ -6,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>項着き</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頸着</keb>
@@ -13,0 +19,5 @@
+<r_ele>
+<reb>くびつき</reb>
+<re_restr>頸着</re_restr>
+<re_restr>頸着き</re_restr>
+</r_ele>
@@ -15,1 +26,2 @@
-<gloss>type of children's haircut</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck</gloss>
2. A 2010-08-14 00:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-11 17:37:22  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2587340 Deleted (id: 2302161)
青蛇
あおくちなわあおんじょう
1. [n] [rare]
▶ snake (esp. Japanese rat snake)
Cross references:
  ⇒ see: 1586180 青大将 1. Japanese rat snake (Elaphe climacophora)



History:
6. D 2024-05-26 21:18:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. D* 2024-05-25 23:40:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks like this is only in the unabridged version of nikk. I'm not seeing it in any of my refs. 青蛇 gets some hits but they're all あおへび. I think this can be dropped.
4. A 2012-01-07 01:41:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-12-31 06:47:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
there's no evidence in the ref above that the meaning supplied applies to せいじゃ/しょうじゃ
  Diff:
@@ -13,6 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しょうじゃ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せいじゃ</reb>
-</r_ele>
@@ -23,1 +17,1 @@
-<gloss>type of snake (esp. Japanese rat snake)</gloss>
+<gloss>snake (esp. Japanese rat snake)</gloss>
2. A 2010-10-12 00:30:40  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2591670 Active (id: 1082636)
高機
たかばたたかはた
1. [n]
▶ traditional Japanese treadle-operated tall loom



History:
4. A 2012-01-07 01:41:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-12-31 06:43:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>たかはた</reb>
+</r_ele>
@@ -12,2 +15,1 @@
-<xref type="see" seq="2591660">手織機</xref>
-<gloss>type of manually powered loom</gloss>
+<gloss>traditional Japanese treadle-operated tall loom</gloss>
2. A 2010-11-13 05:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-11-05 18:20:20  Scott
  Refs:
koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2597600 Active (id: 1082637)
鹿垣猪垣
ししがき
1. [n]
▶ branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer
2. [n]
▶ abatis



History:
6. A 2012-01-07 01:42:12  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-12-31 06:21:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopening
4. A 2011-12-31 06:21:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
committing as the primary reading is simply wrong
3. A* 2011-12-31 06:11:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
according to all dic sources, しかぎ is not the same.  used to keep animals IN while hunting
  Diff:
@@ -7,3 +7,3 @@
-<r_ele>
-<reb>しかぎ</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>猪垣</keb>
+</k_ele>
@@ -15,1 +15,5 @@
-<gloss>type of hedge to keep out wild boars and deer</gloss>
+<gloss>branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>abatis</gloss>
2. A 2010-11-28 10:10:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>type of hedge to keep out wild boars and deers</gloss>
+<gloss>type of hedge to keep out wild boars and deer</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2600530 Active (id: 1082131)
其とはなしに
それとはなしに
1. [adv] [uk]
▶ indirectly



History:
4. A 2011-12-31 01:14:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-12-29 13:10:30  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
46,900 それとはなしに
 2,250 其れとはなしに
  Comments:
Mark [uk] (usually kana) – as with other 其れ etc., overwhelmingly written as kana.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2010-12-11 01:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-12-10 09:08:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673320 Active (id: 1082170)
貽貝騙し
いがいだましイガイダマシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ black-striped mussel (Mytilopsis sallei)



History:
5. A 2011-12-31 02:24:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A* 2011-12-29 02:11:03  Scott
  Refs:
http://homepage3.nifty.com/keihin-unga/unga/kai/nimaigai.htm
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>貽貝騙し</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>いがいだまし</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
3. A 2011-12-28 23:51:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>Black-striped mussel (Mytilopsis sallei)</gloss>
+<gloss>black-striped mussel (Mytilopsis sallei)</gloss>
2. A* 2011-12-28 23:27:43  Scott
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>Black-striped mussel</gloss>
+<gloss>Black-striped mussel (Mytilopsis sallei)</gloss>
1. A* 2011-12-28 23:27:16  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673500 Active (id: 1082177)
香櫨園川雲雀貝
こうろえんかわひばりがいコウロエンカワヒバリガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Xenostrobus securis (species of saltwater mussel)



History:
2. A 2011-12-31 02:41:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://homepage3.nifty.com/keihin-unga/unga/kai/igai.htm
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>香櫨園川雲雀貝</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>こうろえんかわひばりがい</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -9,1 +16,2 @@
-<gloss>Xenostrobus securis</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Xenostrobus securis (species of saltwater mussel)</gloss>
1. A* 2011-12-29 01:59:52  Scott

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673510 Active (id: 1082150)
潮吹貝
しおふきがいシオフキガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Mactra veneriformis (species of trough shell)
Cross references:
  ⇐ see: 1428690 潮吹き【しおふき】 2. Mactra veneriformis (species of trough shell)



History:
3. A 2011-12-31 01:54:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Mactra veneriformis</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Mactra veneriformis (species of trough shell)</gloss>
2. A* 2011-12-29 02:13:36 
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2011-12-29 02:02:19  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673520 Active (id: 1082144)
支那蛤
しなはまぐりシナハマグリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Meretrix petechialis (species of hard clam)



History:
3. A 2011-12-31 01:41:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Hard clam (Meretrix petechialis)</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Meretrix petechialis (species of hard clam)</gloss>
2. A* 2011-12-29 02:13:37 
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2011-12-29 02:03:42  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673530 Active (id: 1082137)
尖り笹の葉貝
とんがりささのはがいトンガリササノハガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel)



History:
3. A 2011-12-31 01:27:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
please include some kind of description when you can't find a proper name
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Lanceolaria grayana</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel)</gloss>
2. A* 2011-12-29 02:13:39 
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2011-12-29 02:05:44  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673540 Active (id: 1082149)
溝蜆土負蜆
どぶしじみドブシジミ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)



History:
3. A 2011-12-31 01:50:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
kanji are in daij, nikk, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>土負蜆</keb>
@@ -16,1 +19,2 @@
-<gloss>Sphaerium japonicum</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)</gloss>
2. A* 2011-12-29 02:13:42 
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
1. A* 2011-12-29 02:07:25  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
guessed the kanji

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673590 Active (id: 1082614)
深海平原
しんかいへいげん
1. [n]
▶ abyssal plain (2,200-5,500m)



History:
3. A 2012-01-07 01:12:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A 2011-12-31 01:58:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Abyssal plain (2,200~5,500m)</gloss>
+<gloss>abyssal plain (2,200-5,500m)</gloss>
1. A* 2011-12-29 10:09:00  Clément DAUMAIL
  Refs:
Wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673600 Active (id: 1082163)

アドレセンス
1. [n]
▶ adolescence



History:
2. A 2011-12-31 02:20:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-29 18:54:55  Eric Detweiler <...address hidden...>
  Refs:
alc

僕に分かるのはキズキの死によって僕のアドレセンスとでも呼ぶべき機能の一部が完全に永遠に損なわれてしまったらしいと言うことだけだった。
~ノルウェイの森、上、pg167.村上春樹

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673610 Active (id: 1082174)
翼形類
よくけいるい
1. [n]
▶ Pteriomorphia (subclass of bivalve molluscs)



History:
2. A 2011-12-31 02:30:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Pteriomorphia</gloss>
+<gloss>Pteriomorphia (subclass of bivalve molluscs)</gloss>
1. A* 2011-12-29 18:59:46  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673620 Active (id: 1082139)
大和蜆
やまとしじみヤマトシジミ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Corbicula japonica (species of basket clam)



History:
2. A 2011-12-31 01:31:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Corbicula japonica</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Corbicula japonica (species of basket clam)</gloss>
1. A* 2011-12-29 19:00:39  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673630 Active (id: 1082179)

モノチスモノティス
1. [n] Source lang: lat
▶ Monotis (genus of Late Triassic bivalve)



History:
2. A 2011-12-31 02:52:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Monotis</gloss>
+<lsource xml:lang="lat"/>
+<gloss>Monotis (genus of Late Triassic bivalve)</gloss>
1. A* 2011-12-29 19:01:33  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673640 Active (id: 1082157)
緑貽貝
みどりいがいミドリイガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Asian green mussel (Perna viridis)



History:
2. A 2011-12-31 02:09:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>緑貝</keb>
+<keb>緑貽貝</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>みどりがい</reb>
+<reb>みどりいがい</reb>
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2011-12-29 19:02:47  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673650 Active (id: 1082145)
松毬貝
まつかさがいマツカサガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)



History:
2. A 2011-12-31 01:44:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Pronodularia japanensis</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)</gloss>
1. A* 2011-12-29 19:04:31  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673660 Active (id: 1082155)
真蜆
ましじみマシジミ (nokanji)
1. [n]
▶ Corbicula leana (species of basket clam)



History:
2. A 2011-12-31 02:04:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
kanji is on wiki
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>Corbicula leana</gloss>
+<gloss>Corbicula leana (species of basket clam)</gloss>
1. A* 2011-12-29 19:06:00  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
guessed kanji

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673670 Active (id: 1082172)
襤褸団扇船喰虫
ぼろうちわふなくいむしボロウチワフナクイムシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Uperotus clava (species of shipworm)



History:
2. A 2011-12-31 02:26:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,2 @@
-<gloss>Uperotus clava</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Uperotus clava (species of shipworm)</gloss>
1. A* 2011-12-29 19:07:01  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673680 Rejected (id: 1082132)
内頸動脈前壁動脈瘤
ないけいどうみゃくぜんへきどうみゃくりょう
1. [n]
▶ Internal carotid artery anterior wall aneurysm

History:
2. R 2011-12-31 01:17:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
the japanese gets 59 hits, the english 60. there's an entry for 内頸動脈, and an entry for 動脈瘤.  i've added one for 前壁.  as a compound, i'm inclined to let it go
1. A* 2011-12-30 03:46:37  Sarai Pahla <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673690 Active (id: 2304289)
椎骨動脈
ついこつどうみゃく
1. [n] {anatomy}
▶ vertebral artery



History:
3. A 2024-06-13 06:47:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&anat;</field>
2. A 2011-12-31 02:46:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, gg5
  Comments:
let's just leave it at the general form for now
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>左椎骨動脈</keb>
+<keb>椎骨動脈</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>ひだりついこつどうみゃく</reb>
+<reb>ついこつどうみゃく</reb>
@@ -11,1 +11,2 @@
-<gloss>left vertebral artery</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>vertebral artery</gloss>
1. A* 2011-12-30 04:09:15  Sarai Pahla <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673710 Active (id: 1082161)

ガチでがちで
1. [adv] [sl]
▶ truly
▶ in earnest
Cross references:
  ⇒ see: 2118760 ガチンコ 1. competing in earnest (esp. in sumo)



History:
2. A 2011-12-31 02:15:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&sl;</misc>
1. A* 2011-12-30 14:34:30  Scott
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/newword?ref=1&index=2006000136

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673720 Active (id: 1082130)
共学校
きょうがくこうきょうがっこう
1. [n]
▶ mixed-sex school



History:
2. A 2011-12-31 01:14:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:索引_きようか#.E3.81.8D.E3.82.88.E3.81.86.E3.81.8B.E3.81.9F
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きょうがっこう</reb>
+</r_ele>
1. A* 2011-12-30 15:40:53  Scott
  Refs:
web

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673730 Active (id: 1082152)
秘具
ひぐ
1. [n]
▶ sex toy



History:
2. A 2011-12-31 01:57:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-30 16:51:55  Scott
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673740 Active (id: 2222047)
おっ立つ押っ立つ [rK]
おったつ
1. [v5t,vi]
《emphatic》
▶ to stand (up)
▶ to rise
▶ to stick up
Cross references:
  ⇒ see: 1597040 立つ 1. to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up

Conjugations


History:
4. A 2023-02-17 00:27:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-02-16 22:22:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, koj
押っ立つ	0
押っ立っ	0
おっ立つ	365
おっ立っ	1546
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>おっ立つ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14 +18,2 @@
-<gloss>to stand</gloss>
+<s_inf>emphatic</s_inf>
+<gloss>to stand (up)</gloss>
@@ -15,0 +21 @@
+<gloss>to stick up</gloss>
2. A 2011-12-31 01:38:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1597040">立つ</xref>
+<pos>&vi;</pos>
+<xref type="see" seq="1597040">立つ・1</xref>
1. A* 2011-12-30 16:54:40  Scott
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673750 Active (id: 1082135)
威霊
いれい
1. [n]
▶ powerful spirit
2. [n]
▶ power of the emperor



History:
2. A 2011-12-31 01:24:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>power of the emperor</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-12-30 17:02:59  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673760 Active (id: 1082134)
半建て半建 [io]
はんだて
1. [adj-no,n]
▶ half-erect (e.g. building)



History:
2. A 2011-12-31 01:21:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
nikk has a sense restriction on the sense listed
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>半立</keb>
+<keb>半建て</keb>
@@ -9,0 +9,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -14,0 +15,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2011-12-30 17:05:33  Scott
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673770 Active (id: 1082168)
非常灯
ひじょうとう
1. [n]
▶ emergency light
▶ emergency lamp



History:
2. A 2011-12-31 02:23:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-30 18:26:15  Paul Upchurch
  Refs:
ALC, Wiki
http://ejje.weblio.jp/content/非常灯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673780 Active (id: 1082171)
記念メダル
きねんメダル
1. [n]
▶ commemorative medal



History:
2. A 2011-12-31 02:25:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-30 19:47:25  Scott
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673790 Active (id: 1082141)
手力
たぢから
1. [n] [arch]
▶ arm strength



History:
2. A 2011-12-31 01:37:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>arm strenght</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>arm strength</gloss>
1. A* 2011-12-30 20:53:44  Scott
  Refs:
daij nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673800 Rejected (id: 1082128)
お引き出す
おひきだす
1. [v1]
▶ to withdraw money (from your account)

Conjugations

History:
2. R 2011-12-31 01:06:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
confusion with 引き出す and お引き出し
1. A* 2011-12-30 21:18:39 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673810 Active (id: 1082133)
前壁
ぜんぺき
1. [n]
▶ anterior wall
▶ front wall



History:
1. A 2011-12-31 01:18:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij
  Comments:
added in place of rejected 2673680

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673820 Active (id: 1134764)

セルビデオセル・ビデオ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "sell video"
▶ sell-through video
▶ video for sale (as opposed to rental)



History:
3. A 2013-05-11 08:42:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>セル・ビデオ</reb>
2. A 2011-12-31 02:14:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -10,1 +10,2 @@
-<gloss>video cassette (or DVD, etc.) for sale (as opposed to for rent)</gloss>
+<gloss>sell-through video</gloss>
+<gloss>video for sale (as opposed to rental)</gloss>
1. A* 2011-12-31 01:27:21  Paul Upchurch
  Refs:
daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673830 Active (id: 1108022)
大和小灰蝶大和蜆蝶
やまとしじみヤマトシジミ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)



History:
5. A 2012-08-22 23:29:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>pale grass blue (Pseudozizeeria maha) (species of gossamer-winged butterfly)</gloss>
+<gloss>pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)</gloss>
4. A* 2012-08-13 23:27:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス (both have "pale grass blue")
  Comments:
ルミナス has this for 大和蜆, which we currently only have for "Corbicula japonica (species of basket clam)". I think we may have to merge the やまとしじみ entries and have some restrictions.
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>Pseudozizeeria maha (species of gossamer-winged butterfly)</gloss>
+<gloss>pale grass blue (Pseudozizeeria maha) (species of gossamer-winged butterfly)</gloss>
3. A* 2012-08-13 22:34:20  Scott
  Refs:
wiki gg5
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>大和蜆蝶</keb>
2. A 2012-01-07 01:43:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 01:32:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, wiki, gg5
  Comments:
daij merges with 大和蜆 with restrictions

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673840 Active (id: 1121284)
翼形翼型
よくがた
1. [n]
▶ airfoil profile
▶ aerofoil profile
▶ wing section



History:
4. A 2013-01-23 23:47:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-01-23 08:08:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, gg5
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>翼型</keb>
@@ -14,0 +17,1 @@
+<gloss>wing section</gloss>
2. A 2012-01-07 01:43:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 02:30:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673850 Active (id: 1082640)
雲雀貝
ひばりがいヒバリガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus)



History:
2. A 2012-01-07 01:43:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 02:35:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
yahoo enc, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673860 Active (id: 1082641)
川雲雀貝
かわひばりがいカワヒバリガイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ golden mussel (Limnoperna fortunei)



History:
2. A 2012-01-07 01:43:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 02:37:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, yahoo enc

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673870 Active (id: 1987387)
連音符
れんおんぷ
1. [n] {music}
▶ tuplet (e.g. triplet)
Cross references:
  ⇐ see: 2836615 連符【れんぷ】 1. tuplet (e.g. triplet)



History:
6. A 2018-09-19 23:51:46  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-09-19 14:32:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/Tuplet
  Comments:
The original gloss was too vague. A group of notes with joined stems isn't necessarily a tuplet.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>group of notes (whose stems are joined together)</gloss>
+<gloss>tuplet (e.g. triplet)</gloss>
4. A 2014-11-29 04:54:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2014-11-28 16:00:17 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&music;</field>
2. A 2012-01-07 01:43:48  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673880 Active (id: 1082643)

メタルハイドライド
1. [n]
▶ metal hydride



History:
2. A 2012-01-07 01:44:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 04:20:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673890 Active (id: 1082644)
集電装置
しゅうでんそうち
1. [n]
▶ current collector
▶ power collector



History:
2. A 2012-01-07 01:44:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 04:26:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673900 Active (id: 1135879)

トロリーポールトロリー・ポール
1. [n]
▶ trolley pole



History:
3. A 2013-05-11 09:26:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トロリー・ポール</reb>
2. A 2012-01-07 01:44:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 04:28:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673910 Active (id: 1082411)

ちくりちくり
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ prickling
▶ stinging
▶ biting



History:
3. A 2012-01-05 06:07:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-31 05:16:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A* 2011-12-31 05:15:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673920 Active (id: 1082646)

ちくっとちくと
1. [adv] [on-mim]
▶ pricking
▶ stinging
▶ tingling



History:
2. A 2012-01-07 01:44:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 05:21:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673930 Active (id: 1082647)
鹿木
しかぎ
1. [n] [arch]
▶ simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)
Cross references:
  ⇐ see: 2673940 鹿垣【しがき】 1. simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)



History:
2. A 2012-01-07 01:44:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 06:20:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673940 Active (id: 1082648)
鹿垣
しがき
1. [n] [arch]
▶ simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)
Cross references:
  ⇒ see: 2673930 鹿木 1. simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)



History:
2. A 2012-01-07 01:45:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 06:22:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673950 Active (id: 1082649)
首付き頸付き
くびつき
1. [n] [arch]
▶ appearance of one's neck



History:
2. A 2012-01-07 01:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 06:27:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673960 Active (id: 1082650)
漉油漉し油金漆
こしあぶらごんぜつ (金漆)コシアブラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)
Cross references:
  ⇐ see: 2448970 金漆【きんしつ】 1. lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides



History:
2. A 2012-01-07 01:45:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 07:11:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673970 Active (id: 1082651)
犬樟
いぬぐすイヌグス (nokanji)
1. [n]
▶ Machilus thunbergii (species of laurel)
Cross references:
  ⇒ see: 2200080 椨 1. Machilus thunbergii (species of laurel)



History:
2. A 2012-01-07 01:45:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 07:26:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673980 Active (id: 1082652)
玉樟
たまぐすタマグス (nokanji)
1. [n]
▶ Machilus thunbergii (species of laurel)
Cross references:
  ⇒ see: 2200080 椨 1. Machilus thunbergii (species of laurel)



History:
2. A 2012-01-07 01:45:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 07:26:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2673990 Active (id: 1082653)
喝食行者
かっしきあんじゃ
1. [n] {Buddhism}
▶ meal announcer (at a Zen monastery)



History:
2. A 2012-01-07 01:45:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 07:43:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, ddofbud

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674000 Active (id: 1082654)
駒繋ぎ駒繋
こまつなぎコマツナギ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Indigofera pseudotinctoria (species of legume)



History:
2. A 2012-01-07 01:46:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 07:56:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674010 Active (id: 2285199)
蟒草 [rK] 蠎草 [rK]
うわばみそうウワバミソウ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)
Cross references:
  ⇐ see: 1737400 水菜【みずな】 2. Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)



History:
4. A 2023-12-05 10:56:50  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-12-05 08:33:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
gg5 uses an itaji version of 蟒 for some reason.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 蟒草     │     0 │  0.0% │ - rK (daijr/s, koj)
│ 蠎草     │     0 │  0.0% │ - add, rK (gg5)
│ うわばみそう │   489 │ 12.3% │
│ ウワバミソウ │ 3,496 │ 87.7% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蠎草</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2012-01-07 01:46:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 08:02:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674020 Active (id: 1089255)
壬生菜みぶ菜
みぶなミブナ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard)



History:
5. A 2012-03-18 15:22:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2012-03-18 11:41:47  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kyojirushi.co.jp/htm/kyodenya_setumei2.htm
  Comments:
FWIW, this seems like a Kyoto cultivar, named after cultivation near 壬生寺.
3. A* 2012-03-18 11:37:59  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
320,000 壬生菜
142,000 みぶ菜
  Comments:
Add spelling みぶ菜 (saw as such on pickles)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>みぶ菜</keb>
2. A 2012-01-07 01:46:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 08:17:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
http://www.weblio.jp/content/Brassica+campestris+var.+laciniifolia
  Comments:
not sure i trust the scientific name

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674030 Active (id: 1082434)
うぐいす菜鶯菜
うぐいすなウグイスナ (nokanji)
1. [n]
▶ young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.)



History:
2. A 2012-01-05 21:06:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-31 08:29:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674040 Active (id: 1082250)
単板綱
たんばんこう
1. [n]
▶ Monoplacophora (polyphyletic class of mollusks)



History:
2. A 2011-12-31 22:32:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
please provide explanations when not obvious
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Monoplacophora</gloss>
+<gloss>Monoplacophora (polyphyletic class of mollusks)</gloss>
1. A* 2011-12-31 18:42:17  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674050 Active (id: 1082274)
溝腹綱
こうふくこう
1. [n]
▶ Solenogastres (subclass of small worm-like molluscs)



History:
2. A 2012-01-01 23:36:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
please provide a brief description
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Solenogastres</gloss>
+<gloss>Solenogastres (subclass of small worm-like molluscs)</gloss>
1. A* 2011-12-31 18:43:00  Scott

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2674060 Rejected (id: 1082266)
恋愛光線
れんあいこうせん
1. [n]
▶ ray of love

History:
2. R 2012-01-01 23:18:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
There's no dictionary reference for it and it gets ~200 real google hits; not idiomatic in either language.
1. A* 2011-12-31 21:02:21 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml