JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture |
2. | A 2012-01-06 00:33:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 05:54:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | slightly more useful description |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>type of traditional vocal music</gloss> +<gloss>style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture</gloss> |
1. |
[n]
▶ style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture |
2. | A 2012-01-06 00:32:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 05:56:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | synching with おけさ |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>okesa song</gloss> +<gloss>style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture</gloss> |
1. |
[adv-to,adv,vs]
[on-mim]
▶ prickling ▶ stinging ▶ tingling |
2. | A 2012-01-07 01:18:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 05:19:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,1 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> @@ -14,3 +15,3 @@ -<gloss>type of prickling pain</gloss> -<gloss>prick</gloss> -<gloss>prickle</gloss> +<gloss>prickling</gloss> +<gloss>stinging</gloss> +<gloss>tingling</gloss> |
1. |
[adv-to,adv]
[on-mim]
▶ prickling ▶ stinging ▶ biting |
|
2. |
[adv-to,adv]
[on-mim]
▶ tale-telling ▶ tattling |
2. | A 2012-01-07 01:18:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 05:14:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, etc. |
|
Comments: | gai1->spec1. not gairaigo. ちくり gets far more web hits |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,4 @@ +<reb>ちくり</reb> +<re_pri>spec1</re_pri> +</r_ele> +<r_ele> @@ -6,1 +10,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -9,0 +12,1 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -10,2 +14,11 @@ -<gloss>type of prickling pain</gloss> -<gloss>tale telling</gloss> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>prickling</gloss> +<gloss>stinging</gloss> +<gloss>biting</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv-to;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>tale-telling</gloss> +<gloss>tattling</gloss> |
1. |
[n]
{sports}
▶ butterfly (swimming stroke) |
|
2. |
[n]
▶ G-string ▶ gee-string |
3. | A 2020-03-25 01:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-25 00:42:19 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&sports;</field> |
|
1. | A 2011-12-31 04:53:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | superfluous |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>type of G-string</gloss> +<gloss>G-string</gloss> +<gloss>gee-string</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ making a round trip ▶ going and returning ▶ coming and going |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ round-trip ticket ▶ return ticket
|
|||||
3. |
[n,vs,vi]
▶ correspondence ▶ exchanging (of letters) |
|||||
4. |
[n,vs,vi]
▶ keeping company (with) ▶ socializing ▶ visiting each other |
8. | A 2023-02-28 02:45:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-02-28 01:01:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -36 +34,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -38 +36 @@ -<gloss>exchanging (letters)</gloss> +<gloss>exchanging (of letters)</gloss> @@ -44 +42 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>keeping company (with)</gloss> @@ -46 +44 @@ -<gloss>visiting one another</gloss> +<gloss>visiting each other</gloss> |
|
6. | A 2023-02-26 22:29:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-02-26 21:35:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, sankoku, etc. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26,2 +26,0 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> @@ -35,0 +35 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -42,0 +43 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2012-01-07 01:19:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5g,vi]
▶ to marry (of a woman) ▶ to become a bride ▶ to marry into (a family)
|
|||||
2. |
[v5g,vi]
[arch]
▶ to have sexual intercourse |
5. | A 2012-06-22 01:59:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OOps, sense 2 is in both Koj and Daijr. I think it's old. |
|
Diff: | @@ -26,0 +26,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A* 2012-06-20 02:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find sense 2 anywhere. |
|
3. | A* 2012-06-19 15:43:59 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj |
|
Comments: | * Clarify that this is *of a woman*. (I used this of myself (I’m male) in conversation and got a *very* weird stare. It’s clear from the kanji 嫁(よめ).) * Add other sense of “have sex” (I suspect it’s obsolete/archaic, but dunno) |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,2 @@ -<gloss>to marry</gloss> +<gloss>to marry (of a woman)</gloss> +<gloss>to become a bride</gloss> @@ -22,0 +23,5 @@ +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to have sexual intercourse</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-12-31 01:24:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-30 06:22:53 Paul Upchurch | |
Refs: | ALC, Luminous, prog, nc, 研究社 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<gloss>to marry into (a family)</gloss> |
1. |
[v5g,vi]
▶ to marry (of a woman) ▶ to become a bride ▶ to marry into (a family) |
|
2. |
[v5g,vi]
[arch]
▶ to have sexual intercourse |
7. | R 2012-06-22 23:36:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-06-22 20:56:37 | |
5. | A 2012-06-22 01:59:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OOps, sense 2 is in both Koj and Daijr. I think it's old. |
|
Diff: | @@ -26,0 +26,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
4. | A* 2012-06-20 02:58:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find sense 2 anywhere. |
|
3. | A* 2012-06-19 15:43:59 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj |
|
Comments: | * Clarify that this is *of a woman*. (I used this of myself (I’m male) in conversation and got a *very* weird stare. It’s clear from the kanji 嫁(よめ).) * Add other sense of “have sex” (I suspect it’s obsolete/archaic, but dunno) |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,2 @@ -<gloss>to marry</gloss> +<gloss>to marry (of a woman)</gloss> +<gloss>to become a bride</gloss> @@ -22,0 +23,5 @@ +<sense> +<pos>&v5g;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to have sexual intercourse</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ autonomy (in Kantian ethics)
|
|||||
2. |
[n]
▶ self-control |
3. | A 2023-05-14 00:13:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -18 +17,2 @@ -<gloss>autonomy (philosophy)</gloss> +<field>&phil;</field> +<gloss>autonomy (in Kantian ethics)</gloss> @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2011-12-31 02:10:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<xref type="see" seq="1407390">他律</xref> |
|
1. | A* 2011-12-30 13:38:40 Scott | |
Refs: | gg5 daij |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,6 @@ -<gloss>autonomy</gloss> +<gloss>autonomy (philosophy)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>self-control</gloss> |
1. |
[n]
▶ Japanese mustard spinach (Brassica rapa var. perviridis) |
2. | A 2012-01-07 01:20:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 07:58:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, gg5 |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)</gloss> +<gloss>Japanese mustard spinach (Brassica rapa var. perviridis)</gloss> |
1. |
[n]
▶ sex maniac ▶ seducer ▶ libertine ▶ Lothario ▶ rake |
2. | A 2011-12-31 22:34:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,5 @@ -<gloss>masher</gloss> -<gloss>horny</gloss> -<gloss>sex-maniac</gloss> +<gloss>sex maniac</gloss> +<gloss>seducer</gloss> +<gloss>libertine</gloss> +<gloss>Lothario</gloss> +<gloss>rake</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-31 19:15:31 | |
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>sex-maniac</gloss> |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ heteronomy (in Kantian ethics)
|
|||||
2. |
[n]
▶ heteronomy |
3. | A 2023-05-14 06:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2023-05-14 00:16:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous, daij |
|
Comments: | The GG5s only have "heteronomy". |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,0 +13,5 @@ +<field>&phil;</field> +<gloss>heteronomy (in Kantian ethics)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -15,2 +18,0 @@ -<gloss>subjection</gloss> -<gloss>subordination</gloss> |
|
1. | A 2011-12-31 02:11:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<xref type="see" seq="1318860">自律・1</xref> |
1. |
[n,adj-no]
▶ fresh water (i.e. not salt water)
|
2. | A 2011-12-31 01:46:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,2 @@ -<gloss>fresh water (not salty)</gloss> +<xref type="see" seq="1575180">鹹水</xref> +<gloss>fresh water (i.e. not salt water)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 13:14:21 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Clarify that this means “not salty” (as opposed to “freshly poured”). |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>fresh water</gloss> +<gloss>fresh water (not salty)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
Dialect: ktb
▶ middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)
|
2. | A 2011-12-31 02:06:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, meikyo |
|
Comments: | middled? |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ワラサ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,2 +17,3 @@ -<gloss>middled-sized yellowtail (Seriola quinqueradiata)</gloss> -<gloss>middled-sized Japanese amberjack</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<dial>&ktb;</dial> +<gloss>middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-30 16:58:42 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>middled-sized yellowtail</gloss> +<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref> +<gloss>middled-sized yellowtail (Seriola quinqueradiata)</gloss> +<gloss>middled-sized Japanese amberjack</gloss> |
1. |
[n]
▶ spouting (of a whale) ▶ blowing (water and air)
|
|||||
2. |
[n]
▶ Mactra veneriformis (species of trough shell)
|
|||||
3. |
[n,vs,vi]
[col,vulg]
▶ female ejaculation ▶ squirting |
7. | A 2022-07-31 01:59:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,3 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・1</xref> -<gloss>spouting (e.g. of a whale, blowhole, etc.)</gloss> -<gloss>blowing water</gloss> +<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・1</xref> +<gloss>spouting (of a whale)</gloss> +<gloss>blowing (water and air)</gloss> @@ -21 +22 @@ -<xref type="see" seq="2673510">潮吹貝</xref> +<xref type="see" seq="2673510">シオフキガイ</xref> @@ -27 +28 @@ -<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・2</xref> +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A* 2022-07-28 05:56:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 潮吹き 53262 98.6% 潮噴き 731 1.4% |
|
Comments: | The JEs and kokugos only have 潮吹き. WWW pages for both are much the same. I don't think the notes are needed or even correct. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<s_inf>usu. 潮噴き</s_inf> @@ -31 +29,0 @@ -<s_inf>usu. 潮吹き</s_inf> |
|
5. | A* 2022-07-28 03:57:26 | |
Comments: | It's often used as a suru verb for the vulgar term so I added it. |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A 2017-06-13 07:24:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-08 05:18:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5(潮) www-images |
|
Comments: | adding glosses and xrefs the notes are based on www-images www-images show blowholes, not geysers |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潮噴き</keb> @@ -12 +15,4 @@ -<gloss>spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・1</xref> +<s_inf>usu. 潮噴き</s_inf> +<gloss>spouting (e.g. of a whale, blowhole, etc.)</gloss> +<gloss>blowing water</gloss> @@ -20,0 +27 @@ +<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・2</xref> @@ -22,0 +30 @@ +<s_inf>usu. 潮吹き</s_inf> @@ -23,0 +32 @@ +<gloss>squirting</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ brackish water ▶ brine ▶ salt water
|
1. | A 2011-12-31 01:46:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1418460">淡水</xref> |
1. |
[n]
▶ drawer
|
|||||
2. |
[n]
《not 抽斗,抽匣》 ▶ withdrawal (of money from an account) |
|||||
3. |
[n]
《not 抽斗,抽匣》 ▶ variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu |
10. | A 2018-07-30 02:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2018-07-29 14:03:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
Comments: | clearer |
|
Diff: | @@ -40,2 +40 @@ -<gloss>withdrawal</gloss> -<gloss>drawing out</gloss> +<gloss>withdrawal (of money from an account)</gloss> |
|
8. | A 2013-03-01 10:35:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +24,3 @@ +<k_ele> +<keb>抽匣</keb> +</k_ele> @@ -35,4 +38,0 @@ -<stagk>引き出し</stagk> -<stagk>引出し</stagk> -<stagk>抽き出し</stagk> -<stagk>抽出し</stagk> @@ -40,0 +39,1 @@ +<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf> @@ -44,4 +44,0 @@ -<stagk>引き出し</stagk> -<stagk>引出し</stagk> -<stagk>抽き出し</stagk> -<stagk>抽出し</stagk> @@ -49,0 +45,1 @@ +<s_inf>not 抽斗,抽匣</s_inf> |
|
7. | A* 2013-03-01 08:48:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | that's fine with me sense 1 is also written as 抽匣. (shinmeikai, gets web hits, etc.) |
|
6. | A* 2013-02-28 05:23:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The entry has got very messy. I suggest we drop the sense restrictions and revert to a "not 抽斗" note on senses 2 and 3. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ downtown |
2. | A 2011-12-31 02:00:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 01:41:14 Paul Upchurch | |
Refs: | daijs, Google |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>街中</keb> |
1. |
[n]
▶ sickle
|
|||||
2. |
[n]
▶ leading question ▶ trick question
|
|||||
3. |
[n]
[abbr]
▶ sickle-and-chain (weapon)
|
|||||
4. |
[n]
[abbr]
▶ spear with curved cross-blades
|
|||||
5. |
[n]
[abbr]
▶ gooseneck tenon and mortise joint
|
|||||
6. |
[n]
[arch]
▶ noisiness |
|||||
7. |
[n]
[uk]
▶ part of a fish around the gills |
3. | A 2019-09-23 03:40:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-09-18 22:58:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (sense 2), 中辞典, etc. |
|
Comments: | Possibly could be seen as idiomatic usage of sense 1, but GG5 makes it a sense. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1852260">鎌をかける・かまをかける</xref> +<gloss>leading question</gloss> +<gloss>trick question</gloss> |
|
1. | A 2011-12-31 07:00:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28,1 +28,1 @@ -<gloss>type of spear with curved cross-blades</gloss> +<gloss>spear with curved cross-blades</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ mizuna (Brassica rapa var. nipposinica) ▶ potherb mustard
|
|||||||
2. |
[n]
[uk]
▶ Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)
|
4. | A 2012-01-07 01:22:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-31 08:09:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
|
Comments: | trying to clear up some confusion occurring here between this, 京菜, and 小松菜. now considered a variety of B. rapa ("Brassica rapa var. nipposinica"), according to wiki and american oxford english dictionary |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,8 @@ -<gloss>potherb mustard (Brassica nipposinica var. oblanceolata)</gloss> -<gloss>mizuna</gloss> +<gloss>mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)</gloss> +<gloss>potherb mustard</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2674010">蟒草</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)</gloss> |
|
2. | A 2011-09-17 23:45:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | indeed |
|
1. | A* 2011-09-17 22:59:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | I have grown this. Very useful in salads. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>みず菜</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>ミズナ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,1 +19,3 @@ -<gloss>potherb mustard</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>potherb mustard (Brassica nipposinica var. oblanceolata)</gloss> +<gloss>mizuna</gloss> |
1. |
[n]
{linguistics}
▶ sandhi
|
|||||
2. |
[n]
{linguistics}
《e.g. いんえん(因縁) → いんねん》 ▶ renjō ▶ [expl] morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word |
5. | A 2021-11-21 02:31:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-21 01:33:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/連声 daijr: 二つの語が連接するときに生ずる音変化の一。日本語では,漢語の熟語を中心に始まったもので,唇内・舌内の鼻音( m ・ n )および舌内の入声音( t )の次に来たア・ヤ・ワの三行の音がマ・ナ・タ行音に変化することをいう。 |
|
Comments: | I think we need to be more specific. Rendaku is also "Japanese sandhi". |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2511530">連音・1</xref> @@ -13 +14,8 @@ -<gloss>Japanese sandhi</gloss> +<gloss>sandhi</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&ling;</field> +<s_inf>e.g. いんえん(因縁) → いんねん</s_inf> +<gloss>renjō</gloss> +<gloss g_type="expl">morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word</gloss> |
|
3. | A* 2021-11-19 07:44:21 Opencooper | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&ling;</field> |
|
2. | A 2011-12-31 03:06:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the explanation is far too drawn out and encyclopedic. the note is perhaps passable, but i think the definition itself may suffice |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<s_inf>e.g. 天皇 as てん + おう = てんのう</s_inf> @@ -14,1 +13,0 @@ -<gloss>type of liaison of consonants in a Japanese word, particularly within a Chinese compound where the first reading ends in 'n' and the second reading starts with a vowel, the reading of the second character acquiring a leading 'n' or 'm'</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 12:56:56 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 大辞林、広辞苑 http:/ja.wikipedia.org/wiki/連声 |
|
Comments: | As per WP and dicts, this refers specifically to the Japanese phenomenon (sandhi/liaison) (general term for sandhi/liaison is 連音). This is an unfamiliar and technical phenomenon (found it in dictionary when looking up 親王 and previously seen it in 反応), so I thought it worth an explanation (plus note so can have a Japanese example). |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>type of liaison of consonants in a word</gloss> +<s_inf>e.g. 天皇 as てん + おう = てんのう</s_inf> +<gloss>Japanese sandhi</gloss> +<gloss>type of liaison of consonants in a Japanese word, particularly within a Chinese compound where the first reading ends in 'n' and the second reading starts with a vowel, the reading of the second character acquiring a leading 'n' or 'm'</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ ponkan orange (Citrus reticulata) |
7. | A 2021-11-07 07:07:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ぽん柑 509 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,4 @@ +<k_ele> +<keb>ぽん柑</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> |
|
6. | A 2021-11-07 07:06:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not really a tangerine |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>tangerine</gloss> |
|
5. | A 2021-11-07 02:37:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-06 03:01:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ポン柑 278 椪柑 501 凸柑 110 ポンかん 153 ぽんかん 24358 ポンカン 55891 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9,0 +11 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16 +19 @@ -<reb>ポンかん</reb> +<reb>ぽんかん</reb> |
|
3. | A 2011-12-31 05:02:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>椪柑</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>凸柑</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ crude ▶ unrefined ▶ coarse ▶ rough |
|
2. |
[adj-na]
▶ ill-mannered ▶ rude ▶ insensitive ▶ tactless ▶ boorish |
4. | A 2018-02-21 15:06:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-21 01:28:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams ガサツな 558 がさつな 777 also first choice of my IME |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガサツ</reb> |
|
2. | A 2011-12-31 02:23:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-30 06:10:46 Paul Upchurch | |
Comments: | Typo correction |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>unrefinded</gloss> +<gloss>unrefined</gloss> |
1. |
[n]
{food, cooking}
Dialect: rkb
▶ sata andagi ▶ [expl] Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut |
12. | A 2024-02-26 22:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Different situations. Kyūshū is a proper name, and appears as such in glosses - we don't translate it as "Nine States". As a matter of policy we show the full modified Hepburn style. Where we do have the romanized versions of Japanese terms such as foodstuffs in glosses, we record them as used in English, and in this case it's more usually without macrons. |
|
11. | A* 2024-02-26 11:38:47 | |
Comments: | But we write Kyushu as Kyūshū, despitw the former being much more common...? |
|
10. | A 2024-02-26 01:43:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2024-02-26 00:51:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sata_andagi |
|
Comments: | It's written as "sata andagi" in most English-language sources. I don't think we need to mark the long vowels. Hiding サータアンダーギー and さーたーあんだぎー. They get far fewer web hits than サーターアンダ(ー)ギー. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -20 +22 @@ -<gloss>sātā andagī</gloss> +<gloss>sata andagi</gloss> |
|
8. | A 2024-02-24 10:23:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ spear with curved or straight cross-blades
|
3. | A 2024-02-19 22:29:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: a three-pronged spear. |
|
Comments: | Many images show just one cross-blade. |
|
2. | A* 2024-02-19 07:57:35 Marcus Aseth <...address hidden...> | |
Refs: | https://pic2.zhimg.com/v2-2e749aed9f7e98b550fc99af4264ab61_b.jpg |
|
Comments: | I think the previous description was not accurate,because as the image in the link shows, not all かまやり have curved blades, 十文字槍 being the prime example. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>spear with curved cross-blades</gloss> +<gloss>spear with curved or straight cross-blades</gloss> |
|
1. | A 2011-12-31 06:58:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | redundant |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>type of spear with curved cross-blades</gloss> +<gloss>spear with curved cross-blades</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ blue and white |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ paleness ▶ pallidness |
3. | A 2012-01-07 01:29:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Can't find one. |
|
Diff: | @@ -18,5 +18,0 @@ -<gloss>type of hawk (blue and white coloured) (colored)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A* 2011-12-31 06:54:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | ref for sense 2? |
|
1. | A 2004-11-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ mizuna (Brassica rapa var. nipposinica) ▶ potherb mustard
|
4. | A 2019-07-08 10:14:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 京菜 15855 きょうな 10084 キョウナ 382 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>キョウナ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
3. | A 2012-01-07 01:30:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 08:11:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | this is みずな, not 小松菜 |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,4 @@ -<xref type="see" seq="1348300">小松菜</xref> -<xref type="see" seq="1348300">小松菜</xref> -<gloss>type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)</gloss> +<xref type="see" seq="1737400">水菜</xref> +<xref type="see" seq="1737400">水菜・1</xref> +<gloss>mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)</gloss> +<gloss>potherb mustard</gloss> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ snow child (type of winter spirit) |
2. | A 2011-12-31 06:52:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>snow child</gloss> -<gloss>type of winter spirit</gloss> +<gloss>snow child (type of winter spirit)</gloss> |
|
1. | A 2005-10-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
tha "nam pla"
▶ (Thai) fish sauce
|
4. | A 2017-12-23 11:51:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-12-19 08:52:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Fish_sauce https://www.thespruce.com/thai-fish-sauce-nam-pla-overview- 3217088 |
|
Comments: | In my experience, Thai fish sauce is usually just called "fish sauce" in English. I've never heard "nam pla" used in English. |
|
Diff: | @@ -12,5 +12,2 @@ -<lsource xml:lang="tha"/> -<gloss>nam pla</gloss> -<gloss>nam plaa</gloss> -<gloss>num pla</gloss> -<gloss g_type="expl">Thai fish sauce</gloss> +<lsource xml:lang="tha">nam pla</lsource> +<gloss>(Thai) fish sauce</gloss> |
|
2. | A 2011-12-31 04:57:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ナムプラー</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,5 @@ -<gloss>nam plaa (Thai)</gloss> -<gloss>type of fish sauce used in Thai cooking</gloss> +<lsource xml:lang="tha"/> +<gloss>nam pla</gloss> +<gloss>nam plaa</gloss> +<gloss>num pla</gloss> +<gloss g_type="expl">Thai fish sauce</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "gaufre"
▶ confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them
|
3. | A 2012-01-07 01:30:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 05:37:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | goog images |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>type of waffle</gloss> +<gloss>confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them</gloss> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "gaufrette"
▶ small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them
|
3. | A 2012-01-07 01:30:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 05:38:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -9,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="2084100">ゴーフル</xref> +<xref type="see" seq="2084100">ゴーフル</xref> @@ -10,1 +12,1 @@ -<gloss>type of waffle</gloss> +<gloss>small confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them</gloss> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ger "Bügel"
▶ bow collector (type of power contact on the top of electric trains) |
4. | A 2019-07-08 20:16:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-07-08 16:20:37 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/集電装置#ビューゲル |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<lsource xml:lang="ger">Bugel</lsource> +<lsource xml:lang="ger">Bügel</lsource> |
|
2. | A 2011-12-31 04:31:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | formatting |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,1 @@ -<gloss>type of power contact on the top of electric trains</gloss> -<gloss>bow collector</gloss> +<gloss>bow collector (type of power contact on the top of electric trains)</gloss> |
|
1. | A 2006-06-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ iyokan (Citrus iyo) |
5. | A 2021-10-04 08:42:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | per policy |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss> +<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss> |
|
4. | A 2011-12-31 07:28:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>iyokan (species of of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss> +<gloss>iyokan (species of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-31 07:27:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | formatting |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,1 @@ -<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss> -<gloss>type of citrus fruit</gloss> +<gloss>iyokan (species of of citrus fruit, Citrus iyo)</gloss> |
|
2. | A 2010-06-23 01:54:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>iyokan</gloss> -<gloss>Citrus iyo</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>iyokan (Citrus iyo)</gloss> |
|
1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chelidonium japonicum (species of poppy) |
2. | A 2011-12-31 07:52:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヤマブキソウ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,2 +16,2 @@ -<gloss>yamabukisou (chelidonium japonicum)</gloss> -<gloss>type of perennial poppy</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Chelidonium japonicum (species of poppy)</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ omnivorousness ▶ polyphagia |
|
2. |
[adj-no]
▶ omnivorous ▶ polyphagous |
3. | A 2011-12-31 02:24:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-29 11:55:09 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add noun gloss “omnivorousness” to accord with adj form and usage (polyphagia is v. technical; this is usually and casually just “omnivorous(ness)”) |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>omnivorousness</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ two sickles used in Okinawan Kobudo
|
2. | A 2011-12-31 07:00:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1632980">鎌</xref> +<xref type="see" seq="1632980">鎌・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ carrot
|
2. | A 2011-12-31 07:28:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1367800">人参</xref> +<xref type="see" seq="1367800">人参・1</xref> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares |
2. | A 2011-12-31 06:36:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | redundant "type of". べいだん is first in nikk and koj |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<reb>べいだん</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,3 +20,0 @@ -<r_ele> -<reb>べいだん</reb> -</r_ele> @@ -22,1 +22,1 @@ -<gloss>type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares</gloss> +<gloss>Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares</gloss> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ carriage decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian-era nobles |
3. | A 2022-02-03 12:59:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>carriage decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian-era nobles</gloss> |
|
2. | A 2011-12-31 06:33:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | useless "type of" |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities</gloss> +<gloss>carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities</gloss> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "recruit suit"
▶ suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain) ▶ interview suit
|
5. | A 2022-09-22 19:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-09-22 16:07:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Comments: | I think this is more accurate. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews</gloss> +<gloss>suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain)</gloss> +<gloss>interview suit</gloss> |
|
3. | A 2013-05-03 06:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リクルート・スーツ</reb> |
|
2. | A 2011-12-31 04:14:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | unnecessary "type of" |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<gloss>type of standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews</gloss> +<gloss>standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
Dialect: ktb
▶ young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)
|
3. | A 2011-12-31 02:17:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | meikyo has kanji |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>鰍</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>いなだ</reb> +</r_ele> @@ -6,3 +12,1 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いなだ</reb> +<re_nokanji/> @@ -13,0 +17,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<dial>&ktb;</dial> |
|
2. | A* 2011-12-30 16:59:59 Scott | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>young Japanese amberjack</gloss> +<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref> +<gloss>young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Machilus thunbergii (species of laurel)
|
3. | A 2012-01-07 01:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 07:25:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>椨の木</keb> +<keb>椨</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>椨</keb> +<keb>椨の木</keb> @@ -13,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>タブノキ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -15,2 +19,2 @@ -<gloss>type of evergreen tree</gloss> -<gloss>Machilus thunbergii</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Machilus thunbergii (species of laurel)</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of scuba fin with an open heel, also called "adjustable fins" |
3. | D 2012-01-07 01:31:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2011-12-31 05:43:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | most google image hits are for shoes. it's just オープン + ヒール + タイプ, and it only gets 131 hits, mostly edict. |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of scuba fin with adjustable straps |
3. | D 2012-01-07 01:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | D* 2011-12-31 05:40:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | google images |
|
Comments: | overwhelmingly refers to shoes (or any other number of things with straps). it's just ストラップ + タイプ. i think it's better handled as its individual parts and it should be deleted |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ metal-halide lamp |
4. | A 2013-05-11 11:27:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メタル・ハライド・ランプ</reb> |
|
3. | A 2012-01-06 10:36:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 04:20:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | i think this entry was a confused mixture of メタルハライドランプ and メタルハイドライド |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>メタルハイドライト</reb> +<reb>メタルハライドランプ</reb> @@ -9,3 +9,1 @@ -<gloss>metal halide</gloss> -<gloss>MH</gloss> -<gloss>type of high intensity discharge (HID) light bulb</gloss> +<gloss>metal-halide lamp</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ patient
|
3. | A 2011-12-31 01:46:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-30 13:25:10 Scott | |
Comments: | It also "to take a lot time, taking its sweet time" |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: ktb
▶ young Japanese amberjack
|
3. | A 2011-12-31 02:22:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ワカシ</reb> +</r_ele> @@ -10,2 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2248610">つばす</xref> -<xref type="see" seq="2248610">つばす</xref> |
|
2. | A* 2011-12-30 17:00:55 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Dialect: ksb
▶ young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)
|
4. | A 2011-12-31 02:23:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ツバス</reb> |
|
3. | A 2011-12-31 02:22:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="2248600">わかし</xref> @@ -12,1 +11,1 @@ -<gloss>young Japanese amberjack</gloss> +<gloss>young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata)</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-30 17:01:22 Scott | |
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<xref type="see" seq="1574980">鰤</xref> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to,n,vs]
[on-mim]
▶ opening (one's mouth) wide ▶ saying "aah" |
|
2. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ crying loudly ▶ wailing ▶ bawling |
8. | A 2017-07-06 16:32:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like it. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,2 @@ -<gloss>opening wide</gloss> -<gloss>saying aah</gloss> +<gloss>opening (one's mouth) wide</gloss> +<gloss>saying "aah"</gloss> @@ -26 +25,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -31 +30 @@ -<gloss>balling</gloss> +<gloss>bawling</gloss> |
|
7. | A* 2017-07-06 15:37:28 | |
Comments: | Is "balling" here supposed to be "bawling"? I wish I could be certain of it, but apparently "balling" is an American slang for to "have sexual intercourse with" and the entry is あーん so I'm honestly not sure. |
|
6. | A 2017-03-27 02:13:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-03-18 15:09:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -26,0 +28 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
4. | A 2012-01-08 12:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
《from うなぎ and かっぱ》 ▶ maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut |
|
2. |
[n]
▶ mascot character used by Tajimi City in Gifu |
7. | A 2012-01-09 07:15:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
6. | A* 2012-01-09 07:13:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wiki |
|
Comments: | The two appear to be unrelated, apart from the eel and cucumber angle. |
|
Diff: | @@ -9,1 +9,6 @@ -<gloss>type of maki sushi typically made from eel and cucumber</gloss> +<s_inf>from うなぎ and かっぱ</s_inf> +<gloss>maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>mascot character used by Tajimi City in Gifu</gloss> |
|
5. | A* 2012-01-08 16:59:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i guess it's fine as is. should be rephrased to get rid of the 'type of' though. and if it's called うながっぱ, my guess is that it ~always~ contains eel and cucumber, not just typically. but i haven't looked at any refs |
|
4. | A* 2012-01-07 01:39:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's common enough to deserve an entry. Perhaps the mascot with "orig. maki sushi ..."? |
|
3. | A* 2011-12-31 12:10:25 Scott | |
Refs: | Searching for うながっぱ 寿司 yields more interesting results. Such as this: http://r.tabelog.com/gifu/A2103/A210301/21000706/dtlphotolst/P5626955/ Though you'll notice that this is from the same town (多治見市) as the mascot, so it might be just a tie-in promotional product. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ noh mask resembling a dignified youth |
3. | A 2012-01-07 01:39:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 07:35:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | wrong kanji |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>滋童</keb> +<keb>慈童</keb> @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>type of No-mask</gloss> +<gloss>noh mask resembling a dignified youth</gloss> |
|
1. | A 2008-09-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ announcing meals (at a Zen monastery) ▶ meal announcer |
|
2. |
[n]
{noh}
▶ noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery |
6. | A 2024-03-29 05:10:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess that helps. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> +<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> |
|
5. | A* 2024-03-27 05:03:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think I prefer "noh mask" in the gloss. I think they could still have the [noh] tag. |
|
4. | A* 2024-03-27 03:13:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We have quite a few entries with "noh mask" glosses. If this looks fine, I'll update the rest of them. |
|
Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> +<field>&noh;</field> +<gloss>mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> |
|
3. | A 2012-01-07 01:40:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 07:48:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, ddofbud, jaanus |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>かしき</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かつじき</reb> +</r_ele> @@ -12,1 +18,7 @@ -<gloss>type of No-mask</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>announcing meals (at a Zen monastery)</gloss> +<gloss>meal announcer</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ type of yellow carrot grown in Okinawa
|
2. | A 2011-12-31 07:28:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see" seq="1367800">人参</xref> +<xref type="see" seq="1367800">人参・1</xref> |
|
1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ type of yellow carrot grown in Okinawa
|
2. | A 2011-12-31 07:28:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<xref type="see" seq="1367800">人参</xref> +<xref type="see" seq="1367800">人参・1</xref> |
|
1. | A 2009-04-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias) |
3. | A 2012-01-07 01:40:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 07:14:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>漉油の木</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>こしあぶらのき</reb> +</r_ele> @@ -6,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -9,1 +16,2 @@ -<gloss>Acanthopanax sciadophylloides</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)</gloss> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides
|
2. | A 2011-12-31 07:12:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | useless 'type of' |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2448960">コシアブラノキ</xref> -<gloss>type of lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides</gloss> +<xref type="see" seq="2673960">漉油</xref> +<gloss>lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides</gloss> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ griot ▶ jeli ▶ [expl] West African bard |
2. | A 2011-12-31 06:02:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij for lsrc |
|
Comments: | remove redundant "type of" and fix caps |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,4 @@ -<gloss>Griot</gloss> -<gloss>Jeli</gloss> -<gloss>type of African poet or bard</gloss> +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>griot</gloss> +<gloss>jeli</gloss> +<gloss g_type="expl">West African bard</gloss> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre "griot"
▶ griot ▶ jeli ▶ [expl] West African bard |
4. | R 2019-03-09 22:17:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Adrien, we've told you a couple of times already - if the first gloss is identical to the word in the source language, don't add it again to the lsrc. |
|
3. | A* 2019-03-09 21:58:54 Adrien Jalabert | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">griot</lsource> |
|
2. | A 2011-12-31 06:02:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij for lsrc |
|
Comments: | remove redundant "type of" and fix caps |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,4 @@ -<gloss>Griot</gloss> -<gloss>Jeli</gloss> -<gloss>type of African poet or bard</gloss> +<lsource xml:lang="fre"/> +<gloss>griot</gloss> +<gloss>jeli</gloss> +<gloss g_type="expl">West African bard</gloss> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[euph]
Source lang:
eng(wasei) "fashion health"
▶ prostitution (in the guise of a massage service)
|
7. | A 2022-07-22 04:46:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&euph;</misc> |
|
6. | A 2013-05-11 10:22:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ファッション・ヘルス</reb> |
|
5. | A 2011-12-31 04:24:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<xref type="see" seq="1118850">ヘルス</xref> +<xref type="see" seq="1118850">ヘルス・2</xref> |
|
4. | A 2010-08-17 11:52:34 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Looks fine to me. |
|
3. | A* 2010-08-16 23:27:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | KOD追加語彙(英和) has it as the Japanese gloss for "happy ending"!! I must watch the Wizard of Oz again. How is my version? |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<gloss>sexual massage service</gloss> +<gloss>prostitution (in the guise of a massage service)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[arch]
▶ children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck |
4. | A 2012-01-07 01:40:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-31 06:32:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | expanding "type of" |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>項着き</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>頸着</keb> @@ -13,0 +19,5 @@ +<r_ele> +<reb>くびつき</reb> +<re_restr>頸着</re_restr> +<re_restr>頸着き</re_restr> +</r_ele> @@ -15,1 +26,2 @@ -<gloss>type of children's haircut</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck</gloss> |
|
2. | A 2010-08-14 00:31:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-11 17:37:22 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
[rare]
▶ snake (esp. Japanese rat snake)
|
6. | D 2024-05-26 21:18:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | D* 2024-05-25 23:40:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like this is only in the unabridged version of nikk. I'm not seeing it in any of my refs. 青蛇 gets some hits but they're all あおへび. I think this can be dropped. |
|
4. | A 2012-01-07 01:41:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-31 06:47:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | there's no evidence in the ref above that the meaning supplied applies to せいじゃ/しょうじゃ |
|
Diff: | @@ -13,6 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>しょうじゃ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>せいじゃ</reb> -</r_ele> @@ -23,1 +17,1 @@ -<gloss>type of snake (esp. Japanese rat snake)</gloss> +<gloss>snake (esp. Japanese rat snake)</gloss> |
|
2. | A 2010-10-12 00:30:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ traditional Japanese treadle-operated tall loom |
4. | A 2012-01-07 01:41:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-31 06:43:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>たかはた</reb> +</r_ele> @@ -12,2 +15,1 @@ -<xref type="see" seq="2591660">手織機</xref> -<gloss>type of manually powered loom</gloss> +<gloss>traditional Japanese treadle-operated tall loom</gloss> |
|
2. | A 2010-11-13 05:39:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-11-05 18:20:20 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer |
|
2. |
[n]
▶ abatis |
6. | A 2012-01-07 01:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2011-12-31 06:21:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopening |
|
4. | A 2011-12-31 06:21:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | committing as the primary reading is simply wrong |
|
3. | A* 2011-12-31 06:11:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | according to all dic sources, しかぎ is not the same. used to keep animals IN while hunting |
|
Diff: | @@ -7,3 +7,3 @@ -<r_ele> -<reb>しかぎ</reb> -</r_ele> +<k_ele> +<keb>猪垣</keb> +</k_ele> @@ -15,1 +15,5 @@ -<gloss>type of hedge to keep out wild boars and deer</gloss> +<gloss>branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>abatis</gloss> |
|
2. | A 2010-11-28 10:10:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>type of hedge to keep out wild boars and deers</gloss> +<gloss>type of hedge to keep out wild boars and deer</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ indirectly |
4. | A 2011-12-31 01:14:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-29 13:10:30 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 46,900 それとはなしに 2,250 其れとはなしに |
|
Comments: | Mark [uk] (usually kana) – as with other 其れ etc., overwhelmingly written as kana. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2010-12-11 01:43:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-12-10 09:08:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
[uk]
▶ black-striped mussel (Mytilopsis sallei) |
5. | A 2011-12-31 02:24:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A* 2011-12-29 02:11:03 Scott | |
Refs: | http://homepage3.nifty.com/keihin-unga/unga/kai/nimaigai.htm |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>貽貝騙し</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>いがいだまし</reb> +</r_ele> @@ -6,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
3. | A 2011-12-28 23:51:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>Black-striped mussel (Mytilopsis sallei)</gloss> +<gloss>black-striped mussel (Mytilopsis sallei)</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-28 23:27:43 Scott | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>Black-striped mussel</gloss> +<gloss>Black-striped mussel (Mytilopsis sallei)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-28 23:27:16 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Xenostrobus securis (species of saltwater mussel) |
2. | A 2011-12-31 02:41:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://homepage3.nifty.com/keihin-unga/unga/kai/igai.htm |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>香櫨園川雲雀貝</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>こうろえんかわひばりがい</reb> +</r_ele> @@ -6,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> @@ -9,1 +16,2 @@ -<gloss>Xenostrobus securis</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Xenostrobus securis (species of saltwater mussel)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 01:59:52 Scott |
1. |
[n]
[uk]
▶ Mactra veneriformis (species of trough shell)
|
3. | A 2011-12-31 01:54:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Mactra veneriformis</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Mactra veneriformis (species of trough shell)</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-29 02:13:36 | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2011-12-29 02:02:19 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Meretrix petechialis (species of hard clam) |
3. | A 2011-12-31 01:41:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Hard clam (Meretrix petechialis)</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Meretrix petechialis (species of hard clam)</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-29 02:13:37 | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2011-12-29 02:03:42 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel) |
3. | A 2011-12-31 01:27:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | please include some kind of description when you can't find a proper name |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Lanceolaria grayana</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel)</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-29 02:13:39 | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2011-12-29 02:05:44 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Sphaerium japonicum (species of fingernail clam) |
3. | A 2011-12-31 01:50:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | kanji are in daij, nikk, etc. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>土負蜆</keb> @@ -16,1 +19,2 @@ -<gloss>Sphaerium japonicum</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Sphaerium japonicum (species of fingernail clam)</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-29 02:13:42 | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A* 2011-12-29 02:07:25 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | guessed the kanji |
1. |
[n]
▶ abyssal plain (2,200-5,500m) |
3. | A 2012-01-07 01:12:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2011-12-31 01:58:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Abyssal plain (2,200~5,500m)</gloss> +<gloss>abyssal plain (2,200-5,500m)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 10:09:00 Clément DAUMAIL | |
Refs: | Wikipedia |
1. |
[n]
▶ adolescence |
2. | A 2011-12-31 02:20:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-29 18:54:55 Eric Detweiler <...address hidden...> | |
Refs: | alc 僕に分かるのはキズキの死によって僕のアドレセンスとでも呼ぶべき機能の一部が完全に永遠に損なわれてしまったらしいと言うことだけだった。 ~ノルウェイの森、上、pg167.村上春樹 |
1. |
[n]
▶ Pteriomorphia (subclass of bivalve molluscs) |
2. | A 2011-12-31 02:30:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Pteriomorphia</gloss> +<gloss>Pteriomorphia (subclass of bivalve molluscs)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 18:59:46 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Corbicula japonica (species of basket clam) |
2. | A 2011-12-31 01:31:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Corbicula japonica</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Corbicula japonica (species of basket clam)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 19:00:39 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ Monotis (genus of Late Triassic bivalve) |
2. | A 2011-12-31 02:52:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Monotis</gloss> +<lsource xml:lang="lat"/> +<gloss>Monotis (genus of Late Triassic bivalve)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 19:01:33 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Asian green mussel (Perna viridis) |
2. | A 2011-12-31 02:09:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>緑貝</keb> +<keb>緑貽貝</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>みどりがい</reb> +<reb>みどりいがい</reb> @@ -16,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2011-12-29 19:02:47 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
[uk]
▶ Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel) |
2. | A 2011-12-31 01:44:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Pronodularia japanensis</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 19:04:31 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Corbicula leana (species of basket clam) |
2. | A 2011-12-31 02:04:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | kanji is on wiki |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>Corbicula leana</gloss> +<gloss>Corbicula leana (species of basket clam)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 19:06:00 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | guessed kanji |
1. |
[n]
[uk]
▶ Uperotus clava (species of shipworm) |
2. | A 2011-12-31 02:26:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>Uperotus clava</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>Uperotus clava (species of shipworm)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-29 19:07:01 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Internal carotid artery anterior wall aneurysm |
2. | R 2011-12-31 01:17:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the japanese gets 59 hits, the english 60. there's an entry for 内頸動脈, and an entry for 動脈瘤. i've added one for 前壁. as a compound, i'm inclined to let it go |
|
1. | A* 2011-12-30 03:46:37 Sarai Pahla <...address hidden...> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ vertebral artery |
3. | A 2024-06-13 06:47:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-12-31 02:46:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, gg5 |
|
Comments: | let's just leave it at the general form for now |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>左椎骨動脈</keb> +<keb>椎骨動脈</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ひだりついこつどうみゃく</reb> +<reb>ついこつどうみゃく</reb> @@ -11,1 +11,2 @@ -<gloss>left vertebral artery</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>vertebral artery</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-30 04:09:15 Sarai Pahla <...address hidden...> |
1. |
[adv]
[sl]
▶ truly ▶ in earnest
|
2. | A 2011-12-31 02:15:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> @@ -13,0 +13,1 @@ +<misc>&sl;</misc> |
|
1. | A* 2011-12-30 14:34:30 Scott | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/newword?ref=1&index=2006000136 |
1. |
[n]
▶ mixed-sex school |
2. | A 2011-12-31 01:14:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:索引_きようか#.E3.81.8D.E3.82.88.E3.81.86.E3.81.8B.E3.81.9F |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>きょうがっこう</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2011-12-30 15:40:53 Scott | |
Refs: | web |
1. |
[n]
▶ sex toy |
2. | A 2011-12-31 01:57:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-30 16:51:55 Scott | |
Refs: | nikk |
1. |
[v5t,vi]
《emphatic》 ▶ to stand (up) ▶ to rise ▶ to stick up
|
4. | A 2023-02-17 00:27:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-02-16 22:22:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj 押っ立つ 0 押っ立っ 0 おっ立つ 365 おっ立っ 1546 |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>おっ立つ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14 +18,2 @@ -<gloss>to stand</gloss> +<s_inf>emphatic</s_inf> +<gloss>to stand (up)</gloss> @@ -15,0 +21 @@ +<gloss>to stick up</gloss> |
|
2. | A 2011-12-31 01:38:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1597040">立つ</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1597040">立つ・1</xref> |
|
1. | A* 2011-12-30 16:54:40 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ powerful spirit |
|
2. |
[n]
▶ power of the emperor |
2. | A 2011-12-31 01:24:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>power of the emperor</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2011-12-30 17:02:59 Scott | |
Refs: | koj |
1. |
[adj-no,n]
▶ half-erect (e.g. building) |
2. | A 2011-12-31 01:21:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | nikk has a sense restriction on the sense listed |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>半立</keb> +<keb>半建て</keb> @@ -9,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -14,0 +15,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2011-12-30 17:05:33 Scott | |
Refs: | nikk |
1. |
[n]
▶ emergency light ▶ emergency lamp |
2. | A 2011-12-31 02:23:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-30 18:26:15 Paul Upchurch | |
Refs: | ALC, Wiki http://ejje.weblio.jp/content/非常灯 |
1. |
[n]
▶ commemorative medal |
2. | A 2011-12-31 02:25:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-30 19:47:25 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
[arch]
▶ arm strength |
2. | A 2011-12-31 01:37:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>arm strenght</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>arm strength</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-30 20:53:44 Scott | |
Refs: | daij nikk |
1. |
[v1]
▶ to withdraw money (from your account) |
2. | R 2011-12-31 01:06:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | confusion with 引き出す and お引き出し |
|
1. | A* 2011-12-30 21:18:39 |
1. |
[n]
▶ anterior wall ▶ front wall |
1. | A 2011-12-31 01:18:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij |
|
Comments: | added in place of rejected 2673680 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "sell video"
▶ sell-through video ▶ video for sale (as opposed to rental) |
3. | A 2013-05-11 08:42:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セル・ビデオ</reb> |
|
2. | A 2011-12-31 02:14:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,2 @@ -<gloss>video cassette (or DVD, etc.) for sale (as opposed to for rent)</gloss> +<gloss>sell-through video</gloss> +<gloss>video for sale (as opposed to rental)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-31 01:27:21 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, daijs |
1. |
[n]
[uk]
▶ pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha) |
5. | A 2012-08-22 23:29:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>pale grass blue (Pseudozizeeria maha) (species of gossamer-winged butterfly)</gloss> +<gloss>pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)</gloss> |
|
4. | A* 2012-08-13 23:27:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス (both have "pale grass blue") |
|
Comments: | ルミナス has this for 大和蜆, which we currently only have for "Corbicula japonica (species of basket clam)". I think we may have to merge the やまとしじみ entries and have some restrictions. |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>Pseudozizeeria maha (species of gossamer-winged butterfly)</gloss> +<gloss>pale grass blue (Pseudozizeeria maha) (species of gossamer-winged butterfly)</gloss> |
|
3. | A* 2012-08-13 22:34:20 Scott | |
Refs: | wiki gg5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大和蜆蝶</keb> |
|
2. | A 2012-01-07 01:43:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 01:32:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wiki, gg5 |
|
Comments: | daij merges with 大和蜆 with restrictions |
1. |
[n]
▶ airfoil profile ▶ aerofoil profile ▶ wing section |
4. | A 2013-01-23 23:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2013-01-23 08:08:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | yahoo enc, gg5 |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>翼型</keb> @@ -14,0 +17,1 @@ +<gloss>wing section</gloss> |
|
2. | A 2012-01-07 01:43:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 02:30:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, gg5, eij |
1. |
[n]
[uk]
▶ Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus) |
2. | A 2012-01-07 01:43:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 02:35:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | yahoo enc, daij |
1. |
[n]
[uk]
▶ golden mussel (Limnoperna fortunei) |
2. | A 2012-01-07 01:43:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 02:37:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, yahoo enc |
1. |
[n]
{music}
▶ tuplet (e.g. triplet)
|
6. | A 2018-09-19 23:51:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-09-19 14:32:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://en.wikipedia.org/wiki/Tuplet |
|
Comments: | The original gloss was too vague. A group of notes with joined stems isn't necessarily a tuplet. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>group of notes (whose stems are joined together)</gloss> +<gloss>tuplet (e.g. triplet)</gloss> |
|
4. | A 2014-11-29 04:54:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-11-28 16:00:17 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&music;</field> |
|
2. | A 2012-01-07 01:43:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ metal hydride |
2. | A 2012-01-07 01:44:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 04:20:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ current collector ▶ power collector |
2. | A 2012-01-07 01:44:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 04:26:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ trolley pole |
3. | A 2013-05-11 09:26:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>トロリー・ポール</reb> |
|
2. | A 2012-01-07 01:44:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 04:28:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ prickling ▶ stinging ▶ biting |
3. | A 2012-01-05 06:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-31 05:16:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A* 2011-12-31 05:15:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ pricking ▶ stinging ▶ tingling |
2. | A 2012-01-07 01:44:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 05:21:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
[arch]
▶ simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)
|
2. | A 2012-01-07 01:44:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 06:20:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
[arch]
▶ simple deer-hunting blind (horizontal branches and brushwood)
|
2. | A 2012-01-07 01:45:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 06:22:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
1. |
[n]
[arch]
▶ appearance of one's neck |
2. | A 2012-01-07 01:45:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 06:27:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk |
1. |
[n]
[uk]
▶ Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)
|
2. | A 2012-01-07 01:45:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 07:11:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ Machilus thunbergii (species of laurel)
|
2. | A 2012-01-07 01:45:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 07:26:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ Machilus thunbergii (species of laurel)
|
2. | A 2012-01-07 01:45:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 07:26:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ meal announcer (at a Zen monastery) |
2. | A 2012-01-07 01:45:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 07:43:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, ddofbud |
1. |
[n]
[uk]
▶ Indigofera pseudotinctoria (species of legume) |
2. | A 2012-01-07 01:46:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 07:56:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
[uk]
▶ Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles)
|
4. | A 2023-12-05 10:56:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-12-05 08:33:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 uses an itaji version of 蟒 for some reason. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 蟒草 │ 0 │ 0.0% │ - rK (daijr/s, koj) │ 蠎草 │ 0 │ 0.0% │ - add, rK (gg5) │ うわばみそう │ 489 │ 12.3% │ │ ウワバミソウ │ 3,496 │ 87.7% │ ╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,5 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>蠎草</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2012-01-07 01:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 08:02:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
[uk]
▶ Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
5. | A 2012-03-18 15:22:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-03-18 11:41:47 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.kyojirushi.co.jp/htm/kyodenya_setumei2.htm |
|
Comments: | FWIW, this seems like a Kyoto cultivar, named after cultivation near 壬生寺. |
|
3. | A* 2012-03-18 11:37:59 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 320,000 壬生菜 142,000 みぶ菜 |
|
Comments: | Add spelling みぶ菜 (saw as such on pickles) |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>みぶ菜</keb> |
|
2. | A 2012-01-07 01:46:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 08:17:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij http://www.weblio.jp/content/Brassica+campestris+var.+laciniifolia |
|
Comments: | not sure i trust the scientific name |
1. |
[n]
▶ young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.) |
2. | A 2012-01-05 21:06:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-31 08:29:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ Monoplacophora (polyphyletic class of mollusks) |
2. | A 2011-12-31 22:32:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | please provide explanations when not obvious |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Monoplacophora</gloss> +<gloss>Monoplacophora (polyphyletic class of mollusks)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-31 18:42:17 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ Solenogastres (subclass of small worm-like molluscs) |
2. | A 2012-01-01 23:36:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | please provide a brief description |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Solenogastres</gloss> +<gloss>Solenogastres (subclass of small worm-like molluscs)</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-31 18:43:00 Scott |