JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
▶ in comparison with ▶ when compared with ▶ according to ▶ in light of ▶ in view of
|
2. | A 2011-12-23 04:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 13:07:51 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add cross-ref to variant に照らすと |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2671840">に照らすと</xref> |
1. |
[n]
Source lang:
lat
▶ phoenix (bird of Egyptian mythology)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ phoenix (any palm tree of genus Phoenix, incl. the date palm) |
3. | A 2014-11-24 20:34:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>phoenix (any palm tree of genus Phoenix, inc. the date palm)</gloss> +<gloss>phoenix (any palm tree of genus Phoenix, incl. the date palm)</gloss> |
|
2. | A 2011-12-21 00:00:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 10:42:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, gg5 |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,5 @@ -<gloss>phoenix</gloss> +<gloss>phoenix (bird of Egyptian mythology)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>phoenix (any palm tree of genus Phoenix, inc. the date palm)</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to raise ▶ to elevate
|
|||||||
2. |
[v1,vt]
▶ to do up (one's hair)
|
|||||||
3. |
[v1,vt]
▶ to fly (a kite, etc.) ▶ to launch (fireworks, etc.) ▶ to surface (a submarine, etc.) |
|||||||
4. |
[v1,vt]
▶ to land (a boat) |
|||||||
5. |
(揚げる only)
[v1,vt]
▶ to deep-fry |
|||||||
6. |
[v1,vt]
▶ to show someone (into a room) |
|||||||
7. |
(上げる only)
[v1,vt]
[pol,uk]
▶ to give |
|||||||
8. |
[v1,vt]
▶ to send someone (away) |
|||||||
9. |
[v1,vt]
▶ to enrol (one's child in school) ▶ to enroll |
|||||||
10. |
[v1,vt]
▶ to increase (price, quality, status, etc.) ▶ to develop (talent, skill) ▶ to improve |
|||||||
11. |
[v1,vt]
▶ to make (a loud sound) ▶ to raise (one's voice)
|
|||||||
12. |
[v1,vt]
▶ to earn (something desirable) |
|||||||
13. |
[v1,vt]
▶ to praise |
|||||||
14. |
[v1,vt]
《usu. 挙げる》 ▶ to give (an example, etc.) ▶ to cite |
|||||||
15. |
[v1,vt]
《usu. 挙げる》 ▶ to summon up (all of one's energy, etc.) |
|||||||
16. |
(挙げる only)
[v1,vt]
▶ to arrest |
|||||||
17. |
(挙げる only)
[v1,vt]
▶ to nominate |
|||||||
18. |
(揚げる only)
[v1,vt]
[uk]
▶ to summon (for geishas, etc.)
|
|||||||
19. |
(上げる only)
[v1,vt]
▶ to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.) |
|||||||
20. |
[v1,vt]
▶ to bear (a child) |
|||||||
21. |
[v1,vt]
《usu. 挙げる》 ▶ to conduct (a ceremony, esp. a wedding) |
|||||||
22. |
[v1,vi]
▶ (of the tide) to come in |
|||||||
23. |
[v1,vi,vt]
▶ to vomit |
|||||||
24. |
[aux-v,v1]
[uk,pol]
《after the -te form of a verb》 ▶ to do for (the sake of someone else) |
|||||||
25. |
[suf,v1]
《after the -masu stem of a verb》 ▶ to complete ...
|
|||||||
26. |
[suf,v1]
[hum]
《after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility》 ▶ to humbly do ...
|
19. | A 2023-11-19 21:41:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The last two senses aren't auxiliary verbs. |
|
Diff: | @@ -179 +179 @@ -<pos>&aux-v;</pos> +<pos>&suf;</pos> @@ -186 +186 @@ -<pos>&aux-v;</pos> +<pos>&suf;</pos> |
|
18. | A 2020-01-17 15:26:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
17. | A* 2020-01-17 12:02:29 | |
Diff: | @@ -71,0 +72 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
16. | A 2020-01-17 04:38:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm swapping it with sense 7. It has 78 example sentences and sense 7 has none. (Avoids reindexing sentences.) |
|
Diff: | @@ -68 +68 @@ -<stagk>揚げる</stagk> +<stagk>上げる</stagk> @@ -71,2 +71,2 @@ -<misc>&uk;</misc> -<gloss>to summon (for geishas, etc.)</gloss> +<misc>&pol;</misc> +<gloss>to give</gloss> @@ -135 +135 @@ -<stagk>上げる</stagk> +<stagk>揚げる</stagk> @@ -138,2 +138,2 @@ -<misc>&pol;</misc> -<gloss>to give</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to summon (for geishas, etc.)</gloss> |
|
15. | A* 2020-01-16 22:03:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Sense 18 should probably be higher given how common it is. |
|
(show/hide 14 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ progress ▶ advance ▶ improvement ▶ development
|
3. | A 2021-11-18 01:01:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-12-23 00:56:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:30:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,2 @@ +<xref type="ant" seq="1411460">退歩</xref> +<xref type="ant" seq="1411460">退歩</xref> @@ -20,0 +22,2 @@ +<gloss>advance</gloss> +<gloss>improvement</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ artificial ▶ man-made ▶ human work ▶ human skill ▶ artificiality
|
4. | A 2012-11-12 01:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added. |
|
3. | A* 2012-11-11 12:42:50 | |
Comments: | 人工島 |
|
2. | A 2011-12-19 09:44:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<xref type="ant" seq="1439580">天然</xref> +<xref type="ant" seq="1439580">天然・1</xref> |
|
1. | A 2011-12-19 09:44:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="ant" seq="1439580">天然</xref> @@ -20,1 +21,1 @@ -<gloss>manmade</gloss> +<gloss>man-made</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ underwater |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ behind closed doors ▶ behind the scenes ▶ below the surface |
3. | A 2011-12-21 00:06:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-20 08:27:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>behind closed doors</gloss> +<gloss>behind the scenes</gloss> +<gloss>below the surface</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2011-12-19 13:02:52 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 大辞林、広辞苑 |
|
Comments: | * Add pos [n] – more basically just a noun, a name for the *place* (often used with 〜に – it’s going *to* a place) |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
▶ concerning China
|
2. | A 2011-12-23 00:03:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The 支=China is far from obvious. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2116270">対中・たいちゅう</xref> +<xref type="see" seq="2672090">対華</xref> |
|
1. | A* 2011-12-19 09:34:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i'm not sure i like this entry, but i'm not sure i want to delete. 対支 is not intuitive, but it's a standard example of being able to toss 対 in front of a kanji representing a country. (the same as 日+~ means japan and ...). no other dictionary bothers with an entry for it |
1. |
[n,vs,vi]
▶ retrogression ▶ degeneration ▶ deterioration
|
3. | A 2021-11-18 01:11:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2011-12-23 00:57:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:29:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, prog, nc |
|
Comments: | ->noun |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,4 @@ -<gloss>degenerate</gloss> +<xref type="ant" seq="1366190">進歩</xref> +<gloss>retrogression</gloss> +<gloss>degeneration</gloss> +<gloss>deterioration</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ nature ▶ spontaneity
|
|||||
2. |
[n,adj-no]
[abbr,col]
▶ natural airhead
|
2. | A 2011-12-23 01:00:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:45:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://zokugo-dict.com/19te/tennen.htm |
|
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="ant" seq="1367380">人工</xref> @@ -27,0 +28,1 @@ +<misc>&col;</misc> |
1. |
[n]
▶ skin ▶ hide ▶ pelt ▶ fur
|
|||||
2. |
[n]
▶ rind ▶ peel ▶ husk ▶ bark |
|||||
3. |
[n]
▶ shell ▶ sheath ▶ wrapping |
|||||
4. |
[n]
▶ mask (hiding one's true nature) ▶ seeming
|
4. | A 2023-03-24 05:55:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-03-22 21:24:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | 欲の皮が突っ張る is pretty rare. I think we can drop the x-ref. |
|
Diff: | @@ -39,4 +39,2 @@ -<xref type="see" seq="1186680">化けの皮・ばけのかわ</xref> -<xref type="see" seq="1186680">化けの皮・ばけのかわ</xref> -<xref type="see" seq="2638630">欲の皮が突っ張る・よくのかわがつっぱる</xref> -<xref type="see" seq="2638630">欲の皮が突っ張る・よくのかわがつっぱる</xref> +<xref type="see" seq="1186680">化けの皮</xref> +<xref type="see" seq="1186680">化けの皮</xref> |
|
2. | A 2011-12-19 09:02:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | way too many x-refs |
|
Diff: | @@ -40,6 +40,0 @@ -<xref type="see" seq="1186700">化けの皮を剥ぐ・ばけのかわをはぐ</xref> -<xref type="see" seq="1903230">化けの皮を現わす・ばけのかわをあらわす</xref> -<xref type="see" seq="2638640">欲の皮が張る・よくのかわがはる</xref> -<xref type="see" seq="2112290">欲の皮が突っ張っている・よくのかわがつっぱっている</xref> -<xref type="see" seq="2112290">欲の皮が突っ張っている・よくのかわがつっぱっている</xref> -<xref type="see" seq="2112290">欲の皮が突っ張っている・よくのかわがつっぱっている</xref> |
|
1. | A* 2011-12-18 20:27:01 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, daijs http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=皮&dtype=3&dname=2na&stype=1&pagenum=1&index=00877200 |
|
Diff: | @@ -37,0 +37,11 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1186680">化けの皮・ばけのかわ</xref> +<xref type="see" seq="1186700">化けの皮を剥ぐ・ばけのかわをはぐ</xref> +<xref type="see" seq="1903230">化けの皮を現わす・ばけのかわをあらわす</xref> +<xref type="see" seq="2638640">欲の皮が張る・よくのかわがはる</xref> +<xref type="see" seq="2112290">欲の皮が突っ張っている・よくのかわがつっぱっている</xref> +<xref type="see" seq="2638630">欲の皮が突っ張る・よくのかわがつっぱる</xref> +<gloss>mask (hiding one's true nature)</gloss> +<gloss>seeming</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ phoenix
|
2. | A 2011-12-21 00:02:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 10:37:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>phoenix bird</gloss> +<xref type="see" seq="1109880">フェニックス</xref> +<gloss>phoenix</gloss> |
1. |
[n]
[rare]
▶ feng (male Chinese firebird)
|
4. | A 2011-12-23 00:55:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-19 10:27:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the reading おおとり is already handled in the entry for おおとり. news tags are almost certainly based on incorrect parsing |
|
Diff: | @@ -6,2 +6,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf44</ke_pri> @@ -9,5 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>おおとり</reb> -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf44</re_pri> -</r_ele> @@ -20,1 +13,0 @@ -<xref type="see" seq="2564380">四霊</xref> |
|
2. | A 2010-07-28 00:35:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-07-27 15:28:01 Brandon Kentel <...address hidden...> | |
Refs: | http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=鳳&dtype=0&stype=2&dname=0na&pagenum=21&index=19535016730700 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>ほう</reb> +</r_ele> @@ -17,0 +20,1 @@ +<xref type="see" seq="2564380">四霊</xref> @@ -18,1 +22,1 @@ -<gloss>feng (male Chinese phoenix)</gloss> +<gloss>feng (male Chinese firebird)</gloss> |
1. |
[n]
《sometimes erroneously associated with the Egyptian phoenix》 ▶ Chinese firebird ▶ Chinese phoenix
|
2. | A 2011-12-23 00:54:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 10:32:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | calling it a 'Hinotori' is not useful, and like it or not, it is actually translated as "Chinese phoenix" |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,4 @@ -<gloss>mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')</gloss> -<gloss>female Hinotori</gloss> +<xref type="see" seq="1109880">フェニックス</xref> +<s_inf>sometimes erroneously associated with the Egyptian phoenix</s_inf> +<gloss>Chinese firebird</gloss> +<gloss>Chinese phoenix</gloss> |
1. |
[n]
[rare]
▶ phoenix
|
2. | D 2011-12-20 23:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-12-19 10:27:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merged into the entry for おおとり |
1. |
[n]
[arch]
▶ your personal name |
2. | A 2011-12-23 01:11:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Halpern NJECD under the 甫 entry. Consistent with things like 台顔. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A* 2011-12-19 09:27:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ref? |
1. |
[v5k,vi]
▶ to feel giddy ▶ to totter ▶ to stagger |
|
2. |
[v5k,vi]
▶ to be unfixed (emotions, beliefs, etc.) ▶ to waver |
|
3. |
[v5k,vi]
▶ to wander aimlessly ▶ to loiter ▶ to putter |
4. | A 2023-03-27 22:23:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-03-27 15:04:05 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ ふらつく │ 54,930 │ 90.1% │ │ フラつく │ 6,029 │ 9.9% │ - add ├─ーーーー─┼────────┼───────┤ │ ふらつい │ 77,451 │ 89.6% │ │ フラつい │ 8,964 │ 10.4% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フラつく</reb> |
|
2. | A 2011-12-19 09:33:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 03:19:07 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,13 @@ +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be unfixed (emotions, beliefs, etc.)</gloss> +<gloss>to waver</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5k;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to wander aimlessly</gloss> +<gloss>to loiter</gloss> +<gloss>to putter</gloss> +</sense> |
1. |
[exp,v1]
▶ to be greedy |
6. | D 2011-12-23 05:12:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | D* 2011-12-23 04:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. dropping it. |
|
4. | A* 2011-12-19 08:59:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | perhaps no need for both. it's probably most versatile to have just 欲の皮が突っ張る, perhaps with a note saying "usu. as 欲の皮が突っ張っている" |
|
3. | A* 2011-12-18 22:23:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Given that we have 2638630 (欲の皮が突っ張る), do we need this one too? (The ..ている form is more common.) |
|
2. | A 2010-11-23 05:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{Chinese mythology}
▶ peng (giant bird said to transform from a fish)
|
4. | A 2024-01-22 21:56:56 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> +<field>&chmyth;</field> +<gloss>peng (giant bird said to transform from a fish)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-23 00:55:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-19 10:13:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | tweak |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)</gloss> +<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ large bird |
|||||
2. |
[n]
{Chinese mythology}
《esp. 鵬》 ▶ peng (giant bird said to transform from a fish)
|
|||||
3. |
[n]
《esp. 鳳 and 凰 as male and female respectively》 ▶ fenghuang (Chinese phoenix)
|
4. | A 2024-01-22 21:55:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<field>&chmyth;</field> @@ -30 +31 @@ -<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> +<gloss>peng (giant bird said to transform from a fish)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-23 01:12:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-19 10:23:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki meikyo has 鴻, confirmed by my kanwa kojien kanwa has the reading おおとり for 凰 |
|
Comments: | kun is the fish, peng is the bird |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鴻</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>凰</keb> @@ -25,1 +31,1 @@ -<gloss>kun (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)</gloss> +<gloss>peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish)</gloss> @@ -30,1 +36,1 @@ -<s_inf>esp. 鳳</s_inf> +<s_inf>esp. 鳳 and 凰 as male and female respectively</s_inf> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ tower crowned by a representation of the Chinese firebird ▶ beautiful tower
|
4. | A 2011-12-21 00:09:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-12-19 10:33:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 'goddess' makes it sound like it is a woman's body |
|
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>tower crowned by a representation of the mythical Firebird Goddess</gloss> +<gloss>tower crowned by a representation of the Chinese firebird</gloss> |
|
2. | A 2010-11-29 21:59:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2010-11-29 20:10:38 Scott | |
Refs: | daijirin |
1. |
[n]
▶ Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou dynasty) |
|||||
2. |
[n]
▶ Grand Minister ▶ Chancellor of the Realm
|
4. | A 2022-12-20 05:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)</gloss> +<gloss>Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou dynasty)</gloss> |
|
3. | A 2011-12-23 01:12:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-12-19 09:06:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>大師</keb> +<keb>太師</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>太師</keb> +<keb>大師</keb> @@ -15,0 +15,4 @@ +<gloss>Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -16,1 +20,2 @@ -<gloss>Chancellor of the Realm (China)</gloss> +<gloss>Grand Minister</gloss> +<gloss>Chancellor of the Realm</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-18 22:55:25 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ manhole
|
2. | A 2011-12-19 09:38:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1130270">マンホール</xref> |
|
1. | A* 2011-12-19 04:04:33 David Stormer <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotobank.jp/word/人孔 |
1. |
[v1,vt]
▶ to heat something up |
4. | A 2011-12-25 09:58:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | a clear board for Christmas! |
|
3. | A* 2011-12-25 09:01:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 沸き上げる gets 9k hits, and 沸き上げ gets 50k. I now think it's the transitive pair of 沸き上がる. Probably worth having. |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<keb>沸き上げる</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +9,1 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -11,0 +15,1 @@ +<pos>&v1;</pos> @@ -12,1 +17,1 @@ -<gloss>to heat sth. up</gloss> +<gloss>to heat something up</gloss> |
|
2. | A* 2011-12-23 11:09:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I suspect this is a typo/grammatical error for 沸き上がる. It gets 300 hits cf ~600k for 沸き上がる. Also the dictionary ref is for 沸き上がる (that ref doesn't use okurigana at all.) |
|
1. | A* 2011-12-19 04:35:24 Hendrik | |
Refs: | verb: http://sumai.panasonic.jp/denon/1mech/index.html the noun 沸上げ or 沸上 seems more frequently used than the verb; one usage sample is here: 沸き上げ温度 http://denko.panasonic.biz/ebox/densetsu/ecocute_pro/feature/auto.html and a dictionary entry here: http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=沸上&fr=dic&stype=prefix |
1. |
[n]
▶ guardian and tutor of a nobleman's child |
2. | A 2011-12-23 01:20:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:21:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Comments: | something like this. there's probably a good english term that doesn't come to mind |
1. |
[n]
▶ Grand Tutor (second of the top three civil positions of the Zhou dynasty) |
|||||
2. |
[n]
▶ Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)
|
3. | A 2022-12-20 05:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Grand Tutor (second of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)</gloss> +<gloss>Grand Tutor (second of the top three civil positions of the Zhou dynasty)</gloss> |
|
2. | A 2011-12-23 01:21:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:23:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
▶ Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou dynasty) |
|||||
2. |
[n]
▶ Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)
|
3. | A 2022-12-20 05:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | dynasty conversion -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)</gloss> +<gloss>Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou dynasty)</gloss> |
|
2. | A 2011-12-23 01:21:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:26:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki |
1. |
[n]
▶ lava tunnel |
2. | A 2011-12-23 01:21:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:37:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ volcanic cave traditionally said to be inhabited |
2. | A 2011-12-23 01:21:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:37:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ dapeng (giant bird in Chinese mythology, similar to the roc or Garuda) |
2. | A 2011-12-23 01:21:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 09:55:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki, gg5 |
1. |
[n]
▶ large country ▶ great nation ▶ major power ▶ great power |
2. | A 2011-12-23 01:22:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-12-19 10:01:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n,adj-no]
▶ below sea level ▶ undersea ▶ beneath the waves |
2. | A 2011-12-23 03:50:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>beneath the wave</gloss> +<gloss>beneath the waves</gloss> |
|
1. | A* 2011-12-19 13:04:00 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 1,000,000+ hits |
|
Comments: | * Compare 水面下 New article (same book), this one from 日経新聞 1998 |
1. |
[exp]
▶ in comparison with ▶ when compared with ▶ according to ▶ in light of ▶ in view of
|
2. | A 2011-12-23 04:02:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I think. |
|
1. | A* 2011-12-19 13:07:27 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 「照らす」 800,000+ hits |
|
Comments: | * Variant of に照らして * Same story |