JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1553590 Active (id: 2065030)
両国 [news1,nf01]
りょうこく [news1,nf01] りょうごく
1. [n]
▶ both countries
2. (りょうごく only) [n]
▶ Ryōgoku (area of Tokyo)



History:
10. A 2020-04-17 04:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2020-04-17 02:48:53  Opencooper
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>Ryougoku (area of Tokyo)</gloss>
+<gloss>Ryōgoku (area of Tokyo)</gloss>
8. A 2019-06-05 01:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2019-06-04 20:44:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the 両国の is adjectival, just possessive
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
6. A 2011-12-14 20:36:49  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1884050 Active (id: 2222705)
進退窮まる進退きわまる進退極まる [sK] 進退谷まる [sK]
しんたいきわまる
1. [exp,v5r]
▶ to be driven into a corner
▶ to be left with nowhere to turn
▶ to be in a dilemma
Cross references:
  ⇐ see: 2844185 進退これ谷まる【しんたいこれきわまる】 1. to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma
2. [exp,v5r]
▶ to be unable to go forward or backward
▶ to be stranded
▶ to get stuck

Conjugations


History:
13. A 2023-02-24 22:19:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can stay with [sK] for such a rare form. The 進退これ谷まる entry is rare and marginal and really has no impact here.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
12. A* 2023-02-24 12:24:25  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
On further thought, I'm removing [sK] from 谷まる in favor of [rK].  It is "correct', and this form *does* appear in yourei, even in recent works. You can even find the off appearance in wikipedia.

There is another recently added entry "進退これ谷まる".  If we [sK] 谷 here, it will looks very strange for it to appear there.  And if we go strictly off of statistics, there's an argument to [sK] 谷 out of the きわまる entry itself.

Note: for statistical purposes, only 窮 and 谷 are actually considered analogous by Japanese people, so their relative statistics should probably not consider the more-common 極, which throws off a lot of numbers.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A* 2023-02-24 11:59:30  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
進退窮まって	1641	67.0%
進退きわまって	453	18.5%
進退極まって	333	13.6%
進退谷まって	21	0.9%


進退窮まる	1305	65.3%
進退きわまる	433	21.7%
進退極まる	224	11.2%
進退谷まる	36	1.8%
  Comments:
no dictionary entries for 窮, and yourei and google news are exclusively 進退窮, so I'm adding 極 as [sK], even though the statistics might otherwise be high enough to display it. 極 is well-represented on twitter though, so definitely worth at least the [sK]. 

sankoku suggests that 谷 and 窮 are "technically" interchangeable, but doesn't have a dedicated entry for this expression.
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<keb>進退極まる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
10. A 2022-01-26 23:59:27  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-01-26 23:53:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, chujiten, ルミナス, wisdom
  Comments:
Not always figurative.
  Diff:
@@ -19,2 +19,10 @@
-<gloss>to be at a loss</gloss>
-<gloss>to be cornered in a situation</gloss>
+<gloss>to be driven into a corner</gloss>
+<gloss>to be left with nowhere to turn</gloss>
+<gloss>to be in a dilemma</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v5r;</pos>
+<gloss>to be unable to go forward or backward</gloss>
+<gloss>to be stranded</gloss>
+<gloss>to get stuck</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2421140 Active (id: 2088722)
アジア系
アジアけい
1. [adj-no,n]
▶ of Asian descent



History:
6. A 2020-11-25 09:44:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>person of Asian descent</gloss>
+<gloss>of Asian descent</gloss>
5. A 2020-11-25 05:06:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
アジア系	194392	  
アジア系の	69649	  
アジア系アメリカ	8764	  
アジア系外国	8018	  
アジア系が	6531	  
アジア系は	5569
  Comments:
I'd put it first, アジア系が is way down the count.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
4. A* 2020-11-25 03:56:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"Asian" isn't wrong per se but usually this word is things like アジア系イタリア人, e.g. an Italian person of Asian descent.
Glosses shouldn't be a mix of n and n-pref/adj. (but I wouldn't mind putting adj-no first either)
  Diff:
@@ -12,4 +12,2 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
-<gloss>Asian</gloss>
-<gloss>(person) of Asian descent</gloss>
-<gloss>Asian- (e.g. Asian-American)</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>person of Asian descent</gloss>
3. A 2011-12-14 09:06:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-12-14 07:49:40  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
* Add pos [n-pref]
* …and corresponding hyphenated gloss
Used in terms like アジア系アメリカ人 (Asian-American) etc.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&n-pref;</pos>
@@ -14,0 +15,1 @@
+<gloss>Asian- (e.g. Asian-American)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2671530 Active (id: 1081445)
現代生活
げんだいせいかつ
1. [n]
▶ contemporary life
▶ present-day life



History:
2. A 2011-12-14 03:53:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-14 01:07:16  Jim Breen
  Refs:
GG5, Eijiro, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2671540 Active (id: 1081451)
欠くことのできない
かくことのできない
1. [exp,adj-i]
▶ indispensable
▶ essential
▶ necessary
Cross references:
  ⇔ see: 2671560 欠くべからざる 1. indispensable; essential; necessary
  ⇔ see: 2671550 欠くことができない 1. indispensable; essential; necessary

Conjugations


History:
2. A 2011-12-14 05:26:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<xref type="see">欠くべからざる</xref>
-<xref type="see">欠くことができない</xref>
+<xref type="see" seq="2671560">欠くべからざる</xref>
+<xref type="see" seq="2671550">欠くことができない</xref>
1. A* 2011-12-14 04:01:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, リーダーズ+プラス, Eijiro
  Comments:
Useful and common expression

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2671550 Active (id: 1081450)
欠くことができない
かくことができない
1. [exp,adj-i]
▶ indispensable
▶ essential
▶ necessary
Cross references:
  ⇔ see: 2671540 欠くことのできない 1. indispensable; essential; necessary
  ⇔ see: 2671560 欠くべからざる 1. indispensable; essential; necessary

Conjugations


History:
2. A 2011-12-14 05:26:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<xref type="see">欠くべからざる</xref>
+<xref type="see" seq="2671560">欠くべからざる</xref>
1. A* 2011-12-14 04:05:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典
  Comments:
1.4 M hits. Useful and common expression.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2671560 Active (id: 1155291)
欠くべからざる
かくべからざる
1. [exp,adj-pn]
▶ indispensable
▶ essential
▶ necessary
Cross references:
  ⇔ see: 2671540 欠くことのできない 1. indispensable; essential; necessary
  ⇔ see: 2671550 欠くことができない 1. indispensable; essential; necessary



History:
3. A 2014-04-04 07:50:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
typo
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-i;</pos>
+<pos>&adj-pn;</pos>
2. A 2011-12-14 05:26:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-12-14 04:08:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典
  Comments:
500k hits. Useful and common expression.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml