JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ cybernetics
|
4. | A 2024-03-16 17:54:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not really a computing term. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<field>∁</field> |
|
3. | A 2024-03-16 04:38:30 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーーーー─┬───────╮ │ サイバネティックス │ 5,960 │ │ サイバネティクス │ 5,866 │ │ サイベネティックス │ 0 │ - sk ╰─ーーーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-11-16 03:46:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | sorted by hits |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<reb>サイバネティクス</reb> +<reb>サイバネティックス</reb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>サイバネティックス</reb> +<reb>サイバネティクス</reb> |
|
1. | A* 2011-11-16 03:44:28 John C. Waatson <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/edform.py?svc=jmdict&sid=&q=1056080 |
|
Comments: | Combining with the one linked above. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>サイベネティックス</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ cybernetics |
2. | D 2011-11-16 03:45:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | D* 2011-11-16 03:44:20 John C. Waatson <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/edform.py?svc=jmdict&sid=&q=1056080 |
|
Comments: | This is a redundant entry—it should be combined with the one linked above. |
1. |
[n]
▶ minidisc ▶ MD
|
2. | A 2011-11-16 21:43:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 08:28:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | correct spelling. also, it's an audio device, so i don't know about [comp] |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>mini-disk</gloss> +<gloss>minidisc</gloss> +<gloss>MD</gloss> |
1. |
[n]
▶ person willing to take on a role ▶ willing candidate |
4. | A 2019-01-14 19:42:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-01-14 18:14:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij G n-grams: なり手 42056 成り手 2240 為り手 37 成手 66 |
|
Comments: | I don't think "suitable person" is a great gloss. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<keb>為り手</keb> +<keb>成手</keb> @@ -14 +14 @@ -<keb>成手</keb> +<keb>為り手</keb> @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>candidate</gloss> -<gloss>suitable person</gloss> +<gloss>person willing to take on a role</gloss> +<gloss>willing candidate</gloss> |
|
2. | A 2011-11-17 06:55:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,0 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> @@ -19,1 +18,1 @@ -<ke_inf>&iK;</ke_inf> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
|
1. | A* 2011-11-16 06:06:53 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | Google hits: なり手 588k 成り手 102k -.76 OoM 為り手 13k -.9 OoM (overall -1.66 OoM) Different dics give 成り/為り and 新解さん gives 為手, but that’s ambiguous and more often spelling for 仕手(して) so I’ve marked as [iK]. Can’t judge popularities of 成手 (mostly appears in unrelated compounds) or 為手 (since used for other word); they’re potentially confusing so I’ve placed them at the end. |
|
Comments: | Alt. spellings なり手、成り手 and 成手 (potentially confusing), 為手 (ambiguous with 仕手(して)). |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,6 @@ +<keb>なり手</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>成り手</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +12,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>成手</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>為手</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.) ▶ to be less than ▶ to be lower than ▶ to fall just short of ▶ to be just under
|
4. | A 2021-12-04 10:49:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dajir |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>下廻る</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2011-11-17 08:37:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reciprocating xref |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<xref type="see" seq="1352770">上回る</xref> |
|
2. | A 2011-11-17 05:32:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>to fall below (esp. figures and time series: profits, unemployment rate, etc.)</gloss> +<gloss>to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-16 07:03:26 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 examples |
|
Comments: | As with 上回る, widely used for time series and in economics, so add note to that effect. |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<gloss>to fall below (esp. figures and time series: profits, unemployment rate, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,adj-no]
▶ abuse ▶ ill-treatment ▶ maltreatment ▶ mistreatment ▶ cruelty
|
4. | A 2022-01-22 01:32:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-11-18 00:40:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2011-11-17 06:38:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think the terms speak well enough for themselves without the e.g. |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>abuse (e.g. child abuse, sexual abuse)</gloss> +<gloss>abuse</gloss> @@ -20,2 +20,3 @@ -<gloss>cruelty (e.g. cruelty to animals)</gloss> -<gloss>oppression</gloss> +<gloss>maltreatment</gloss> +<gloss>mistreatment</gloss> +<gloss>cruelty</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-16 06:30:08 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | * Front “abuse” sense – most direct translation * Give examples, esp. child abuse etc. |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,1 @@ +<gloss>abuse (e.g. child abuse, sexual abuse)</gloss> @@ -19,0 +20,1 @@ +<gloss>cruelty (e.g. cruelty to animals)</gloss> @@ -20,1 +22,0 @@ -<gloss>abuse</gloss> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.) ▶ to surpass ▶ to be more than ▶ to be better than
|
6. | A 2021-12-04 10:49:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 上回る 1388474 上まわる 14052 上廻る 2805 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
5. | A 2014-05-31 06:02:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2014-05-31 02:31:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic/Ngrams. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>上まわる</keb> |
|
3. | A 2011-11-17 08:37:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,1 +22,1 @@ -<xref type="ant" seq="1184610">下回る</xref> +<xref type="see" seq="1184610">下回る</xref> |
|
2. | A 2011-11-17 08:36:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | following Jim's trimming on 下回る for consistency. adding additional glosses from prog, nc, gg5 |
|
Diff: | @@ -22,1 +22,5 @@ -<gloss>to exceed (esp. figures and time series: income, unemployment rate, approval ratings, etc.)</gloss> +<xref type="ant" seq="1184610">下回る</xref> +<gloss>to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.)</gloss> +<gloss>to surpass</gloss> +<gloss>to be more than</gloss> +<gloss>to be better than</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ receiving in advance (e.g. wages, interest) ▶ taking before others |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ anticipation ▶ being ahead of (e.g. the times) |
|
3. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ prefetch |
|
4. |
[n,vs,vt]
{linguistics}
▶ anticipatory completion (i.e. finishing another's sentence) |
7. | A 2021-12-10 01:28:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-08 11:00:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk (does not have our sense 3, 4) |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -29,0 +31 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -35,0 +38 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -41,0 +45 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
5. | A 2021-04-03 10:41:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -43 +43 @@ -<gloss>anticipatory completion (finishing another's sentence)</gloss> +<gloss>anticipatory completion (i.e. finishing another's sentence)</gloss> |
|
4. | A 2021-04-03 00:26:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-04-02 17:18:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>receiving in advance</gloss> +<gloss>receiving in advance (e.g. wages, interest)</gloss> @@ -25,0 +26,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>anticipation</gloss> +<gloss>being ahead of (e.g. the times)</gloss> @@ -37,2 +43 @@ -<gloss>anticipatory completion</gloss> -<gloss>finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next</gloss> +<gloss>anticipatory completion (finishing another's sentence)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ magnification ▶ leverage ▶ amplification ▶ scaling factor ▶ scale factor |
|
2. |
[n]
《25% acceptance would be a 倍率 of 4》 ▶ competitiveness rating (e.g. for university entrance) ▶ applicant-to-acceptance ratio |
12. | A 2020-07-10 06:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'll close it. |
|
11. | A* 2020-07-09 14:13:33 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Since you re-opened, I just want to say that I think this looks good. The last entry made it 9 years without revision, I'll be (pleasantly) surprised if anyone else shows up to chime in any time soon. Thank you for all the time reviewing this. |
|
10. | A* 2020-07-09 02:01:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
9. | A 2020-07-09 02:01:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks for the exploration and discussion. I don't want to follow the jōruri pattern as the bairitsu romanization is not used in English. I'll drop mention of exam pass rates (despite GG5's use of it) as it's not really a correct use of "pass". I think this revision may capture the meaning - I've actually gone back to one of your earlier suggestions. I'll lock it in for now, and reopen for further discussion, if any. |
|
Diff: | @@ -26,3 +26,3 @@ -<s_inf>25% would be a 倍率 of 4</s_inf> -<gloss>acceptance factor (e.g. university entrance)</gloss> -<gloss>examination pass factor</gloss> +<s_inf>25% acceptance would be a 倍率 of 4</s_inf> +<gloss>competitiveness rating (e.g. for university entrance)</gloss> +<gloss>applicant-to-acceptance ratio</gloss> |
|
8. | A* 2020-07-08 16:49:17 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | https://narita.iuhw.ac.jp/gakubu/igakubu/igakubufap.html 偏差値、レベル、倍率はどのくらいですか? A 昨年度の志願倍率は、一般入試で27.5倍、センター利用入試で64.8倍となりました。偏差値やレベル等については、各予備校・塾等が発表しているものを参考にしてください。 |
|
Comments: | One more note. I started googling "Harvard" "倍率" and trying to tease something out of it. I find sites like this: https://kizukeba-hakase.com/ryugaku-3/ As you might expect, its Japanese people converting the 5% acceptance rate to a 倍率 of 20. It seems that this is just the way Japanese minds evaluate university competitiveness, and I haven't yet found an English language analogue. Anecdotally, google translate will produce garbage (eg "A school with a high magnification") if asked to translate this. I think that in most contexts, the proper translation involves a numerical transformation. Rather than "Tokyo University has a competitiveness rating of 4", "It has an acceptance rate of 25%". Rather than "倍率が上がる一方だ", "acceptance rates keep on declining". I almost think defining 倍率 should follow the model of something like 浄瑠璃 http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&e=1972767 倍率: "bairitsu", a measure of competitiveness used in Japan to evaluate academic institutions(high schools, universities, etc). Calculated by dividing the number of applicants by the number of accepted applicants or available positions. A large value indicates a more competitive institution. Inverse to acceptance rate. See also 合格率 That would certainly be unambiguous, but it's also inventing a definition that I've not yet seen supported by an actual J-E or Japanese dictionary. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ bad manners ▶ discourtesy |
1. | D 2011-11-16 04:11:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | deleted as part of suggested merge |
1. |
[n]
▶ being a poor loser ▶ unwillingness to admit defeat ▶ sour grapes |
8. | A 2022-08-30 03:06:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-08-30 02:53:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | [io] to [sK] (rare and irregular) |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&io;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2021-01-21 04:26:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree |
|
5. | A* 2021-01-20 15:25:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr 負け惜しみ 159406 負惜しみ 951 負け惜み 56 負惜み 51 |
|
Comments: | I don't think we need these io forms. |
|
Diff: | @@ -13,8 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>負け惜み</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>負惜み</keb> -<ke_inf>&io;</ke_inf> -</k_ele> @@ -27 +18,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -29,3 +20,2 @@ -<gloss>poor loser</gloss> -<gloss>make excuses</gloss> -<gloss>unwilling to admit defeat</gloss> +<gloss>being a poor loser</gloss> +<gloss>unwillingness to admit defeat</gloss> |
|
4. | A 2011-11-16 00:16:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ ill-mannered ▶ rude |
2. | A 2011-11-16 04:11:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | although 不作法 has the usage tags, 無作法 is first in all dics and gets more hits |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,5 @@ +<k_ele> +<keb>不作法</keb> +<ke_pri>news2</ke_pri> +<ke_pri>nf44</ke_pri> +</k_ele> @@ -9,0 +14,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf44</re_pri> |
|
1. | A* 2011-11-15 10:08:09 Paul Upchurch | |
Refs: | daijr daijs http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=不作法&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=03793300 |
|
Comments: | This entry and 1492510 (不作法) should be merged. |
1. |
[n,vs]
《esp. 手当》 ▶ salary ▶ pay ▶ compensation ▶ allowance (e.g. housing allowance) ▶ benefit ▶ bonus |
|
2. |
[n,vs]
《esp. 手当て》 ▶ medical care ▶ treatment |
|
3. |
[n,vs]
《esp. 手当て》 ▶ advance preparation |
3. | A 2011-11-17 12:43:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-17 06:52:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, nc |
|
Diff: | @@ -23,1 +23,3 @@ -<gloss>allowance (e.g. housing allowance (on top of salary), children (from government))</gloss> +<s_inf>esp. 手当</s_inf> +<gloss>salary</gloss> +<gloss>pay</gloss> @@ -25,0 +27,3 @@ +<gloss>allowance (e.g. housing allowance)</gloss> +<gloss>benefit</gloss> +<gloss>bonus</gloss> @@ -29,0 +34,2 @@ +<s_inf>esp. 手当て</s_inf> +<gloss>medical care</gloss> @@ -30,1 +37,6 @@ -<gloss>medical care</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<s_inf>esp. 手当て</s_inf> +<gloss>advance preparation</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-16 08:48:11 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Examples (housing, child care) of “allowance”. |
|
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<gloss>allowance</gloss> +<gloss>allowance (e.g. housing allowance (on top of salary), children (from government))</gloss> |
1. |
[adj-no]
[pol]
▶ long-awaited ▶ long-waited-for
|
|||||
2. |
[n]
[pol]
▶ someone who has waited a long time ▶ something that one has waited impatiently for |
5. | A 2023-10-01 00:16:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | お待ちかね 258967 98.3% お待ち兼ね 4439 1.7% 御待ち兼ね 35 0.0% 御待兼ね 0 0.0% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec2</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +18 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2018-10-08 23:52:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-10-06 14:35:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr: "今か今かと待っていること。また,その待っているもの。「先生が先ほどから―です」" |
|
Comments: | I think we need two senses here. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>御待兼ね</keb> +</k_ele> @@ -17 +19,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -19 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="2668340">待ちかね</xref> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>long-awaited</gloss> @@ -22,0 +25,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&pol;</misc> +<gloss>someone who has waited a long time</gloss> +<gloss>something that one has waited impatiently for</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-11-17 05:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<xref type="see">待ちかね</xref> +<xref type="see" seq="2668340">待ちかね</xref> |
|
1. | A* 2011-11-16 07:43:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Comments: | more common |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お待ちかね</keb> +</k_ele> @@ -16,0 +19,2 @@ +<xref type="see">待ちかね</xref> +<misc>&pol;</misc> |
1. |
[n,vs]
▶ being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto) |
5. | R 2019-07-20 13:49:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Nvm. |
|
4. | A* 2019-07-20 13:48:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2017-06-17 17:46:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2011-11-22 10:20:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 02:24:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Comments: | more general and in the past obviously referenced kyoto |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>being in Tokyo</gloss> +<gloss>being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi,adj-no]
▶ being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto) |
5. | A 2022-01-22 01:32:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct POS order -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-11-18 00:51:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2017-06-17 17:46:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2011-11-22 10:20:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 02:24:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, meikyo |
|
Comments: | more general and in the past obviously referenced kyoto |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>being in Tokyo</gloss> +<gloss>being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto)</gloss> |
1. |
[n]
{go (game)}
▶ Hon'inbō ▶ Honinbo ▶ grandmaster
|
9. | A 2022-08-20 03:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-08-20 02:24:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&go;</field> @@ -19 +20 @@ -<gloss g_type="expl">grand master of the game of go</gloss> +<gloss>grandmaster</gloss> |
|
7. | A 2017-09-29 04:38:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ok. |
|
6. | A* 2017-09-25 15:07:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | usually written Honinbo in Western go publications think we need both |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>Honinbo</gloss> |
|
5. | A 2017-09-25 11:30:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>Honinbō</gloss> +<gloss>Hon'inbō</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ alphabet ▶ ABCs |
|||||
2. |
[n]
▶ the ABCs (of) ▶ basics ▶ fundamentals ▶ rudiments |
|||||
3. |
[n]
{business}
▶ activity-based costing ▶ ABC
|
|||||
4. |
[n]
{computing}
▶ Atanasoff-Berry Computer ▶ ABC |
7. | A 2023-03-08 05:03:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Testing initials -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エー・ビー・シー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2021-01-13 20:39:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-01-13 16:35:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Moving some senses to the names dictionary. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>the ABCs (of)</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>the ABC of ...</gloss> @@ -24,10 +24,2 @@ -<gloss>American Broadcasting Company</gloss> -<gloss>ABC</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>Audit Bureau of Circulations</gloss> -<gloss>ABC</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2847966">活動基準原価計算</xref> +<field>&bus;</field> @@ -39,4 +31 @@ -<gloss>ABC World Airways Guide</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> |
|
4. | A 2021-01-12 20:56:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-01-12 06:33:15 dine | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/エービーシー-213745 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>basics</gloss> +<gloss>fundamentals</gloss> +<gloss>rudiments</gloss> +<gloss>the ABC of ...</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ casting and counting votes |
3. | A 2011-11-28 00:29:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | Yes. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,1 @@ -<gloss>general election</gloss> -<gloss>public ballot</gloss> +<gloss>casting and counting votes</gloss> |
|
2. | A* 2011-11-16 02:14:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | perhaps would be better glossed as "casting votes and counting votes" |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
{sports}
▶ away (game, goal, etc.) ▶ opponents' ground |
|
2. |
[n,adj-na]
[col]
▶ unfamiliar surroundings ▶ feeling out of place ▶ enemy territory |
17. | A 2023-08-08 00:08:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks fine. |
|
16. | A* 2023-08-07 23:30:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo: 自分にとって居心地が悪い場所や場違いな雰囲気を指して、俗に用いられる表現。特に、話し相手になる人がいない場合や、周りの人が全員自分の敵である場合などに用いられることが多い。 http://zokugo-dict.com/01a/away.htm 俗語的には「場違いなこと」という意味で使われる。 アウェイな感じ 1,200 アウェイの感じ 31 アウェイな場所 299 アウェイの場所 70 |
|
Comments: | My attempt. |
|
Diff: | @@ -25,4 +25,6 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>away (from one's normal environment)</gloss> -<gloss>external</gloss> -<gloss>outside</gloss> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>unfamiliar surroundings</gloss> +<gloss>feeling out of place</gloss> +<gloss>enemy territory</gloss> |
|
15. | A* 2023-08-05 22:59:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | アウェーの洗礼 3158 アウェーの雰囲気 1217 アウェーの環境 324 アウェーの空気 659 |
|
Comments: | I think it's worth highlighting as a non-sports sense. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>away (from one's normal environment)</gloss> +<gloss>external</gloss> +<gloss>outside</gloss> |
|
14. | A* 2023-08-05 22:15:23 | |
Comments: | Google アウェーな環境 |
|
13. | A 2023-07-28 23:11:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing now. |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
▶ kemari ▶ [expl] type of football played by courtiers in ancient Japan
|
3. | A 2011-11-17 01:00:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>type of football played by courtiers in ancient Japan</gloss> +<gloss g_type="expl">type of football played by courtiers in ancient Japan</gloss> |
|
2. | A* 2011-11-16 09:02:15 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、広辞苑 |
|
Comments: | Add 漢名 (saw in article, in name of the Kemari (Shūkiku) Preservation Society) |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>しゅうきく</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2007-12-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ minidisc ▶ MD
|
|||||
2. |
[n]
▶ missile defense ▶ MD |
|||||
3. |
[n]
▶ magnetic disk ▶ MD |
|||||
4. |
[n]
▶ merchandising
|
4. | A 2023-03-16 05:14:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エム・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
3. | A 2011-11-17 11:41:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-16 08:27:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, eij |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>MD</keb> +</k_ele> @@ -9,1 +12,2 @@ -<field>∁</field> +<xref type="see" seq="1131420">ミニディスク</xref> +<gloss>minidisc</gloss> @@ -12,0 +16,15 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>missile defense</gloss> +<gloss>MD</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>magnetic disk</gloss> +<gloss>MD</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1126470">マーチャンダイジング</xref> +<gloss>merchandising</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ prostitute |
3. | A 2011-11-16 00:13:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-15 21:02:04 Scott | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プロスチチュート</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>プロスチチュウト</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ hypsometer |
2. | A 2011-11-16 01:11:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-15 15:35:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ photometry |
2. | A 2011-11-16 01:11:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-15 15:37:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ photometer |
2. | A 2011-11-16 01:11:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-15 15:39:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, gg5 |
1. |
[n,adj-no]
▶ each point ▶ each part |
3. | A 2011-11-17 12:44:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK with me. |
|
2. | A* 2011-11-16 02:21:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk |
|
Comments: | afaict, this is a better translation |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>廉廉</keb> +<keb>廉々</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>廉々</keb> +<keb>廉廉</keb> @@ -14,3 +14,4 @@ -<pos>&adv;</pos> -<gloss>various passages</gloss> -<gloss>various parts (e.g. of a story)</gloss> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>each point</gloss> +<gloss>each part</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-15 19:50:04 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
[rare]
▶ small desk |
2. | A 2011-11-16 00:10:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | obsc as a common noun, i think |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2011-11-15 20:19:20 Scott | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | also in Enamdict. |
1. |
[n]
▶ Hon'inbō Tournament (annual professional go competition) ▶ Honinbo Tournament
|
6. | A 2017-10-02 15:50:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-09-25 15:09:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | usually written Honinbo in Western go publications think we need both |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Honinbo Tournament</gloss> |
|
4. | A 2017-09-25 11:30:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Honinbō Tournament (annual professional go competition)</gloss> +<gloss>Hon'inbō Tournament (annual professional go competition)</gloss> |
|
3. | A 2015-08-12 05:15:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Honinbô Tournament (annual professional go competition)</gloss> +<gloss>Honinbō Tournament (annual professional go competition)</gloss> |
|
2. | A 2011-11-16 02:06:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Honinbo Tournament (annual professional go competition)</gloss> +<gloss>Honinbô Tournament (annual professional go competition)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ air transportation ▶ air transport ▶ transport by air
|
2. | A 2011-11-16 02:08:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 00:44:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ International Trade Commission ▶ ITC |
|
2. |
[n]
▶ Independent Television Commission ▶ ITC |
|
3. |
[n]
▶ International Trade Center ▶ ITC |
|
4. |
[n]
▶ integrated traffic control ▶ ITC |
|
5. |
[n]
▶ inclusive tour charter |
|
6. |
[n]
▶ IT coordinator |
3. | A 2023-03-16 05:13:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>アイ・ティー・シー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-11-23 09:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 01:56:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij |
|
Comments: | many of these may be better off in enamdict |
1. |
[n]
▶ African National Congress ▶ ANC |
2. | R 2011-11-23 09:42:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, enamdict. |
|
1. | A* 2011-11-16 02:11:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
|
Comments: | perhaps enamdict |
1. |
[n]
▶ one-party regime ▶ single-party regime |
2. | A 2011-11-16 02:17:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 02:12:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, 800k+ hits |
1. |
[n]
▶ surrounding environment ▶ ambient surrounding ▶ one's surroundings |
2. | A 2011-11-16 02:17:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 02:15:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, Eijiro |
1. |
[n]
▶ impact mitigation |
2. | A 2011-11-16 02:18:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 02:16:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, Mainichi |
1. |
[n]
▶ publicly-traded stock ▶ stock listed on the stock exchange |
2. | A 2011-11-22 02:15:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 03:51:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ modern horror |
2. | A 2011-11-16 04:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 03:54:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ founder ▶ establisher |
2. | A 2011-11-23 11:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>founder</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-16 03:57:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
1. |
[n]
▶ Conference of Administrative Vice-Ministers |
2. | A 2011-11-17 04:08:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 04:05:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs translation from "Dictionary of the modern politics of Japan" on google books |
1. |
[n]
▶ test facility ▶ test installation |
2. | A 2011-11-16 04:48:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 04:27:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, Denshi dictionary. |
1. |
[n]
▶ emergency employment measures ▶ emergency job-creating measures |
2. | A 2011-11-16 04:48:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 04:33:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, Eijiro |
1. |
[n]
▶ debt problem |
2. | A 2011-11-16 04:48:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 04:35:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, Mainichi, V common |
1. |
[n]
▶ Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) |
5. | A 2024-09-05 23:48:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ナイルティラピア 764 100.0% ナイル・ティラピア 0 0.0% |
|
Comments: | May as well stay. |
|
4. | A* 2024-09-05 02:44:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt)</gloss> +<gloss>Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus)</gloss> |
|
3. | A 2013-05-11 09:32:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ナイル・ティラピア</reb> |
|
2. | A 2011-11-17 11:40:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,1 +9,1 @@ -<gloss>Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) larger member of the family Cichlidae important to aquaculture since ancient Egypt</gloss> +<gloss>Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt)</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-16 06:20:55 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | fishbase, wikipedia, comiya.net |
|
Comments: | 2nd most important fish in aquaculture world-wide after Mozambique tilapia (Oreochromis mossambicus). |
1. |
[n]
▶ lack of leadership (esp. of a teacher) |
4. | A 2016-07-29 22:50:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it's 指導力+不足; not 指導+力不足. GG5's entry is under 指導力, i.e. しどうりょく. |
|
3. | A* 2016-07-29 19:44:39 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しどうちからぶそく</reb> +<reb>しどうりょくぶそく</reb> |
|
2. | A 2011-11-17 06:44:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>lack of leadership (esp. teachers)</gloss> +<gloss>lack of leadership (esp. of a teacher)</gloss> |
|
1. | A* 2011-11-16 06:52:18 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Read in article about teachers; GG5 example also about teachers, and seems often used in that connection. |
1. |
[n]
▶ V-League (Japanese volleyball league) |
2. | A 2011-11-18 06:49:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 07:06:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | imidas, gg5 |
1. |
[n,vs]
▶ making a guest appearance ▶ guest starring |
2. | A 2011-11-16 23:57:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 07:29:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
▶ (v5b,vi) (arch) "to hear and understand" - an expression establishing intimacy upon a first encounter by suggesting the other person's (good) reputation has preceded him/her. |
3. | R 2011-11-22 01:37:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-16 08:46:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the only dictionary source i have for this is nikkoku, which says it is v4b, an archaic verb type we can't handle. |
|
1. | A* 2011-11-16 07:33:41 David Stormer <...address hidden...> | |
Refs: | From the kabuki play "Kenuki": 「さては承り及んだ粂寺弾正」 |
1. |
[adj-no]
▶ long-awaited ▶ long-waited-for
|
|||||
2. |
[n]
▶ waiting impatiently |
4. | A 2018-10-13 14:09:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-10-09 11:09:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>long-awaited</gloss> @@ -24,0 +26,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>waiting impatiently</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-11-18 06:50:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 07:44:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ theater missile defense ▶ TMD |
3. | A 2023-03-16 05:14:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ティー・エム・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-11-22 02:36:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 08:09:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5 |
1. |
[n]
▶ antiballistic missile ▶ ABM |
|
2. |
[n]
▶ activity-based management ▶ ABM |
3. | A 2023-03-14 04:14:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エー・ビー・エム</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-11-21 22:27:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 08:12:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ Japan Audit Bureau of Circulations |
2. | R 2011-11-23 09:46:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, -> enamdict |
|
1. | A* 2011-11-16 08:20:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | ->enamdict |
1. |
[n]
▶ International Federation of Audit Bureau of Circulations ▶ IFABC |
2. | R 2011-11-23 09:44:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
1. | A* 2011-11-16 08:22:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | ->enamdict |
1. |
[n]
▶ ballistic missile defense ▶ BMD |
3. | A 2023-03-16 05:13:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ビー・エム・ディー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
2. | A 2011-11-18 06:50:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 08:25:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[exp,v5s]
▶ to work hard ▶ to sweat |
|
2. |
[exp,v5s]
▶ to wash off one's sweat |
2. | A 2011-11-28 00:27:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 08:39:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ stool |
2. | A 2011-11-17 05:31:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-11-16 08:55:55 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 500k+ Google hits |
|
Comments: | Used by teacher yesterday, seems v. common. |
1. |
[n]
▶ Oreochromis (genus of tilapiine cichlids) |
6. | A 2021-10-07 08:32:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Oreochromis</gloss> -<gloss g_type="expl">genus of tilapiine cichlids in the fish family Cichlidae</gloss> +<gloss>Oreochromis (genus of tilapiine cichlids)</gloss> |
|
5. | A 2013-08-25 12:30:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2013-08-25 04:54:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>Oreochromis (genus of tilapiine cichlids in the fish family Cichlidae endemic to Africa and the Middle East)</gloss> +<gloss>Oreochromis</gloss> +<gloss g_type="expl">genus of tilapiine cichlids in the fish family Cichlidae</gloss> |
|
3. | A 2011-11-17 07:18:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-11-16 23:13:17 James Rose <...address hidden...> | |
Comments: | Just trying to remember how I made other genus entries. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>Oreochromis (genus of tilapiine cichlids, fishes endemic to Africa and the Middle East)</gloss> +<gloss>Oreochromis (genus of tilapiine cichlids in the fish family Cichlidae endemic to Africa and the Middle East)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |