JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1319380 Active (id: 1959281)
七星
しちせいしちしょう
1. [n] [arch] {astronomy}
▶ the Big Dipper (asterism)
▶ the Plough
▶ the Plow
Cross references:
  ⇒ see: 1521220 北斗七星 1. the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow



History:
4. A 2017-09-02 15:02:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning the Big Dipper entries
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>the Big Dipper</gloss>
+<gloss>the Big Dipper (asterism)</gloss>
3. A 2012-06-07 21:55:27  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<field>&astron;</field>
@@ -17,2 +18,3 @@
-<gloss>Big Dipper</gloss>
-<gloss>Ursa Major</gloss>
+<gloss>the Big Dipper</gloss>
+<gloss>the Plough</gloss>
+<gloss>the Plow</gloss>
2. A 2011-10-03 06:57:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
adding additional reading from koj
  Comments:
chinese according to the refs.  let's call it arch
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しちしょう</reb>
+</r_ele>
@@ -12,1 +15,2 @@
-<misc>&obsc;</misc>
+<xref type="see" seq="1521220">北斗七星</xref>
+<misc>&arch;</misc>
1. A* 2011-10-03 00:58:45  Mark Alford <...address hidden...>
  Comments:
I am suggesting this entry should be tagged [obsc] (or possibly [arch]) to distinguish it from ほくとしちせい which is standard terminology.
I have asked scientifically-educated native speakers and they have never heard or read "しちせい" being used on its own to refer to the Big Dipper.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&obsc;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1319390 Active (id: 2098614)
七生
しちしょう
1. [n,adv] {Buddhism}
▶ seven lives
2. [n]
▶ seven generations



History:
8. A 2021-03-31 04:34:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
7. A 2021-03-10 03:26:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
6. A 2017-10-31 22:10:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll drop it.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ななみ</reb>
5. A* 2017-10-31 16:50:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Googling for "七生 ななみ" gives plenty of hits,
but all for the female personal name (which we already have)
Cannot find any evidence that 七生(ななみ) belongs here
4. A* 2017-10-31 00:26:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No sign of this in references. I'll let it sit for a while in case some evidence is provided.
  Diff:
@@ -8 +8,4 @@
-<reb>しちしょう、ななみ</reb>
+<reb>しちしょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ななみ</reb>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1340430 Active (id: 2048228)
出来 [spec1]
でき [spec1]
1. [n]
▶ workmanship
▶ craftsmanship
▶ execution
▶ finish
2. [n]
▶ grades
▶ results
▶ score
▶ record
3. [n]
▶ quality (e.g. of a crop)
4. [n]
▶ dealings
▶ transactions



History:
4. A 2019-09-17 10:45:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Curious. Just for the record, 出来/でき is in all the major Kokugo and JE dictionaries.
3. D* 2019-09-17 07:58:00 
2. A 2011-10-04 02:14:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gave it spec1
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A* 2011-10-03 22:44:24  Paul Upchurch
  Refs:
Google results:
"出来がいい" 12,400,000
"出来が良い" 11,100,000
"出来が悪い" 687,000
"出来のいい" 5,830,000
"出来の悪い" 1,010,000
"出来の良い" 497,000
  Comments:
I think this should be marked priority, considering the huge number of Google results for variations on it.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1378210 Active (id: 2174207)
清算 [ichi1,news1,nf08]
せいさん [ichi1,news1,nf08]
1. [n,vs,vt]
▶ (financial) settlement
▶ squaring accounts
▶ clearing debts
2. [n,vs,vt]
▶ liquidation
3. [n,vs,vt]
▶ ending (a relationship)
▶ breaking up (with)
▶ burying (the past)
▶ redeeming (one's faults)

Conjugations


History:
3. A 2022-01-15 07:46:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>settlement (financial)</gloss>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>(financial) settlement</gloss>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -30,0 +33 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-10-04 02:15:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2011-10-03 22:18:25  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://eow.alc.co.jp/清算/UTF-8/?ref=sa
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=清算&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=02266100
ルミナス
  Diff:
@@ -19,0 +19,7 @@
+<gloss>settlement (financial)</gloss>
+<gloss>squaring accounts</gloss>
+<gloss>clearing debts</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -20,1 +27,8 @@
-<gloss>settlement</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>ending (a relationship)</gloss>
+<gloss>breaking up (with)</gloss>
+<gloss>burying (the past)</gloss>
+<gloss>redeeming (one's faults)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1391260 Active (id: 2049760)
潜り [news2,nf38]
もぐり [news2,nf38]
1. [n]
▶ diving
▶ diver
2. [adj-no,n] [uk]
▶ unlicensed (doctor, driver, etc.)
▶ unregistered
▶ unqualified
3. [n] [uk]
▶ outsider
▶ stranger



History:
4. A 2019-10-14 18:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス
  Comments:
The JEs use kana for the later senses.
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -25,0 +27,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>outsider</gloss>
+<gloss>stranger</gloss>
+</sense>
3. A* 2019-10-14 12:39:37 
  Comments:
alsomeans living under a rock
"それ知らない人はもぐりだよ”
2. A 2011-10-12 12:42:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-03 06:54:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
splitting
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -19,0 +18,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1405100 Active (id: 1077930)
[spec2,news2,nf32]
ぞく [spec2,news2,nf32] しょく [ok]
1. [n]
▶ layman (esp. as opposed to a Buddhist monk)
▶ laity
▶ man of the world
▶ the world
2. [n]
▶ local manners
▶ modern customs
3. [adj-na,adj-no]
▶ common
▶ popular
4. [adj-na,adj-no]
▶ vulgar
▶ low
Cross references:
  ⇔ ant: 2224630 雅【が】 1. elegance; grace



History:
2. A 2011-10-12 12:39:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-03 07:15:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -16,0 +16,16 @@
+<r_ele>
+<reb>しょく</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>layman (esp. as opposed to a Buddhist monk)</gloss>
+<gloss>laity</gloss>
+<gloss>man of the world</gloss>
+<gloss>the world</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>local manners</gloss>
+<gloss>modern customs</gloss>
+</sense>
@@ -18,9 +34,10 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>mark in dictionary indicating slang</gloss>
-<gloss>customs</gloss>
-<gloss>manners</gloss>
-<gloss>the world</gloss>
-<gloss>worldliness</gloss>
-<gloss>vulgarity</gloss>
-<gloss>mundane things</gloss>
-<gloss>the laity</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>common</gloss>
+<gloss>popular</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="ant" seq="2224630">雅・が・1</xref>
+<gloss>vulgar</gloss>
+<gloss>low</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1428740 Active (id: 2151454)
町家 [news2,nf44] 町屋
まちや [news2,nf44] ちょうか (町家)
1. [n]
▶ machiya
▶ traditional wooden townhouse
Cross references:
  ⇐ see: 2662650 ばったん床几【ばったんしょうぎ】 1. folding bench at the front of traditional townhouses
  ⇐ see: 2662640 ばったり床几【ばったりしょうぎ】 1. folding bench at the front of traditional townhouses
2. [n]
▶ tradesman's house (esp. a home with a shop in front)
▶ merchant's house
▶ merchant's family



History:
6. A 2021-10-14 06:22:10  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-08 01:21:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki
https://www.japantimes.co.jp/tag/machiya/
  Diff:
@@ -23,2 +23,2 @@
-<gloss>townhouse (i.e. house in the middle of a town)</gloss>
-<gloss>traditional townhouse</gloss>
+<gloss>machiya</gloss>
+<gloss>traditional wooden townhouse</gloss>
4. A 2011-10-20 02:19:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-10-18 23:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From Googling, it appears that まちや is the more common reading these days.
  Diff:
@@ -13,2 +13,1 @@
-<reb>ちょうか</reb>
-<re_restr>町家</re_restr>
+<reb>まちや</reb>
@@ -19,1 +18,2 @@
-<reb>まちや</reb>
+<reb>ちょうか</reb>
+<re_restr>町家</re_restr>
2. A 2011-10-03 07:44:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure i believe the appropriateness of the note.  e.g. daijirin and progressive waei have only 町家, and progressive waei has only sense 2 for 町家
  Diff:
@@ -23,2 +23,1 @@
-<s_inf>Especially 町家</s_inf>
-<gloss>townhouse</gloss>
+<gloss>townhouse (i.e. house in the middle of a town)</gloss>
@@ -26,1 +25,0 @@
-<gloss>house in the middle of a town</gloss>
@@ -30,1 +28,2 @@
-<s_inf>Especially 町屋</s_inf>
+<gloss>tradesman's house (esp. a home with a shop in front)</gloss>
+<gloss>merchant's house</gloss>
@@ -32,2 +31,0 @@
-<gloss>merchant's house</gloss>
-<gloss>townhouse with shop in front</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1524110 Rejected (id: 1077675)
魔窟
まくつ
1. [n]
▶ den of thieves
2. [n]
▶ brothel
▶ red-light district
Cross references:
  ⇒ see: 1939880 売春宿 1. brothel
3. [n]
▶ cluttered room

History:
4. R 2011-10-03 00:08:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not in any dictionary i can find.  if you have a reference, please supply it
3. A* 2011-10-02 23:22:35 
  Diff:
@@ -20,0 +20,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>cluttered room</gloss>
+</sense>
2. A 2010-08-10 22:14:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-10 18:56:56  Scott
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1939880">売春宿</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1524110 Active (id: 2063797)
魔窟
まくつ
1. [n]
▶ den of vice
▶ rogue's den
2. [n]
▶ brothel
▶ red-light district
Cross references:
  ⇒ see: 1939880 売春宿 1. brothel
3. [n] [col]
▶ cluttered room



History:
6. A 2020-04-08 06:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-04-08 05:56:31  Opencooper
  Refs:
* GG5: "den of iniquity"
* Chuujiten: 〈悪者の巣〉
* daijs: 「悪事を働く人間の集まる場所、特に売春や麻薬売買などの行われる場所。」
  Comments:
Not necessarily thieves.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>den of thieves</gloss>
+<gloss>den of vice</gloss>
+<gloss>rogue's den</gloss>
4. A 2011-10-03 07:25:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
okay, thanks.
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<misc>&col;</misc>
3. A* 2011-10-03 02:36:54 
  Refs:
http://www.nhk.or.jp/asaichi/2011/10/03/01.html
http://av.watch.impress.co.jp/docs/20010227/saki03.htm
http://www.kaleidostage.net/mt/archives/2006/06/post_377.html
http://www.nitroplus.co.jp/staff/blog/201004/100412_1395.php
  Diff:
@@ -20,0 +20,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>cluttered room</gloss>
+</sense>
2. A 2010-08-10 22:14:14  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1602580 Active (id: 2211781)
ふさぎ込む塞ぎ込む塞ぎこむ鬱ぎ込む [rK]
ふさぎこむ
1. [v5m,vi]
▶ to mope
▶ to brood
▶ to be in low spirits
▶ to have the blues

Conjugations


History:
4. A 2022-10-21 23:44:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
鬱ぎ込む is in the kokugos so rK is appropriate.
3. A* 2022-10-19 10:45:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ふさぎ込む	2889	30.5%
塞ぎ込む	2406	25.4%
鬱ぎ込む	67	0.7% <- Koj, Daijr/s
ふさぎこむ	2833	30.0%
塞ぎこむ	1232	13.0%
鬱ぎこむ	32	0.3% <- not worth sK
  Comments:
I'm tempted to make 鬱ぎ込む sK.
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<keb>塞ぎこむ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2011-10-04 02:13:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-03 20:12:50  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鬱ぎ込む</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1802520 Active (id: 2163040)
脱法
だっぽう
1. [n,vs,vt,vi]
▶ evasion of the law
▶ circumvention of the law

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 01:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2011-10-04 02:06:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
and therefore the ant is not correct
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<xref type="ant" seq="1285270">合法</xref>
2. A* 2011-10-03 17:35:07  Scott
  Comments:
Sorry, I misread that.
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<gloss>illegal</gloss>
@@ -16,0 +15,1 @@
+<gloss>circumvention of the law</gloss>
1. A* 2011-10-03 17:31:50  Scott
  Refs:
gg5 e.g. 脱法ドラッグ
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<xref type="ant" seq="1285270">合法</xref>
+<gloss>illegal</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1843250 Active (id: 1954018)
孤立語
こりつご
1. [n] {linguistics}
▶ isolating language



History:
4. A 2017-06-22 01:07:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-06-21 17:30:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"isolated word" is not in any of the refs except eijiro. If it's referring to isolated words in the context of word recognition, that's always 孤立単語.
A Google search for "isolated language" brings up a whole bunch of results which have nothing to do with isolating languages.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&ling;</field>
@@ -13,2 +13,0 @@
-<gloss>isolated language</gloss>
-<gloss>isolated word</gloss>
2. A 2011-10-04 02:24:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eijiro, and wikipedia have "isolating language".  eijiro adds "isolated word", gg5 adds "isolated language".
  Comments:
Please provide references for your amendments.  Jim is much more flexible than me, but he's on vacation for a week or so, and I lean towards summary rejection of amendments that luck references.
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>language isolate</gloss>
+<gloss>isolating language</gloss>
+<gloss>isolated language</gloss>
+<gloss>isolated word</gloss>
1. A* 2011-10-03 15:25:16 
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>isolated language</gloss>
+<gloss>language isolate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097230 Active (id: 1077680)
潜り
くぐり
1. [n] [uk]
▶ side door
▶ side gate
▶ wicket gate



History:
2. A 2011-10-03 06:52:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
prog, gg5
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>wicket gate</gloss>
1. A 2006-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2196050 Active (id: 1976875)
七つ星
ななつぼし
1. [n] {astronomy}
▶ the Big Dipper (asterism)
▶ the Plough
▶ the Plow
Cross references:
  ⇒ see: 1521220 北斗七星 1. the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow
2. [n]
▶ family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)
Cross references:
  ⇒ see: 1319550 七曜 1. the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)
3. [n]
▶ Japanese pilchard (Sardinops melanostictus)
▶ Japanese sardine
Cross references:
  ⇒ see: 2192080 真鰯 1. Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine



History:
5. A 2018-04-16 14:56:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,2 +26,2 @@
-<gloss>Japanese pilchard</gloss>
-<gloss>Japanese sardine (Sardinops melanostictus)</gloss>
+<gloss>Japanese pilchard (Sardinops melanostictus)</gloss>
+<gloss>Japanese sardine</gloss>
4. A 2017-09-02 15:03:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning the Big Dipper entries
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the Big Dipper</gloss>
+<gloss>the Big Dipper (asterism)</gloss>
3. A 2012-06-07 22:07:57  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,4 @@
-<gloss>Big Dipper</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>the Big Dipper</gloss>
+<gloss>the Plough</gloss>
+<gloss>the Plow</gloss>
2. A 2011-10-03 06:58:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>the big dipper</gloss>
+<gloss>Big Dipper</gloss>
@@ -17,1 +17,1 @@
-<xref type="see" seq="1319550">七曜</xref>
+<xref type="see" seq="1319550">七曜・1</xref>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2224630 Active (id: 1077687)

1. [n,adj-na]
▶ elegance
▶ grace
Cross references:
  ⇔ ant: 1405100 俗【ぞく】 4. vulgar; low
2. [n]
▶ festal song (genre of the Shi Jing)
Cross references:
  ⇒ see: 2224520 六義 1. six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)
  ⇐ see: 2224660 小雅【しょうが】 1. minor festal song (subgenre of the Shi Jing)
  ⇐ see: 2224670 大雅【たいが】 1. major festal song (subgenre of the Shi Jing)



History:
3. A 2011-10-03 07:17:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
adding xref.  not arch (see meikyo, gg5)
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<xref type="ant" seq="1405100">俗・ぞく・4</xref>
2. A 2011-02-21 23:00:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<xref type="see" seq="2224520">六義</xref>
+<xref type="see" seq="2224520">六義・1</xref>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2264230 Active (id: 2001525)
七つの星
ななつのほし
1. [n] {astronomy}
▶ the Big Dipper (asterism)
▶ the Plough
▶ the Plow
Cross references:
  ⇒ see: 1521220 北斗七星 1. the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow
2. [n] {astronomy}
▶ Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn
Cross references:
  ⇒ see: 1319550 七曜【しちよう】 1. the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)



History:
4. A 2019-03-23 23:28:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter &amp; Saturn</gloss>
+<gloss>Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn</gloss>
3. A 2012-06-07 22:15:24  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,4 @@
-<gloss>Big Dipper</gloss>
+<field>&astron;</field>
+<gloss>the Big Dipper (asterism)</gloss>
+<gloss>the Plough</gloss>
+<gloss>the Plow</gloss>
@@ -17,0 +20,2 @@
+<xref type="see" seq="1319550">七曜・しちよう・1</xref>
+<field>&astron;</field>
2. A 2011-10-03 06:58:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>big dipper</gloss>
+<gloss>Big Dipper</gloss>
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2276850 Deleted (id: 1969201)
10個1組十個一組
じっこひとくみじっこいちくみ
1. [n] {computing}
▶ decade



History:
9. D 2018-01-25 05:27:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
8. D* 2018-01-25 00:30:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams: 60, Googits 30
  Comments:
I think the old computer glossary that came from was using "decade" in a very abstract way. I think it can be dropped.
7. A* 2018-01-23 02:09:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Any source for this meaning? All the results I get on 
Google are of the "10 in one package" variety.
6. A 2011-10-12 11:38:35  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2011-10-04 03:33:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
we have:
一組 【ひとくみ; いちくみ】 (n) one class; one set
  Comments:
ひとくみ seems the better reading to me.  but i have no references for either in this context.
  Diff:
@@ -11,1 +11,4 @@
-<reb>じっこいちくみじっこひとくみ</reb>
+<reb>じっこひとくみ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>じっこいちくみ</reb>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2435850 Active (id: 2173205)

アンプレッショニスムアンプレショニスム
1. [n] [rare] {art, aesthetics} Source lang: fre "impressionnisme"
▶ impressionism
Cross references:
  ⇒ see: 1168400 印象主義 1. impressionism



History:
8. A 2022-01-10 10:17:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&art;</field>
7. A 2020-05-08 04:17:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.tate.org.uk/art/art-terms/n/neo-impressionism
  Comments:
Not usually in capitals.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Impressionism</gloss>
+<gloss>impressionism</gloss>
6. A 2015-05-19 23:16:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2015-05-19 19:57:40  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Refs:
daijisen
  Comments:
djs only has アンプレッショニスム
less obscure than アンプレショニスム
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>アンプレッショニスム</reb>
+</r_ele>
4. A 2011-10-04 02:11:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
although certainly obscure based on google hits (55 inc some edict)
  Diff:
@@ -9,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1168400">印象主義</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2571680 Active (id: 1077688)
駒を進める
こまをすすめる
1. [exp,v1]
▶ to advance to the next stage (e.g. in a tournament)

Conjugations


History:
4. A 2011-10-03 07:22:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
yes, a clear error
3. A* 2011-10-03 03:02:27 
  Comments:
v5r -> v1 ? 

Other verbs containing すすめる are all v1...
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
2. A 2010-08-17 02:39:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典 too.
1. A* 2010-08-16 21:44:59  Scott
  Refs:
daij koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662950 Active (id: 1972766)
出語り
でがたり
1. [n]
▶ onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)
Cross references:
  ⇒ see: 1356680 浄瑠璃 1. jōruri; type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with Japanese puppet theater)



History:
5. A 2018-02-22 10:49:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss>
+<gloss>onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss>
4. A 2011-10-12 11:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-10-03 00:37:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1356680">浄瑠璃</xref>
2. A* 2011-10-01 21:45:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, gg5
http://www.glopad.org/jparc/?q=en/node/23007
  Comments:
original submission gets only ~150 google hits.  it makes more sense to add this (and write off the ~ず form as application of a common suffix)
  Diff:
@@ -5,4 +5,1 @@
-<keb>出語り図</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>出語図</keb>
+<keb>出語り</keb>
@@ -11,1 +8,1 @@
-<reb>でがたりず</reb>
+<reb>でがたり</reb>
@@ -15,2 +12,1 @@
-<gloss>Pictures of narrators' appearance</gloss>
-<gloss>picture of narrators' appearance</gloss>
+<gloss>onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss>
1. A* 2011-09-30 22:19:06  <...address hidden...>
  Refs:
http://www.viewingjapaneseprints.net/texts/topictexts/artist_varia_topics/deg
atari7.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2663070 Active (id: 1077715)

ハートウォーミングハート・ウォーミング
1. [n]
▶ heartwarming



History:
2. A 2011-10-04 02:27:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
913k hits
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハート・ウォーミング</reb>
1. A* 2011-10-03 15:41:08  Scott
  Refs:
web

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2663080 Active (id: 1077714)
老人性認知症
ろうじんせいにんちしょう
1. [n]
▶ senile dementia



History:
2. A 2011-10-04 02:26:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
1. A* 2011-10-03 17:05:55 
  Refs:
http://kotobank.jp/word/老人性認知症

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2663090 Active (id: 1077704)
自己像
じこぞう
1. [n]
▶ self-image



History:
2. A 2011-10-04 02:08:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2011-10-03 17:32:05 
  Refs:
P. Sharpe (2006). Kodansha's Communicative English-Japanese Dictionary

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2663100 Active (id: 2302000)

ピカ
1. [n] {medicine}
▶ pica
Cross references:
  ⇒ see: 1971230 異食症 1. pica; parorexia; allotriophagy



History:
6. A 2024-05-25 04:21:51  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-05-24 23:33:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on etymology.
  Diff:
@@ -10,8 +10,2 @@
-<gloss>pica (eating disorder)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1106460">ピカドン</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>atomic bomb</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>pica</gloss>
4. A 2018-09-14 19:06:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1971230">異食症</xref>
3. A* 2018-09-14 16:19:53 
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>A-Bomb</gloss>
+<gloss>atomic bomb</gloss>
2. A 2011-10-04 02:33:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5 for new sense 1
for sense 2: http://ja.wikipedia.org/wiki/ピカドン
  Diff:
@@ -9,0 +9,7 @@
+<gloss>pica (eating disorder)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1106460">ピカドン</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<misc>&col;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml