JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1216410 Active (id: 1078574)
丸ごと [news1,nf22] 丸事 [iK] 丸毎 [iK]
まるごと [news1,nf22]
1. [adv] [uk]
▶ in its entirety
▶ whole
▶ wholly



History:
6. A 2011-10-26 02:33:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2011-10-25 23:35:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google hits - 2.5:1.
  Diff:
@@ -24,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
4. A 2010-10-05 21:48:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-10-04 22:56:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
neither is 丸事 for that matter

says 日本国語大辞典:
まる‐ごと【丸─】
〔副〕(「ごと」は接尾語)...

all dics have the ごと suffix as kana only, except for daijirin and us, who have it as 共
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
2. A* 2010-10-04 21:31:15  Scott
  Comments:
iK since it's not in any dictionary.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1266860 Active (id: 2226521)
孤立 [ichi1,news1,nf07]
こりつ [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vi]
▶ isolation
▶ being alone
▶ being friendless

Conjugations


History:
4. A 2023-03-26 20:25:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-03-26 05:26:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: shinmeikai, sankoku, obunsha, iwakoku

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────╮
│ 孤立   │ 789,113 │
│ 孤立し  │ 266,982 │
│ 孤立する │  68,854 │
╰─ーーーー─┴─────────╯
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-10-26 02:19:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
GG5 has "helplessness", but I agree it's not a great gloss.
  Diff:
@@ -21,0 +21,1 @@
+<gloss>being friendless</gloss>
1. A* 2011-10-25 17:14:46  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
ルミナス
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=孤立&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01573600
  Diff:
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>helplessness</gloss>
+<gloss>being alone</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1294170 Active (id: 1917622)
最早 [ichi1]
もはや [ichi1]
1. [adv] [uk]
▶ already
▶ now
2. [adv] [uk]
《with negative verb》
▶ no longer
▶ not any more



History:
7. A 2015-06-21 17:04:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
6. A* 2015-06-21 01:10:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs all use kana in examples. MK n-grams:
最早	12370
もはや	158694
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -18,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A 2011-10-26 02:39:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
implies that it is only used with ない (as in ある->ない) which is not the case.  merely moving existing "note" to a proper note
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<s_inf>In form もはや〜ない</s_inf>
-<gloss>(with negative verb) no longer</gloss>
+<s_inf>with negative verb</s_inf>
+<gloss>no longer</gloss>
4. A* 2011-10-25 08:24:30  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add note "もはや〜ない" to be v. clear.
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<s_inf>In form もはや〜ない</s_inf>
3. A 2011-05-15 05:10:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1298210 Active (id: 2288496)
昨今 [news1,nf12]
さっこん [news1,nf12] さくこん [ok]
1. [n,adv]
▶ these days
▶ nowadays
▶ recently
▶ lately



History:
8. A 2024-01-12 23:17:21  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-01-12 22:58:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, wisdom
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>these days</gloss>
@@ -22,0 +24 @@
+<gloss>lately</gloss>
6. A 2024-01-11 00:57:22  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-01-11 00:49:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Shinsen says this is 「さくこん」の変化. Nikkoku uses that reading in a 1910 example sentence from a work by 鴎外. Most refs don't have it.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<re_inf>&ok;</re_inf>
4. A 2021-03-31 04:34:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1341070 Active (id: 2186912)
春菊
しゅんぎくシュンギク (nokanji)
1. [n]
▶ edible chrysanthemum (Glebionis coronaria)
▶ crown daisy
▶ garland chrysanthemum
Cross references:
  ⇐ see: 2249870 菊菜【きくな】 1. edible chrysanthemum (Glebionis coronaria); crown daisy; garland chrysanthemum



History:
8. A 2022-05-18 00:16:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>茼蒿</keb>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A* 2022-05-16 06:48:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Not in kokugos, 0 n-grams, most WWW hits are related to Chinese.
  Comments:
Not sure this kanji form is needed or appropriate,
6. A* 2022-05-16 04:50:15  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/茼蒿-1764828
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>茼蒿</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2021-02-05 23:36:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-02-05 22:42:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think we can omit the old names
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>edible chrysanthemum (Glebionis coronaria) (formerly Chrysanthemum coronarium)</gloss>
+<gloss>edible chrysanthemum (Glebionis coronaria)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1389850 Active (id: 2162653)
専念 [ichi1,news2,nf35]
せんねん [ichi1,news2,nf35]
1. [n,vs,vi]
▶ absorption
▶ giving undivided attention
▶ devoting oneself (to)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-10-26 23:31:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 10:55:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -20,2 +20,2 @@
-<gloss>give undivided attention</gloss>
-<gloss>devote oneself to</gloss>
+<gloss>giving undivided attention</gloss>
+<gloss>devoting oneself (to)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1404420 Active (id: 2166338)
息切れ [ichi1,news2,nf35]
いきぎれ [ichi1,news2,nf35]
1. [n,vs,vi]
▶ shortness of breath
▶ panting
▶ puffing
2. [n,vs,vi]
▶ running out of steam (of the economy, a project, etc.)
▶ losing momentum
▶ loss of efficiency

Conjugations


History:
5. A 2021-11-28 01:18:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-27 17:18:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>running out of steam (e.g. economy)</gloss>
+<gloss>running out of steam (of the economy, a project, etc.)</gloss>
@@ -29,0 +30 @@
+<gloss>loss of efficiency</gloss>
3. A 2021-11-25 06:33:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +27 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-10-26 05:08:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 05:02:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Rather needed.
  Diff:
@@ -20,0 +20,8 @@
+<gloss>panting</gloss>
+<gloss>puffing</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>running out of steam (e.g. economy)</gloss>
+<gloss>losing momentum</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1437560 Active (id: 2210678)
溺れる [ichi1]
おぼれる [ichi1]
1. [v1,vi]
▶ to struggle in the water
▶ to sink below the surface and become unable to breathe
▶ to (nearly) drown
Cross references:
  ⇒ see: 2012460 溺れ死ぬ 1. to die by drowning; to drown
2. [v1,vi]
▶ to indulge in
▶ to lose one's head over something
▶ to be addicted
▶ to wallow in

Conjugations


History:
17. A 2022-10-02 10:26:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
溺れて死ぬ	1401
溺れ死ぬ	4861
  Comments:
Sitting here for quite a while. Maybe an xref is enough.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<s_inf>usu. as 溺れて死ぬ etc. when referring to death through drowning</s_inf>
+<xref type="see" seq="2012460">溺れ死ぬ</xref>
16. A* 2022-09-04 23:31:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Given that we have 溺れ死ぬ as an entry, I don't think the note is needed. With these glosses, the meaning is unambiguous.
15. A 2022-09-03 21:06:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We keep chewing on this one.
14. A* 2022-09-03 15:04:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220827/k10013790261000.html
海転落の孫助けようとした祖父溺れ死亡
  Comments:
discussed in the FB translator's group recently (Aug 21).
this note is maybe a little crude and might need some work but something like it might be helpful?
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<s_inf>usu. as 溺れて死ぬ etc. when referring to death through drowning</s_inf>
13. A 2020-07-24 07:31:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
(show/hide 12 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1442240 Active (id: 2156072)
伝達 [ichi1,news1,nf13]
でんたつ [ichi1,news1,nf13]
1. [n,vs,vt]
▶ transmission (e.g. news, chemical signals, electricity)
▶ communication
▶ delivery
▶ conveyance
▶ transfer
▶ relay
▶ propagation
▶ conduction

Conjugations


History:
3. A 2021-11-06 04:08:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-10-26 02:32:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>transmission (e.g. news, chemical signals)</gloss>
+<gloss>transmission (e.g. news, chemical signals, electricity)</gloss>
1. A* 2011-10-25 08:58:46  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
add eg of chemical signals
  Diff:
@@ -19,1 +19,1 @@
-<gloss>transmission (e.g. news)</gloss>
+<gloss>transmission (e.g. news, chemical signals)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1494250 Active (id: 1078563)
不動心
ふどうしん
1. [n]
▶ imperturbability
▶ steadfastness
2. [n] {martial arts}
▶ cool head in an emergency
▶ keeping one's calm (e.g. during a fight)



History:
2. A 2011-10-26 02:17:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 11:27:18  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add Martial Arts-specific meaning
  Diff:
@@ -13,0 +13,7 @@
+<gloss>steadfastness</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&MA;</field>
+<gloss>cool head in an emergency</gloss>
+<gloss>keeping one's calm (e.g. during a fight)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1563030 Active (id: 1078598)
仄めかし
ほのめかし
1. [n] [uk]
▶ hint
▶ intimation
▶ suggestion
▶ inkling



History:
2. A 2011-10-26 05:00:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 04:41:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
ほのめかし is more common.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -14,0 +15,2 @@
+<gloss>suggestion</gloss>
+<gloss>inkling</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1584460 Active (id: 2098923)
[ichi1] [oK]
まん [ichi1] よろず
1. [num]
《萬 is sometimes used in legal documents》
▶ 10,000
▶ ten thousand
2. [n,adj-no]
▶ myriad
3. (よろず only) [n,adv]
▶ everything
▶ all
4. (よろず only) [n,adj-no] [arch]
▶ various



History:
6. A 2021-03-31 04:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -32 +32,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
5. A 2011-10-26 02:16:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
that's fine with me
  Diff:
@@ -21,1 +21,1 @@
-<s_inf>萬 is used in legal documents</s_inf>
+<s_inf>萬 is sometimes used in legal documents</s_inf>
4. A* 2011-10-25 04:39:50  Clément DAUMAIL
  Comments:
Thank you for your reference. So I think we should rather say: "萬 is sometime used in legal documents". (Actually it is very rare in the practice. A good example is the 10,000 yens note)
3. A 2011-09-29 06:24:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:
証書などで金額を記す場合は、間違いを防ぐために「▼萬」とも書く。
  Diff:
@@ -10,0 +10,1 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -27,1 +28,1 @@
-<gloss>myriads</gloss>
+<gloss>myriad</gloss>
@@ -39,0 +40,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A* 2011-09-29 04:18:35  Clément DAUMAIL
  Comments:
Just a comment: 萬 has no more legal value. It is not a joyo kanji (contrary to 壱 or 弐). 

Source:http://ja.wikipedia.org/wiki/大字_(数字)
There is this statement: 萬は非公式には使われることもある。
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1686160 Active (id: 1078587)
衡器
こうき
1. [n]
▶ scale
▶ balance
▶ weighing machine



History:
2. A 2011-10-26 02:51:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 02:33:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Making it clearer.
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<gloss>balance</gloss>
+<gloss>weighing machine</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1724450 Active (id: 2194158)
火あぶり火炙り火焙り
ひあぶり
1. [n]
▶ burning at the stake
▶ burning to death



History:
4. A 2022-07-05 00:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-07-04 23:26:25  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

火炙りに   1,630 12.9%
火焙りに     395  3.1%
火あぶりに 10,658 84.0%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>火あぶり</keb>
+</k_ele>
@@ -9,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>火あぶり</keb>
2. A 2011-10-26 05:08:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 05:07:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Mainichi: 17歳でフランスを救う英雄になり、19歳で火あぶりの刑に処せられるまでをスケール大きく描く。
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>火あぶり</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1766410 Active (id: 2094815)
先物取引先物取り引き
さきものとりひき
1. [n] {finance}
▶ futures trading



History:
3. A 2021-02-28 18:00:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>futures transaction</gloss>
-<gloss>forward trading</gloss>
+<field>&finc;</field>
+<gloss>futures trading</gloss>
2. A 2011-10-26 02:31:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 23:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Less common okurigana version.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>先物取り引き</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1985440 Active (id: 1078577)
問い直す問いなおす
といなおす
1. [v5s]
▶ to question again
▶ to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding)
▶ to repeat a query

Conjugations


History:
2. A 2011-10-26 02:34:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 08:36:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Clarify *repeat* a question, esp. used for troubling points. (Used in same information age essay.)
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>to question</gloss>
-<gloss>to query</gloss>
+<gloss>to question again</gloss>
+<gloss>to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding)</gloss>
+<gloss>to repeat a query</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1988060 Active (id: 2297550)

プロバイダプロバイダー
1. [n] {telecommunications} Source lang: eng "provider"
▶ Internet service provider
▶ ISP



History:
4. A 2024-04-09 11:47:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-04-09 11:00:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
プロバイダー	1,612,996		
プロバイダ	2,393,477
  Comments:
If it needs a field tag at all, I think it's more [telec] than [comp].
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>プロバイダー</reb>
+<reb>プロバイダ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>プロバイダ</reb>
+<reb>プロバイダー</reb>
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&telec;</field>
2. A 2011-10-26 02:14:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 09:02:56  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Move etymology to [lsrc]
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>Internet service provider (from provider)</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">provider</lsource>
+<gloss>Internet service provider</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2093900 Active (id: 2150216)
文禄・慶長の役文禄慶長の役
ぶんろくけいちょうのえき
1. [n] [hist]
▶ Imjin War (1592-1597)
▶ Hideyoshi's invasions of Korea
Cross references:
  ⇐ see: 2841816 慶長の役【けいちょうのえき】 1. Keichō campaign (1597-98; incl. the second Japanese invasion of Korea in 1597)
  ⇐ see: 2841815 文禄の役【ぶんろくのえき】 1. first Japanese invasion of Korea (1592-93)



History:
8. A 2021-10-07 20:28:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
文禄・慶長の役	9544
文禄慶長の役	1125
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>文禄・慶長の役</keb>
+</k_ele>
7. A 2021-10-07 12:28:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
6. A 2020-05-02 21:34:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, perhaps not necessary.
5. A* 2020-04-27 11:35:30 
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>battle(s) of Bunroku and Keichō</gloss>
4. A* 2020-04-27 07:28:03  Opencooper
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>battle(s) of Bunroku and Keicho</gloss>
+<gloss>battle(s) of Bunroku and Keichō</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429170 Active (id: 1078646)
アナル舐め
アナルなめ
1. [n] [col]
▶ anilingus
▶ analingus
▶ rimming
▶ rimjob
Cross references:
  ⇒ see: 2174220 アニリングス 1. anilingus; analingus



History:
4. A 2011-10-27 03:42:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-10-27 00:09:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Alt. spelling
  Diff:
@@ -15,1 +15,3 @@
-<gloss>rimming (i.e. anilingus)</gloss>
+<gloss>anilingus</gloss>
+<gloss>analingus</gloss>
+<gloss>rimming</gloss>
2. A* 2011-10-26 13:08:32  John C. Watson <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>rimming (i.e. analingus)</gloss>
+<gloss>rimming (i.e. anilingus)</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2477580 Active (id: 1131043)

アフターファイブアフター・ファイブ
1. [n]
▶ after five
▶ one's private time
▶ after-hours



History:
4. A 2013-05-11 06:16:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>アフター・ファイブ</reb>
3. A 2011-10-26 05:14:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
tempted to call it wasei as do koj, daijr, meikyo.  it's a noun in any case (meikyo, nikk)
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
2. A* 2011-10-26 03:58:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Daijr, 新和英中辞典, etc.
  Comments:
Making it clearer.
  Diff:
@@ -10,0 +10,2 @@
+<gloss>one's private time</gloss>
+<gloss>after-hours</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664730 Active (id: 1078560)
イベント会場
イベントかいじょう
1. [n]
▶ event venue
▶ event site



History:
2. A 2011-10-26 02:14:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 04:22:30  Jim Breen
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro, Mainichi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664740 Active (id: 1078580)
拝請
はいしょう
1. [n] [arch]
▶ humbly inviting



History:
2. A 2011-10-26 02:36:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>humbly inviting. To invite a respectable person.</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>humbly inviting</gloss>
1. A* 2011-10-25 06:04:35  Erez Joskovich <...address hidden...>
  Refs:
日本国語大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664750 Rejected (id: 1078585)
渦の中で溺れる
うずのなかでおぼれる
1. [exp,v1]
《Esp. 〜の渦の中で溺れる》
▶ to drown in the vortex (esp. of something, e.g. information)

Conjugations

History:
2. R 2011-10-26 02:48:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
Only 62 of those Google hits are "real" and the meaning can be deduced from its parts. I don't think it should be kept.
1. A* 2011-10-25 08:33:20  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
6,000+ Google hits
  Comments:
Used in “drown in the vortex of information” (due to email etc.) in article I’m reading.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664770 Active (id: 1078573)
党幹部
とうかんぶ
1. [n]
▶ leading members of a party
▶ party executive
▶ party leadership
▶ senior party members



History:
2. A 2011-10-26 02:32:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 10:22:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro
  Comments:
Could be a shorter form of 政党幹部.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664780 Active (id: 2285591)
ブドウ絞り機ブドウ絞り器ブドウ搾り機ブドウ搾り器葡萄絞り機 [sK] 葡萄搾り機 [sK] 葡萄絞り器 [sK] 葡萄搾り器 [sK] ぶどう絞り器 [sK]
ぶどうしぼりき
1. [n]
▶ winepress



History:
6. A 2023-12-12 21:34:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The hyphen-less "winepress" appears to be much more common. I don't think "wine-press" is helpful for reverse lookups.
  Diff:
@@ -42 +41,0 @@
-<gloss>wine-press</gloss>
5. A 2023-12-11 05:56:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈ぶどう/ブドウ/葡萄〉〈絞(り)/搾(り)/しぼり/シボリ〉〈機/器/き/キ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーー─┬────┬───────╮
│ ブドウ絞り機  │ 75 │ 20.4% │
│ ブドウ絞り器  │ 62 │ 16.8% │ - add
│ ブドウ搾り機  │ 54 │ 14.7% │
│ ブドウ搾り器  │ 22 │  6.0% │
│ 葡萄絞り機   │ 46 │ 12.5% │
│ 葡萄搾り機   │ 31 │  8.4% │
│ 葡萄絞り器   │ 30 │  8.2% │
│ 葡萄搾り器   │  0 │  0.0% │
│ ぶどう絞り器  │ 48 │ 13.0% │ - add, sK
│ ぶどうしぼりき │  0 │  0.0% │
│ ブドウしぼりき │  0 │  0.0% │ - drop (using hiragana for 葡萄; not a loanword)
╰─ーーーーーーー─┴────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>ブドウ絞り器</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -10,0 +14,3 @@
+<keb>ブドウ搾り器</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +18 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -22 +29 @@
-<keb>ブドウ搾り器</keb>
+<keb>葡萄搾り器</keb>
@@ -26 +33 @@
-<keb>葡萄搾り器</keb>
+<keb>ぶどう絞り器</keb>
@@ -30 +37 @@
-<reb>ブドウしぼりき</reb>
+<reb>ぶどうしぼりき</reb>
4. A* 2023-12-11 04:34:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ブドウ搾り器	22	8.5%
ブドウ搾り機	54	20.9%
葡萄絞り機	46	17.8%
葡萄搾り機	31	12.0%
葡萄絞り器	30	11.6%
葡萄搾り器	0	0.0%
ブドウ絞り機	75	29.1%
  Comments:
I suggest having only the four most common combinations visible.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ブドウ搾り器</keb>
+<keb>ブドウ絞り機</keb>
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19,5 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ブドウ搾り器</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +27 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,9 +30,0 @@
-<re_restr>ブドウ搾り器</re_restr>
-<re_restr>ブドウ搾り機</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぶどうしぼりき</reb>
-<re_restr>葡萄絞り機</re_restr>
-<re_restr>葡萄搾り機</re_restr>
-<re_restr>葡萄絞り器</re_restr>
-<re_restr>葡萄搾り器</re_restr>
3. A 2011-10-26 02:15:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
good to have "winepress" for e-j anyway
2. A* 2011-10-25 22:41:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新英和大辞典
  Comments:
The sum of the parts, but not a problem.
  Diff:
@@ -5,0 +5,6 @@
+<keb>ブドウ搾り器</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ブドウ搾り機</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,0 +13,14 @@
+<k_ele>
+<keb>葡萄搾り機</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>葡萄絞り器</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>葡萄搾り器</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブドウしぼりき</reb>
+<re_restr>ブドウ搾り器</re_restr>
+<re_restr>ブドウ搾り機</re_restr>
+</r_ele>
@@ -9,0 +29,4 @@
+<re_restr>葡萄絞り機</re_restr>
+<re_restr>葡萄搾り機</re_restr>
+<re_restr>葡萄絞り器</re_restr>
+<re_restr>葡萄搾り器</re_restr>
@@ -13,0 +37,1 @@
+<gloss>wine-press</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664790 Active (id: 1078565)
絞り器しぼり器絞り機搾り器搾り機
しぼりき
1. [n]
▶ wringer (clothes)
▶ squeezer (fruit, etc.)
▶ press (grapes, etc.)



History:
3. A 2011-10-26 02:17:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-10-25 22:38:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Comments:
Another version.
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>しぼり器</keb>
1. A* 2011-10-25 22:33:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664800 Active (id: 1078579)
廃娼
はいしょう
1. [n]
▶ abolition of licensed prostitution



History:
2. A 2011-10-26 02:35:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 22:44:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664810 Active (id: 2303882)
株価指数先物取引
かぶかしすうさきものとりひき
1. [n] {finance}
▶ stock index futures trading



History:
4. A 2024-06-10 03:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-06-10 01:31:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think one gloss is enough.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>stock price index futures trading</gloss>
-<gloss>stock-index futures trading</gloss>
-<gloss>trading of stock index futures</gloss>
+<field>&finc;</field>
+<gloss>stock index futures trading</gloss>
2. A 2011-10-26 02:39:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 23:29:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Daijr, GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664820 Active (id: 1078581)
方針を固める
ほうしんをかためる
1. [exp,v1]
▶ to agree on the principle
▶ to firmly establish a policy

Conjugations


History:
2. A 2011-10-26 02:36:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-25 23:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (方針 entry), Eijiro, Mainichi: 簡保事業団を経由せず、郵政省が直接、指定単運用をできるようにする制度変更が妥当との方針を固めた。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664830 Active (id: 1078569)
不思議がる
ふしぎがる
1. [v5r,vi]
▶ to be curious
▶ to wonder
▶ to marvel

Conjugations


History:
2. A 2011-10-26 02:28:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A* 2011-10-25 23:54:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664840 Active (id: 1078576)
加圧水型軽水炉
かあつすいがたけいすいろ
1. [n]
▶ pressurized light-water reactor



History:
2. A 2011-10-26 02:33:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 00:06:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://contest.thinkquest.jp/tqj1999/20159/pwr.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/加圧水型原子炉
Mainichi: 関西電力美浜原発2号機の原子炉緊急停止事故は、加圧水型軽水炉の弱みをさらけだした

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664850 Active (id: 1078564)
関連企業
かんれんきぎょう
1. [n]
▶ affiliated company
▶ affiliated business



History:
2. A 2011-10-26 02:17:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 00:09:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664860 Active (id: 1918523)
その一方
そのいっぽう
1. [exp]
《usu. その一方で》
▶ meanwhile
▶ in the meantime
▶ by the same token
▶ likewise
▶ equally
▶ at the same time
2. [exp]
▶ in contrast



History:
5. A 2015-07-15 06:24:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2015-07-13 02:49:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
その一方	899913
その一方で	803015
  Comments:
I think the "contrast" is the odd one out.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>in contrast</gloss>
+<s_inf>usu. その一方で</s_inf>
@@ -15,3 +15 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
+<gloss>by the same token</gloss>
@@ -21,0 +20,4 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>in contrast</gloss>
+</sense>
3. A* 2015-07-01 04:34:59  Hendrik
  Refs:
"沖縄本島の南部に位置する那覇市は、沖縄県の県庁所在地であり政治や経済の中心都市です。
その一方で、琉球王国の史跡・世界遺産の首里城公園や、賑やかな国際通り、地元の雰囲気漂う牧志公設市場など、沖縄ならではの文化にも触れることができる魅力的な街となっています。"
EIJIRO: see entries with the comment "先に述べたことに対して"
  Comments:
The text at hand does not make sense with [1] but with [2].
This "two-sided" usage reminds me of "by the same token"...
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<gloss>likewise</gloss>
+<gloss>equally</gloss>
+<gloss>at the same time</gloss>
+</sense>
2. A 2011-10-26 02:14:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 01:04:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, in GG5 examples
  Comments:
Probably worth having.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664870 Active (id: 1078872)
河内音頭
かわちおんど
1. [n]
▶ narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics)



History:
3. A 2011-11-01 09:37:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better.
2. A* 2011-10-31 02:05:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>song style from Osaka</gloss>
+<gloss>narrative style of Bon dance song from eastern Osaka (often with improvised lyrics)</gloss>
1. A* 2011-10-26 01:12:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj, http://ja.wikipedia.org/wiki/河内音頭
  Comments:
Could be greatly expanded.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664880 Active (id: 1078568)
中止命令
ちゅうしめいれい
1. [n]
▶ cease and desist order
▶ stay order
▶ discontinuance order
▶ suspension order



History:
2. A 2011-10-26 02:28:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 02:00:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, LW

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664890 Active (id: 1078578)
対米関係
たいべいかんけい
1. [n]
▶ relations with America
▶ relationship with America



History:
2. A 2011-10-26 02:34:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 02:06:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664900 Active (id: 1078567)
産業廃棄物処理場
さんぎょうはいきぶつしょりじょう
1. [n]
▶ industrial waste treatment plant
Cross references:
  ⇐ see: 2668030 産業廃棄物処理施設【さんぎょうはいきぶつしょりしせつ】 1. industrial waste disposal facility; wastes treatment facility



History:
2. A 2011-10-26 02:21:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 02:11:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
The sum of the parts.
  Comments:
Moving from enamdict.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664910 Active (id: 1078588)
産業技術
さんぎょうぎじゅつ
1. [n]
▶ industrial science and technology
▶ industrial techniques



History:
2. A 2011-10-26 02:53:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 02:28:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, KOD追加語彙, Eijiro
  Comments:
Mainly occurs as a prefix in organizational names.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664920 Active (id: 1078589)
盆踊り唄盆踊り歌盆踊歌盆踊唄 [io]
ぼんおどりうた
1. [n]
▶ Bon Festival dance song



History:
2. A 2011-10-26 03:50:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 02:45:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664930 Active (id: 1078601)
国公立大学
こっこうりつだいがく
1. [n]
▶ national, prefectural and other public universities and colleges



History:
2. A 2011-10-26 05:05:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 04:19:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664940 Active (id: 1078600)
国公立
こっこうりつ
1. [adj-no]
▶ national and public



History:
2. A 2011-10-26 05:04:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 04:21:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664950 Deleted (id: 2206979)
米司法省
べいしほうしょう
1. [n]
▶ federal officials (US)



History:
7. D 2022-08-28 19:34:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I've approved the amendment made to 司法省.
6. A* 2022-08-28 12:16:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've proposed a new first sense for 司法省 which should help.
Actually, this "federal officials" gloss from Eijiro is pretty bad - it's clearly referring to the US Justice Department.
5. A* 2022-08-28 11:36:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Let's give 司法省 another sense, then. GG5 just has that as "〔米国の〕 the Department of Justice.", ignoring the historical Japanese institution.
I definitely don't think we need to keep this.
4. A 2022-08-28 02:04:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
米司法省	10597
  Comments:
It's nothing to do with the historical Japanese 司法省. You can't rely on A+B treatment.
3. D* 2022-08-28 01:50:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
米+司法省
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664960 Active (id: 1078607)
人物評価
じんぶつひょうか
1. [n]
▶ character evaluation
▶ profile



History:
2. A 2011-10-26 05:08:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 04:53:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664970 Active (id: 1078603)
抜本改革
ばっぽんかいかく
1. [n]
▶ fundamental reform
▶ dramatic overhaul



History:
2. A 2011-10-26 05:06:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 04:57:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Mainichi: 01年度の所得税の抜本改革に合わせた検討で十分だろう。
  Comments:
Useful as the meaning is not immediately obvious from the parts.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664980 Active (id: 1078611)
女性史
じょせいし
1. [n]
▶ history of women
▶ herstory



History:
2. A 2011-10-26 05:14:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 05:11:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664990 Active (id: 1078628)
働き続ける
はたらきつづける
1. [v1]
▶ to continue to work
▶ to work away (at)

Conjugations


History:
2. A 2011-10-26 23:29:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 05:19:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, GG5 (in examples)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665000 Active (id: 1078625)
南蛮漬け南蛮漬
なんばんづけ
1. [n]
▶ roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce



History:
2. A 2011-10-26 23:28:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 09:54:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665010 Active (id: 1078630)
評判になる
ひょうばんになる
1. [exp,v5r]
▶ to be talked about
▶ to get a name for oneself
▶ to get publicity

Conjugations


History:
2. A 2011-10-26 23:29:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 10:48:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665020 Active (id: 1078627)
外相会談
がいしょうかいだん
1. [n]
▶ foreign ministerial conference
▶ meeting of foreign ministers



History:
2. A 2011-10-26 23:28:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 10:52:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Mainichi, 600k hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665030 Active (id: 1078629)
軍備管理交渉
ぐんびかんりこうしょう
1. [n]
▶ arms control negotiations



History:
2. A 2011-10-26 23:29:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 11:02:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Mainichi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665040 Active (id: 1078640)
耐乾性
たいかんせい
1. [adj-no,n]
▶ xerophilous
▶ drought-resistant



History:
2. A 2011-10-27 00:04:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 18:33:19  Rene
  Refs:
gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665050 Active (id: 1907074)
無伴奏
むばんそう
1. [adj-no] {music}
▶ unaccompanied



History:
3. A 2014-11-29 04:32:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>unaccompanied (music)</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>unaccompanied</gloss>
2. A 2011-10-26 23:32:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 22:54:29  Jim Breen
  Refs:
Daijr, GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665060 Active (id: 1078626)
因果性
いんがせい
1. [n]
▶ causality



History:
2. A 2011-10-26 23:28:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 23:20:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj, BuddhDic

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665070 Active (id: 1078631)
欧州通常戦力制限条約
おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく
1. [n]
▶ Treaty on Conventional Armed Forces in Europe
▶ CFE
Cross references:
  ⇐ see: 2665080 CFE条約【シーエフイーじょうやく】 1. Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE Treaty



History:
2. A 2011-10-26 23:30:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 23:27:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Mainichi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665080 Active (id: 1078652)
CFE条約
シーエフイーじょうやく
1. [n]
▶ Treaty on Conventional Armed Forces in Europe
▶ CFE Treaty
Cross references:
  ⇒ see: 2665070 欧州通常戦力制限条約 1. Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE



History:
2. A 2011-10-27 03:44:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 23:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Mainichi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665090 Active (id: 1078649)
欧州通常戦力
おうしゅうつうじょうせんりょく
1. [n]
▶ Conventional Armed Forces in Europe
▶ CFE



History:
2. A 2011-10-27 03:43:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 23:42:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, Mainichi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665100 Active (id: 1932149)
現代美術
げんだいびじゅつ
1. [n]
▶ contemporary art
Cross references:
  ⇔ see: 2760940 近代美術【きんだいびじゅつ】 1. modern art
  ⇐ see: 2825770 現代アート【げんだいアート】 1. contemporary art



History:
4. A 2016-06-16 11:47:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-06-16 10:24:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Think we can xrefs both ways
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2760940">近代美術・きんだいびじゅつ</xref>
2. A 2011-10-27 03:44:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 23:50:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eij, 新和英中辞典, KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2665110 Active (id: 1078648)
他社製品
たしゃせいひん
1. [n]
▶ competitors' products
▶ others on the market



History:
2. A 2011-10-27 03:43:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-26 23:57:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, リーダーズ+プラス, Mainichi: 各社が機能面で、他社製品との差別化を打ち出し、「洗浄力向上」や「静音化」にアイデアを競っているため。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml