JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1002530 Active (id: 2276079)
お凸 [rK] 御凸 [sK]
おでこ [ichi1]
1. [n] [uk]
▶ brow
▶ forehead
Cross references:
  ⇔ see: 2231140 【でこ】 1. brow; forehead
2. [n] [uk]
▶ prominent forehead
▶ beetle brow
3. [n] [uk,col] {fishing}
▶ not catching anything
Cross references:
  ⇐ see: 1519080 坊主【ぼうず】 4. not catching anything



History:
10. A 2023-09-01 22:32:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
9. A 2023-09-01 12:25:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Removing freq tag from rK form.
  Diff:
@@ -7 +6,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -19 +18 @@
-<xref type="see" seq="2231140">凸・でこ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2231140">でこ・1</xref>
8. A 2022-07-01 22:44:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -31,0 +32 @@
+<field>&fish;</field>
@@ -34 +35 @@
-<gloss>not catching anything (in fishing)</gloss>
+<gloss>not catching anything</gloss>
7. A 2022-06-29 05:25:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-06-29 05:10:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
(daijr/s and koj have a forehead sense for 凸【でこ】, however)
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1250420 Active (id: 2211634)
形容 [spec2,news2,nf30]
けいよう [spec2,news2,nf30]
1. [n,vs,vt]
▶ description
▶ expression (in words)
▶ qualification (e.g. of a noun with an adjective)
▶ modification
▶ figurative expression
▶ figure of speech
▶ metaphor
2. [n]
▶ form
▶ figure
▶ appearance

Conjugations


History:
6. A 2022-10-18 10:15:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-10-18 09:16:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Comments:
I don't think a third sense is needed.
  Diff:
@@ -20,5 +20,7 @@
-<gloss>describing</gloss>
-<gloss>comparing</gloss>
-<gloss>expressing figuratively</gloss>
-<gloss>modifying</gloss>
-<gloss>qualifying (e.g. an adjective qualifying a noun)</gloss>
+<gloss>description</gloss>
+<gloss>expression (in words)</gloss>
+<gloss>qualification (e.g. of a noun with an adjective)</gloss>
+<gloss>modification</gloss>
+<gloss>figurative expression</gloss>
+<gloss>figure of speech</gloss>
+<gloss>metaphor</gloss>
@@ -30,8 +32 @@
-<gloss>condition</gloss>
-<gloss>state</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>personal appearance</gloss>
-<gloss>one's face and figure</gloss>
-<gloss>looks</gloss>
+<gloss>appearance</gloss>
4. A 2022-10-17 00:46:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-10-16 23:56:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vt]: meikyo, shinmeikai, etc.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2011-10-24 08:35:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (has する for that sense.)
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1257270 Active (id: 1993558)
嫌らしい [spec1] 厭らしい [ichi1]
いやらしい [spec1,ichi1] やらしい
1. [adj-i] [uk]
▶ unpleasant
▶ disagreeable
▶ nasty
2. [adj-i] [uk]
▶ lewd
▶ lascivious
▶ obscene
▶ filthy
▶ dirty

Conjugations


History:
7. A 2018-12-12 06:57:50  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-12-11 09:16:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
chujiten
  Comments:
"disgusting" and "filthy" (for sense 1) don't mesh at all with my understanding of the word.
  Diff:
@@ -23,4 +22,0 @@
-<gloss>disgusting</gloss>
-<gloss>filthy</gloss>
-<gloss>repulsive</gloss>
-<gloss>detestable</gloss>
@@ -28,0 +25 @@
+<gloss>nasty</gloss>
@@ -35 +31,0 @@
-<gloss>indecent</gloss>
5. A 2012-06-20 04:44:18  Paul Upchurch <...address hidden...>
4. A* 2012-06-19 15:05:54  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
Split general “disgusting” sense from specifically sexual one (as do dicts).
  Diff:
@@ -23,1 +23,0 @@
-<gloss>unpleasant</gloss>
@@ -25,0 +24,1 @@
+<gloss>filthy</gloss>
@@ -27,0 +27,1 @@
+<gloss>unpleasant</gloss>
@@ -28,0 +29,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-i;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>lewd</gloss>
+<gloss>lascivious</gloss>
@@ -29,1 +36,2 @@
-<gloss>lewd</gloss>
+<gloss>obscene</gloss>
+<gloss>filthy</gloss>
@@ -31,1 +39,0 @@
-<gloss>lascivious</gloss>
3. A 2011-10-24 22:17:35  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1266570 Active (id: 2001034)
固める [ichi1,news1,nf09] 堅める [iK]
かためる [ichi1,news1,nf09]
1. [v1,vt]
▶ to harden
▶ to freeze
▶ to strengthen
▶ to solidify
▶ to make (a fist)
▶ to tramp down (snow, dirt)
Cross references:
  ⇒ see: 1894790 土を固める【つちをかためる】 1. to harden earth into a mass
2. [v1,vt]
▶ to put together
▶ to collect
▶ to gather
▶ to consolidate
3. [v1,vt]
▶ to make secure
▶ to stabilize
▶ to settle down
▶ to strengthen (belief, resolution, etc.)
▶ to establish (evidence)
Cross references:
  ⇒ see: 2098220 身を固める【みをかためる】 1. to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family
4. [v1,vt]
▶ to fortify
▶ to reinforce
▶ to support
Cross references:
  ⇒ see: 1876860 国境を固める【こっきょうをかためる】 1. to fortify the frontier
  ⇒ see: 1172430 嘘で固める【うそでかためる】 1. to fabricate a web of lies
5. [v1,vt]
《in the form に身をかためる》
▶ to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.)
6. [v1,vt]
▶ to swear
▶ to resolutely vow
▶ to sincerely promise
7. [v1,vt]
▶ to tie tightly
▶ to fasten
8. [v1,vt]
▶ to hold a bow fully drawn

Conjugations


History:
4. A 2019-03-16 21:13:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-03-16 15:22:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij
G n-grams:
 固める	456589
 堅める	   767
  Comments:
堅める is not in my refs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
2. A 2011-10-24 08:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (has 6 senses.)
1. A* 2011-10-24 00:42:07  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
ALC
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=固める&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00785200
  Comments:
There are probably better ways to split some of these.
  Diff:
@@ -22,0 +22,1 @@
+<xref type="see" seq="1894790">土を固める・つちをかためる</xref>
@@ -24,0 +25,28 @@
+<gloss>to strengthen</gloss>
+<gloss>to solidify</gloss>
+<gloss>to make (a fist)</gloss>
+<gloss>to tramp down (snow, dirt)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to put together</gloss>
+<gloss>to collect</gloss>
+<gloss>to gather</gloss>
+<gloss>to consolidate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="2098220">身を固める・みをかためる</xref>
+<gloss>to make secure</gloss>
+<gloss>to stabilize</gloss>
+<gloss>to settle down</gloss>
+<gloss>to strengthen (belief, resolution, etc.)</gloss>
+<gloss>to establish (evidence)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1876860">国境を固める・こっきょうをかためる</xref>
+<xref type="see" seq="1172430">嘘で固める・うそでかためる</xref>
@@ -25,0 +54,26 @@
+<gloss>to reinforce</gloss>
+<gloss>to support</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<s_inf>in the form に身をかためる</s_inf>
+<gloss>to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to swear</gloss>
+<gloss>to resolutely vow</gloss>
+<gloss>to sincerely promise</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to tie tightly</gloss>
+<gloss>to fasten</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to hold a bow fully drawn</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1305170 Active (id: 1930284)
仕切り [news1,nf16] 仕切 [io]
しきり [news1,nf16]
1. [n]
▶ partition
▶ division
▶ boundary
▶ compartment
2. [n]
▶ settlement of accounts
3. [n] {sumo}
▶ preliminary warm-up ritual
▶ toeing the mark
4. [n]
▶ directing
▶ controlling
▶ managing
▶ taking responsibility for



History:
9. A 2016-04-27 11:51:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
None of the JEs have that sense. It's in Daijirin, but I suspect it's rarely used. I'll move it to the back of the list. There's no need for the verb and noun to be synchronized.
  Diff:
@@ -27,7 +26,0 @@
-<gloss>directing</gloss>
-<gloss>controlling</gloss>
-<gloss>managing</gloss>
-<gloss>taking responsibility for</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -41,0 +35,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>directing</gloss>
+<gloss>controlling</gloss>
+<gloss>managing</gloss>
+<gloss>taking responsibility for</gloss>
+</sense>
8. A* 2016-04-27 09:44:15  David Chigusa <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1E
  Comments:
仕切る has four definitions, 仕切り had only three. This edit brings them into line.
  Diff:
@@ -26,0 +27,7 @@
+<gloss>directing</gloss>
+<gloss>controlling</gloss>
+<gloss>managing</gloss>
+<gloss>taking responsibility for</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
7. A 2013-06-16 23:02:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quite common, but I think it's "io",
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
6. A* 2013-06-16 12:49:40  Kaeruchan927 <...address hidden...>
  Refs:
Google 4 610 000 hits
  Comments:
Added alternate writing
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>仕切</keb>
5. A 2012-06-27 23:55:00  Paul Upchurch <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1311860 Active (id: 1078502)
至らない
いたらない
1. [adj-i]
▶ imperfect
▶ incompetent
▶ inadequate
▶ careless
Cross references:
  ⇐ see: 2840464 至らぬ【いたらぬ】 1. imperfect; incompetent; inadequate; careless

Conjugations


History:
2. A 2011-10-24 05:45:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 04:21:12  Paul Upchurch
  Refs:
daijr
ALC
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=いたらない&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00231200
  Diff:
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>inadequate</gloss>
+<gloss>careless</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1335640 Active (id: 2072818)
[ichi1,news1,nf08]
たて [ichi1,news1,nf08] タテ (nokanji)
1. [n]
▶ the vertical
▶ height
2. [n]
▶ front-to-back
▶ length
3. [n]
▶ north-to-south
4. [n,adj-no]
▶ vertical (relationship)
▶ hierarchy
5. [n]
▶ (weaving) warp
Cross references:
  ⇒ see: 1661350 経糸【たていと】 1. (weaving) warp



History:
7. A 2020-06-20 12:07:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://photos.app.goo.gl/pPi4ZTkq76LfjoDR9
  Comments:
Fair enough.
6. A* 2020-06-20 09:50:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I saw this by chance at uniqlo two days 
ago: 
https://photos.app.goo.gl/pPi4ZTkq76LfjoDR
9
I think タテ and ヨコ are valid/common 
readings.
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タテ</reb>
+<re_nokanji/>
5. A 2020-06-20 04:37:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've proposed a 縦と横/たてとよこ/タテとヨコ entry, so this can close.
4. A* 2020-06-17 02:56:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
タテとヨコ	4072
たてとよこ	2671
縦と横	29081
http://www.sunfield.ne.jp/~tetu/zakkan/T2_02.html
  Comments:
I think it's "just" a quirky way of writing 縦と横, although as that page says it has a particular meaning in weaving. It might be grounds for having a 縦と横/たてとよこ/タテとヨコ entry. The Reverso matching site has them all meaning "vertical and horizontal", as you'd expect.
3. A* 2020-06-13 10:01:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
タテとヨコ	4072

http://nlp.cis.unimelb.edu.au/jwb/ngrams/ngramlookup.cgi?sent=タテとヨコ
天地
表面と裏面がタテとヨコで作成されている場合、天地の向きをデータの中に記載しておいてください。 記載が無ければ弊社の判断で印刷いたします。
  Comments:
should this (and 横) have a katakana reading too?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1350870 Active (id: 2286320)
てるてる坊主照る照る坊主照照坊主 [sK] 照々坊主 [sK]
てるてるぼうず
1. [n]
▶ paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)



History:
10. A 2023-12-23 20:25:33  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-12-23 20:19:03 
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ てるてる坊主 │ 139,144 │ 92.1% │
│ 照る照る坊主 │  11,363 │  7.5% │
│ 照照坊主   │     497 │  0.3% │
│ 照々坊主   │      97 │  0.1% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2014-11-27 08:43:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
7. A 2014-08-25 02:25:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&yoji;</misc>
6. A 2011-10-24 00:55:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1469700 Active (id: 1078480)
粘る [ichi1,news2,nf38]
ねばる [ichi1,news2,nf38]
1. [v5r,vi]
▶ to be sticky
▶ to be adhesive
2. [v5r,vi]
▶ to persevere
▶ to persist
▶ to stick to
▶ to hold out
▶ to linger

Conjugations


History:
2. A 2011-10-24 00:06:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. too.
1. A* 2011-10-23 18:38:26  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=粘る&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=03323300
ALC
  Diff:
@@ -21,0 +21,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5r;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +28,2 @@
+<gloss>to hold out</gloss>
+<gloss>to linger</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1519080 Active (id: 2196956)
坊主 [ichi1,news2,nf28] 房主 [oK]
ぼうず [ichi1,news2,nf28] ぼんず
1. [n]
《ぼんず is dialectal》
▶ Buddhist priest
▶ bonze
2. [n]
▶ close-cropped hair
▶ crew cut
▶ person with a shorn head
3. [n] [fam,derog]
▶ boy
▶ sonny
▶ lad
4. [n] {fishing}
▶ not catching anything
Cross references:
  ⇒ see: 1002530 【おでこ】 3. not catching anything
5. [n] {hanafuda}
▶ the August 20-point card
Cross references:
  ⇒ see: 1194690 花札 1. hanafuda; flower cards; playing cards consisting of 12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower



History:
14. A 2022-07-16 18:51:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we should abbreviate "dialectal".
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<s_inf>ぼんず is dial.</s_inf>
+<s_inf>ぼんず is dialectal</s_inf>
13. A 2022-07-16 14:02:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think there's a million false hits for ボンズ, don't think we need to include it. I think it's OK to assume it applies to all these senses
  Diff:
@@ -23,4 +22,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ボンズ</reb>
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
@@ -29 +25 @@
-<s_inf>ぼんず/ボンズ is dial.</s_inf>
+<s_inf>ぼんず is dial.</s_inf>
12. A* 2022-07-16 11:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ボンズ	143390
ぼんず	19445
坊主	1525709
房主	3720
ぼうず	231429
  Comments:
Like this? Does ぼんず/ボンズ apply to all senses? If not they perhaps should be split out.
  Diff:
@@ -19,0 +20,7 @@
+<r_ele>
+<reb>ぼんず</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボンズ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -21,0 +29 @@
+<s_inf>ぼんず/ボンズ is dial.</s_inf>
11. A* 2022-07-15 14:47:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
sense 1, 3, 5:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ボンズ
sense 5:
https://twitter.com/kanayukawa/status/15945061626

sense 1, 1970 movie: たぬき坊主 たぬきぼんず
(spelled out on poster as well)
https://www.shochiku.co.jp/cinema/database/03857/
  Comments:
apparently this can be read ぼんず also in some dialects, should it be added here or be a separate entry?
(my preference would be to add it here and have a (sense-wide) note on ぼんず being dialectal)
10. A 2022-07-01 22:45:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -41,2 +41,3 @@
-<xref type="see" seq="1002530">お凸・おでこ・3</xref>
-<gloss>not catching anything (in fishing)</gloss>
+<xref type="see" seq="1002530">おでこ・3</xref>
+<field>&fish;</field>
+<gloss>not catching anything</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566800 Active (id: 2188172)
恣意 [news2,nf28] 肆意 [rK]
しい [news2,nf28]
1. [n]
▶ arbitrariness
▶ self-will
▶ whim



History:
7. A 2022-05-29 23:35:51  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-05-29 15:48:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
  220,547	 10.1%	恣意
        0	  0.0%	肆意
1,952,386	 89.9%	しい
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2021-04-17 22:06:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
I think "whim" works in some contexts.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>whim</gloss>
4. A 2021-04-17 12:32:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc. all have it.
  Comments:
Suggestions welcome.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>self-will</gloss>
3. A* 2021-04-17 04:22:29  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
大辞林3、明鏡、デジタル大辞泉
  Comments:
I don't think arbitrariness really gets the idea across
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566810 Active (id: 1078509)
恣意的
しいてき
1. [adj-na]
▶ arbitrary



History:
2. A 2011-10-24 08:34:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 04:43:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -13,1 +13,0 @@
-<gloss>selfish</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1768130 Active (id: 1078507)
私意
しい
1. [n]
▶ personal opinion
2. [n]
▶ selfishness



History:
2. A 2011-10-24 08:33:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 04:40:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, prog
  Comments:
splitting senses
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1917310 Active (id: 1147739)
脇に置く傍に置く脇におくわきに置く
わきにおく
1. [exp,v5k]
▶ to lay aside
▶ to set aside

Conjugations


History:
5. A 2013-09-28 00:57:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams
  Diff:
@@ -8,3 +8,0 @@
-<keb>わきに置く</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -15,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>わきに置く</keb>
4. A* 2013-09-27 11:33:53  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
Yet another spelling variant.

Encountered in Takemiya Yuyuko's "Golden Time 3", page 119.

痛みも苦味も脇において、
Setting aside pain and bitterness,
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>脇におく</keb>
+</k_ele>
3. A 2011-10-24 08:47:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Tanaka
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>わきに置く</keb>
2. A* 2011-10-24 01:06:55  Paul Upchurch
  Refs:
ALC
Google
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>脇に置く</keb>
+</k_ele>
@@ -14,0 +17,1 @@
+<gloss>to set aside</gloss>
1. A 2010-09-13 04:46:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5k;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2008930 Active (id: 1973113)
一寸した
ちょっとした
1. [adj-pn] [uk]
▶ slight
▶ minor
▶ trifling
▶ trivial
▶ petty
Cross references:
  ⇒ see: 1163940 一寸【ちょっと】 1. a little; a bit; slightly
2. [adj-pn] [uk]
▶ considerable
▶ proper
▶ decent
▶ respectable
▶ quite (a)
Cross references:
  ⇒ see: 1163940 一寸【ちょっと】 3. somewhat; rather; fairly; pretty; quite



History:
6. A 2018-02-23 22:34:38  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-02-23 19:56:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
More glosses.
Fixed x-ref.
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>slight</gloss>
+<gloss>minor</gloss>
@@ -14,0 +17 @@
+<gloss>trivial</gloss>
@@ -19 +22 @@
-<xref type="see" seq="1163940">一寸・ちょっと・2</xref>
+<xref type="see" seq="1163940">一寸・ちょっと・3</xref>
@@ -21,3 +24,5 @@
-<gloss>quite a bit</gloss>
-<gloss>somewhat</gloss>
-<gloss>quite</gloss>
+<gloss>considerable</gloss>
+<gloss>proper</gloss>
+<gloss>decent</gloss>
+<gloss>respectable</gloss>
+<gloss>quite (a)</gloss>
4. A 2016-09-13 22:41:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-09-13 21:22:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2011-10-27 21:58:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/3/2na/02770300/
  Comments:
Context is king.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1163940">一寸・ちょっと</xref>
+<xref type="see" seq="1163940">一寸・ちょっと・1</xref>
@@ -17,0 +17,7 @@
+<sense>
+<pos>&adj-pn;</pos>
+<xref type="see" seq="1163940">一寸・ちょっと・2</xref>
+<gloss>quite a bit</gloss>
+<gloss>somewhat</gloss>
+<gloss>quite</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664660 Deleted (id: 1078875)

ぶっつり
1. [adv] [on-mim]
▶ being cut apart (of something fairly thick, e.g. a rope)
▶ being severed
2. [adv] [on-mim]
▶ forcefully stabbing
▶ thrusting
▶ piercing
3. [adv] [on-mim]
▶ only
▶ merely
▶ (a) little
▶ small quantity



History:
4. D 2011-11-01 09:39:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. D* 2011-10-31 02:37:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think senses 2 and 3 are archaic.  i've merged it into ぶっつり without the archaic senses on there. they could be added with restrictions
2. A* 2011-10-24 09:24:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suspect this could be merged into the ふっつり entry. GG5's gloss is really tha same as for ふっつり, and Koj is very similar.
1. A* 2011-10-23 18:23:43  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
  Comments:
Only daijs lists sense 3.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664670 Active (id: 2189341)
指パッチン指ぱっちん
ゆびぱっちん
1. [n]
▶ snapping one's fingers
▶ finger snap



History:
5. A 2022-06-07 00:27:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. It wasn't in my (older) edition of daijs.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>ゆびパッチン</reb>
+<reb>ゆびぱっちん</reb>
4. A* 2022-06-06 22:23:52  Opencooper
  Refs:
* daijs: https://kotobank.jp/word/指ぱっちん-2877086
* jitsuyō: https://www.weblio.jp/content/指ぱっちん
  Comments:
daijs has it.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>指ぱっちん</keb>
3. A* 2022-06-06 19:56:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
指パッチン	12511	94.2%
指ぱっちん	767	5.8%
  Comments:
I don't think we need the hiragana form.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>指ぱっちん</keb>
-</k_ele>
@@ -12,5 +8,0 @@
-<re_restr>指パッチン</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ゆびぱっちん</reb>
-<re_restr>指ぱっちん</re_restr>
@@ -21 +13 @@
-<gloss>finger-snap</gloss>
+<gloss>finger snap</gloss>
2. A 2011-10-24 08:32:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 02:25:37  Paul Upchurch
  Refs:
ALC
Wiki
Google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664680 Active (id: 1078501)
大甘
おおあま
1. [adj-na]
▶ lenient
2. [adj-na]
▶ overoptimistic



History:
3. A 2011-10-24 05:43:47  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-10-24 04:46:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>overoptimistic</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-10-24 02:45:33  Sally Wals <...address hidden...>
  Refs:
Yahoo辞書 子供に大甘な親 大甘な考え

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664690 Active (id: 1078500)
円椎円ら椎 [io]
つぶらじいツブラジイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)
Cross references:
  ⇐ see: 2664700 小椎【こじい】 1. Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)



History:
3. A 2011-10-24 05:43:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-10-24 04:34:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>円ら椎</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
1. A* 2011-10-24 04:26:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664700 Active (id: 1078505)
小椎
こじいコジイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)
Cross references:
  ⇒ see: 2664690 円椎 1. Castanopsis cuspidata (species of chinquapin)



History:
2. A 2011-10-24 08:30:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 04:29:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664710 Active (id: 1078503)
すだ椎
すだじいスダジイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)
Cross references:
  ⇐ see: 2664720 いた椎【いたじい】 1. Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)



History:
2. A 2011-10-24 08:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 04:30:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2664720 Active (id: 1078504)
いた椎
いたじいイタジイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)
Cross references:
  ⇒ see: 2664710 すだ椎 1. Castanopsis sieboldii (species of chinquapin)



History:
2. A 2011-10-24 08:28:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-24 04:32:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml