JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1074270 Active (id: 2285337)

セーター [gai1,ichi1] スエーター [rk] スウェーター [sk]
1. [n]
▶ sweater
▶ jumper



History:
5. A 2023-12-07 18:05:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf>
4. A 2023-09-28 19:47:32  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2023-09-28 17:30:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ セーター   │ 781,691 │ 99.9% │
│ スウェーター │     267 │  0.0% │ - add, sk (daijr, iwakoku)
│ スエーター  │     238 │  0.0% │ -   ...   (daijr/s, koj, smk, sankoku)
│ スウェター  │     104 │  0.0% │
│ スエター   │      95 │  0.0% │
│ セエター   │       0 │  0.0% │ - drop (web hits are mostly jmdict-spawn)
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Rare kana candidate
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<reb>セエター</reb>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<reb>スウェーター</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2011-10-01 20:19:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
a couple of hundred hits
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
1. A* 2011-10-01 01:23:43 
  Diff:
@@ -12,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>セエター</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1101830 Active (id: 2147442)

パッチ
1. [n]
▶ patch (of cloth)
2. [n] {computing}
▶ (software) patch



History:
4. A 2021-09-22 23:24:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-22 22:52:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Comments:
Splitting on source language.
  Diff:
@@ -9,2 +9 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>patch</gloss>
+<gloss>patch (of cloth)</gloss>
@@ -14,2 +13,2 @@
-<lsource xml:lang="kor"/>
-<gloss>close-fitting trousers</gloss>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>(software) patch</gloss>
2. A 2011-10-12 11:57:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 21:09:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<lsource xml:lang="kor"/>
+<gloss>close-fitting trousers</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1238350 Active (id: 2198595)
興ざめ興醒め興冷め [iK] 興覚め [iK]
きょうざめ
1. [n,adj-na,vs,vi]
▶ spoiled fun
▶ loss of interest
▶ damper (e.g. on the party)
▶ wet blanket
▶ turn-off

Conjugations


History:
5. A 2022-07-27 01:43:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update of vi-vt tags from meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2019-11-01 21:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-11-01 21:12:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
興醒め	38690
興ざめ	109443
  Comments:
Doesn't refer to a person.
Also vs.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>興醒め</keb>
+<keb>興ざめ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>興ざめ</keb>
+<keb>興醒め</keb>
@@ -21,0 +22 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -23,4 +24,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>kill-joy</gloss>
-<gloss>wet-blanket</gloss>
-<gloss>skeleton at the feast</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>spoiled fun</gloss>
+<gloss>loss of interest</gloss>
+<gloss>damper (e.g. on the party)</gloss>
+<gloss>wet blanket</gloss>
+<gloss>turn-off</gloss>
2. A 2011-10-01 20:28:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A* 2011-10-01 02:01:43 
  Diff:
@@ -14,0 +14,3 @@
+<k_ele>
+<keb>興覚め</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1291770 Active (id: 2191632)
[news1,nf02]
[news1,nf02]
1. [n]
▶ seat
▶ place
2. [n]
▶ position
▶ status
3. [n]
▶ gathering
▶ party
▶ company
▶ atmosphere (of a gathering)
4. [n]
▶ stand
▶ pedestal
▶ platform
5. [n] [hist]
▶ trade guild
6. [suf]
▶ attaches to the names of constellations
7. [suf]
▶ attaches to the names of theatres, cinemas and theatrical troupes
8. [suf,ctr]
▶ counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs
Cross references:
  ⇒ see: 1795690 里神楽 1. kagura performance held somewhere other than the imperial palace
  ⇐ see: 1162600 一座【いちざ】 5. (one) statue



History:
7. A 2022-06-19 21:32:23  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-06-15 23:32:16  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -39 +39,2 @@
-<gloss>(historical) trade guild</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>trade guild</gloss>
5. A 2019-01-15 20:55:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-01-14 23:17:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Only some of the senses are suffixes.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -19 +17,0 @@
-<gloss>position</gloss>
@@ -23 +21 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>position</gloss>
@@ -28 +25,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -30 +27,3 @@
-<gloss>group</gloss>
+<gloss>party</gloss>
+<gloss>company</gloss>
+<gloss>atmosphere (of a gathering)</gloss>
@@ -34 +32,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -41 +38,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -46 +43,5 @@
-<gloss>attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations</gloss>
+<gloss>attaches to the names of constellations</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<gloss>attaches to the names of theatres, cinemas and theatrical troupes</gloss>
3. A 2011-10-02 13:19:21  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1310370 Active (id: 1077610)
施す [ichi1,news1,nf22]
ほどこす [ichi1,news1,nf22]
1. [v5s,vt]
▶ to give (time, money, goods)
▶ to donate
2. [v5s,vt]
▶ to do
▶ to perform
▶ to conduct
3. [v5s,vt]
▶ to apply (processing, makeup, etc.)
▶ to add (e.g. ornamentation, annotation)
4. [v5s,vt]
▶ to sow
▶ to seed
▶ to scatter (e.g. fertilizer)
▶ to sprinkle
5. [v5s,vt] [arch]
▶ to spread far and wide

Conjugations


History:
2. A 2011-10-01 20:57:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>to give (time, money, goods)</gloss>
@@ -20,7 +21,0 @@
-<gloss>to give (time, money, goods)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5s;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to apply (processing, makeup, etc.)</gloss>
-<gloss>to add (e.g. ornamentation or annotation)</gloss>
@@ -38,1 +32,2 @@
-<gloss>to make (something) spread far and wide</gloss>
+<gloss>to apply (processing, makeup, etc.)</gloss>
+<gloss>to add (e.g. ornamentation, annotation)</gloss>
@@ -44,1 +39,0 @@
-<gloss>to plant</gloss>
@@ -49,0 +43,6 @@
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>to spread far and wide</gloss>
+</sense>
1. A* 2011-10-01 02:08:45  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=施す&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=04061700
  Comments:
I left 面目を施す out since it has its own entry and seems to only appear in that construction.
  Diff:
@@ -20,1 +20,13 @@
-<gloss>to give</gloss>
+<gloss>to give (time, money, goods)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to apply (processing, makeup, etc.)</gloss>
+<gloss>to add (e.g. ornamentation or annotation)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to do</gloss>
+<gloss>to perform</gloss>
@@ -22,2 +34,14 @@
-<gloss>to apply</gloss>
-<gloss>to perform</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to make (something) spread far and wide</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to sow</gloss>
+<gloss>to plant</gloss>
+<gloss>to seed</gloss>
+<gloss>to scatter (e.g. fertilizer)</gloss>
+<gloss>to sprinkle</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1359800 Active (id: 1077938)
侵す [ichi1,news1,nf17]
おかす [ichi1,news1,nf17]
1. [v5s,vt]
▶ to invade
▶ to raid
▶ to violate (airspace, etc.)
▶ to intrude
▶ to trespass
2. [v5s,vt]
▶ to infringe
▶ to encroach
3. [v5s,vt]
▶ to harm
▶ to afflict
▶ to affect
Cross references:
  ⇒ see: 1519820 冒す【おかす】 2. to harm; to afflict; to affect

Conjugations


History:
2. A 2011-10-12 13:22:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 21:39:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, meikyo
  Diff:
@@ -21,0 +21,2 @@
+<gloss>to violate (airspace, etc.)</gloss>
+<gloss>to intrude</gloss>
@@ -22,2 +24,14 @@
-<gloss>to violate</gloss>
-<gloss>to intrude on</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to infringe</gloss>
+<gloss>to encroach</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1519820">冒す・おかす・2</xref>
+<gloss>to harm</gloss>
+<gloss>to afflict</gloss>
+<gloss>to affect</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1365090 Active (id: 1077733)
親愛 [ichi1,news2,nf31]
しんあい [ichi1,news2,nf31]
1. [n]
▶ deep affection
2. [adj-na]
《often in the opening of a letter as 親愛なる》
▶ dear
▶ beloved



History:
2. A 2011-10-06 04:56:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
changing to a proper note, and indicating that senses have already been split by pos
  Diff:
@@ -18,1 +18,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -22,1 +21,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -24,1 +22,2 @@
-<gloss>dear (often used as the opening greeting of a letter)</gloss>
+<s_inf>often in the opening of a letter as 親愛なる</s_inf>
+<gloss>dear</gloss>
1. A* 2011-10-01 16:18:19  winnie <...address hidden...>
  Comments:
I don't know if it's worth adding as a new entry, or just a comment on this entry, but in the openings of letters, 親愛 is often used in the phrase 親愛なる.  The meaning can be inferred from the existing entry, but I thought it might be worth noting the -なる form.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1370320 Active (id: 2200907)
[ichi1,news1,nf08] [oK]
[ichi1,news1,nf08]
1. [n,n-suf]
▶ drawing
▶ picture
▶ diagram
▶ figure
▶ illustration
▶ chart
▶ graph
▶ map
2. [n]
▶ sight
▶ scene



History:
5. A 2022-08-01 18:05:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -29,0 +30 @@
+<gloss>map</gloss>
@@ -33 +33,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
4. A 2020-10-14 03:01:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-10-13 15:36:50 
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>圖</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2011-10-02 13:18:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 21:54:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, prog, nc
  Comments:
note: removed xref to 図1 as i've nominated that for deletion
  Diff:
@@ -19,3 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2203160">図1</xref>
-<xref type="see" seq="2203160">図1</xref>
-<gloss>figure (e.g. Fig 1)</gloss>
@@ -24,0 +21,2 @@
+<gloss>diagram</gloss>
+<gloss>figure</gloss>
@@ -25,0 +24,8 @@
+<gloss>chart</gloss>
+<gloss>graph</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>sight</gloss>
+<gloss>scene</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1391600 Active (id: 2167302)
煽てる [ichi2]
おだてる [ichi2]
1. [v1,vt] [uk]
▶ to flatter
▶ to soft-soap
▶ to sweet talk
▶ to cajole
▶ to instigate

Conjugations


History:
7. A 2021-12-02 08:55:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
煽てる	1466
おだてる	14223
  Comments:
demote ok?
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_pri>ichi2</ke_pri>
@@ -10 +10 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
+<re_pri>ichi2</re_pri>
6. A 2017-09-21 06:55:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. It looks odd.
  Diff:
@@ -22,6 +21,0 @@
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to stir up</gloss>
-</sense>
5. A* 2017-09-20 22:24:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr (sense 2): "気持ちを乱すようにまわりであおり立てる"
daijs (sense 2): "人が落ち着いていられないほどに騒ぎたてる。'
  Comments:
"Instigate" belongs with sense 1. The only "stir up" sense I can see is an archaic one.
I suggest we drop sense 2.
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<gloss>to sweet talk</gloss>
+<gloss>to cajole</gloss>
+<gloss>to instigate</gloss>
@@ -23 +25,0 @@
-<gloss>to instigate</gloss>
4. A 2014-10-16 21:28:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams, JE examples.
3. A* 2014-10-16 15:15:51 
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1519820 Active (id: 1077615)
冒す [ichi1,news2,nf31]
おかす [ichi1,news2,nf31]
1. [v5s,vt]
▶ to brave
▶ to risk
▶ to face
▶ to venture
2. [v5s,vt]
《of a disease, chemical, etc.》
▶ to harm
▶ to afflict
▶ to affect
Cross references:
  ⇐ see: 1359800 侵す【おかす】 3. to harm; to afflict; to affect
3. [v5s,vt]
▶ to desecrate
▶ to profane
4. [v5s,vt]
▶ to assume (someone else's surname)
▶ to take

Conjugations


History:
2. A 2011-10-01 21:20:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27,0 +27,8 @@
+<s_inf>of a disease, chemical, etc.</s_inf>
+<gloss>to harm</gloss>
+<gloss>to afflict</gloss>
+<gloss>to affect</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33,8 +41,2 @@
-<gloss>(of a disease, chemical, etc.) to harm</gloss>
-<gloss>to afflict</gloss>
-<gloss>to affect</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5s;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<gloss>to take someone else's surname</gloss>
+<gloss>to assume (someone else's surname)</gloss>
+<gloss>to take</gloss>
1. A* 2011-10-01 20:34:16  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=冒す&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00515800
  Diff:
@@ -23,0 +23,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26,0 +30,12 @@
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>(of a disease, chemical, etc.) to harm</gloss>
+<gloss>to afflict</gloss>
+<gloss>to affect</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to take someone else's surname</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1612900 Active (id: 2311789)
にも関わらず [spec1] にも拘らず [ichi1] にも拘わらず [sK] にも関らず [sK]
にもかかわらず [spec1,ichi1]
1. [exp] [uk]
▶ in spite of
▶ despite
▶ although
2. [conj] [uk]
▶ nonetheless
▶ nevertheless
▶ but
▶ (and) yet



History:
7. A 2024-09-06 23:38:15  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-09-06 23:24:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
にも関わらず	2,262,970	32.5%	
にも拘らず	163,404	        2.3%	
にも拘わらず	115,910	        1.7%	- sK
にも関らず	51,411	        0.7%	- sK
にも掛かわらず	0	        0.0%	- dropping
にもかかわらず	4,359,787	62.7%
  Comments:
Daijr/s have two senses.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,4 +18 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>にも掛かわらず</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -28,0 +27,6 @@
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>in spite of</gloss>
+<gloss>despite</gloss>
+<gloss>although</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -31 +35 @@
-<gloss>in spite of</gloss>
+<gloss>nonetheless</gloss>
@@ -33,4 +37,2 @@
-<gloss>although</gloss>
-<gloss>despite</gloss>
-<gloss>no matter the</gloss>
-<gloss>regardless of</gloss>
+<gloss>but</gloss>
+<gloss>(and) yet</gloss>
5. A 2015-03-20 23:58:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-03-20 23:37:58  Curtis Naito <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -32,0 +33,4 @@
+<gloss>although</gloss>
+<gloss>despite</gloss>
+<gloss>no matter the</gloss>
+<gloss>regardless of</gloss>
3. A 2011-10-13 00:28:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it will stop someone else adding it.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1630060 Active (id: 1077645)
居場所 [news1,nf20]
いばしょ [news1,nf20]
1. [n]
▶ whereabouts
▶ place
▶ location
2. [n]
▶ place where one belongs
▶ where one fits in
▶ place where one can be oneself



History:
3. A 2011-10-02 22:03:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it's a split i'm uncertain about, because the english "place" works well in both cases.  (e.g. "there is no place for that kind of person in this company")

tentatively accepting
2. A* 2011-10-01 03:52:04  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=居場所&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=00282100
http://eow.alc.co.jp/居場所/UTF-8/?ref=sa
  Comments:
daijr/daijs don't list this, but I think the difference between 居場所 as just "a place" or "where someone happens to be located right now" vs. "where one belongs" is enough to justify a second sense.
  Diff:
@@ -20,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>place where one belongs</gloss>
+<gloss>where one fits in</gloss>
+<gloss>place where one can be oneself</gloss>
+</sense>
1. A 2010-07-05 07:38:29  David Stormer
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/居場所/UTF-8/
  Comments:
It means more than just "whereabouts."
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>place</gloss>
+<gloss>location</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1666820 Active (id: 1077605)
衛生兵
えいせいへい
1. [n]
▶ combat medic
▶ medic



History:
2. A 2011-10-01 20:26:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 04:29:37  Paul Upchurch
  Refs:
Wikipedia
http://eow.alc.co.jp/衛生兵/UTF-8/?ref=sa
  Comments:
Not in daijr/daijs. While one entry on ALC mentions "orderly", it doesn't seem to match up with the military or medical orderly definitions on dictionary.reference.com
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>(medical) orderly</gloss>
+<gloss>combat medic</gloss>
+<gloss>medic</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1699170 Active (id: 2045075)
手提げかばん手提げカバン手提げ鞄
てさげかばん (手提げかばん, 手提げ鞄)てさげカバン (手提げカバン)
1. [n]
▶ handbag
▶ purse
▶ briefcase
▶ attache case



History:
4. A 2019-07-21 11:29:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-07-21 09:50:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
手提げ鞄 	4175
手提げかばん	7639
手提げカバン	6647
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>手提げかばん</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手提げカバン</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>手提げかばん</re_restr>
+<re_restr>手提げ鞄</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>てさげカバン</reb>
+<re_restr>手提げカバン</re_restr>
2. A 2011-10-01 20:59:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 01:42:57  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
Google image search
  Comments:
From the Google image search results, this seems to primarily be used for handbag/purse, but there were also a few briefcases in there.
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<gloss>handbag</gloss>
+<gloss>purse</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2203160 Deleted (id: 1077626)
図1図一
ずいち
1. [n]
▶ Figure 1.
Cross references:
  ⇒ see: 1370320 図 1. drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph; map



History:
3. D 2011-10-02 13:18:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2011-10-01 21:54:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't think this should be an entry
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662950 Active (id: 1972766)
出語り
でがたり
1. [n]
▶ onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)
Cross references:
  ⇒ see: 1356680 浄瑠璃 1. jōruri; type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with Japanese puppet theater)



History:
5. A 2018-02-22 10:49:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss>
+<gloss>onstage appearance of the jōruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss>
4. A 2011-10-12 11:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2011-10-03 00:37:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="1356680">浄瑠璃</xref>
2. A* 2011-10-01 21:45:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, gg5
http://www.glopad.org/jparc/?q=en/node/23007
  Comments:
original submission gets only ~150 google hits.  it makes more sense to add this (and write off the ~ず form as application of a common suffix)
  Diff:
@@ -5,4 +5,1 @@
-<keb>出語り図</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>出語図</keb>
+<keb>出語り</keb>
@@ -11,1 +8,1 @@
-<reb>でがたりず</reb>
+<reb>でがたり</reb>
@@ -15,2 +12,1 @@
-<gloss>Pictures of narrators' appearance</gloss>
-<gloss>picture of narrators' appearance</gloss>
+<gloss>onstage appearance of the joruri musicians and chanters (in kabuki)</gloss>
1. A* 2011-09-30 22:19:06  <...address hidden...>
  Refs:
http://www.viewingjapaneseprints.net/texts/topictexts/artist_varia_topics/deg
atari7.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662960 Active (id: 1948638)

パチ
1. [n,adv-to] [on-mim]
▶ snapping (e.g. book shut)
▶ clapping
▶ crackling
▶ sputtering
2. [n] [abbr,sl]
▶ pachinko
Cross references:
  ⇒ see: 1101660 パチンコ 1. pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball



History:
6. A 2017-03-28 11:30:05  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-03-27 13:58:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
4. A 2014-09-17 22:58:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2014-09-17 00:51:08  Marcus Richert
  Refs:
http://www.fknews-2ch.net/archives/39856592.html

"ではサクッと禁止にできるかというと、そう簡単にはいかないんですね。
パチにも、それなりの歴史があって、それなりの理論武装があって、成り立っ
てるわけです。 "
  Diff:
@@ -14,0 +15,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1101660">パチンコ・1</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>pachinko</gloss>
+</sense>
2. A 2011-10-14 09:32:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>パチと</keb>
-</k_ele>
@@ -8,1 +5,1 @@
-<reb>ぱちと</reb>
+<reb>パチ</reb>
@@ -11,4 +8,6 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<gloss>to snap (as in e.g., "snap a book shut" or "snap a pencil, stick, carrot, etc.")</gloss>
-<gloss>to clap (two objects together)</gloss>
-<gloss>to make a crackling or sputtering sound</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<gloss>snapping (e.g. book shut)</gloss>
+<gloss>clapping</gloss>
+<gloss>crackling</gloss>
+<gloss>sputtering</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662970 Rejected (id: 1077643)
学校側
がっこうがわ
1. [n]
▶ after-school
▶ extra-curricular

History:
2. R 2011-10-02 21:57:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://eow.alc.co.jp/学校側/UTF-8/?ref=sa
  Comments:
this is simply application of the suffix ~側 to 学校 (meaning "on the part of the school", "from the standpoint of the school", etc.)  it doesn't correspond to the suggested english glosses, and AFAICT there's no idiomatic english translation for this.  as such, i don't think it can/should be included
1. A* 2011-10-01 11:17:09  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
This is a guess out of context and from web references.
Example: http://www.overcome-ed.net/chiryo/kankyo/gakko-kyoryoku.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662980 Active (id: 1077939)
好むと好まざるとにかかわらず
このむとこのまざるとにかかわらず
1. [exp,adv]
▶ whether one likes it or not



History:
2. A 2011-10-12 13:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-10-01 21:06:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, gg5, daijs, meikyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2662990 Active (id: 1077636)
土砂ダム
どしゃダム
1. [n]
▶ landslide dam



History:
2. A 2011-10-02 21:36:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>どしゃだむ</reb>
+<reb>どしゃダム</reb>
1. A* 2011-10-01 23:06:38  Fritz Knobloch <...address hidden...>
  Refs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Landslide_dam
http://ja.wikipedia.org/wiki/天然ダ�%8
3%A0
  Comments:
The relevant Jp Wikipedia article is 天然ダム but it lists many 
media sources that instead use the term 土砂ダム. A Google 
search confirms that 土砂ダム is much more widely used.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml