JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1375610 Rejected (id: 2165561)
成る為る [rK]
なる [ichi1,news2,nf34]
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to become
▶ to get
▶ to grow
▶ to turn
▶ to reach
▶ to attain
Cross references:
  ⇐ see: 2092700 相成る【あいなる】 1. to become (formal)
  ⇐ see: 2029460 良くなる【よくなる】 1. to become better; to improve
  ⇐ see: 2138470 成らしめる【ならしめる】 1. to make become; to let become
  ⇐ see: 2847471 なあれ 1. may (it) be so; please let (it) happen
2. [v5r,vi] [uk]
▶ to result in
▶ to turn out
▶ to end up
▶ to prove (to be)
3. [v5r,vi] [uk]
《as ...からなる or ...よりなる》
▶ to consist of
▶ to be composed of
▶ to be made up of
4. [v5r,vi] [uk]
▶ to be completed
▶ to be realized
▶ to succeed
▶ to be attained
▶ to be accomplished
5. [v5r,vi] [uk]
▶ to change (into)
▶ to turn (into)
▶ to transform
6. [v5r,vi] [uk]
▶ to come (to do)
▶ to begin (to do)
▶ to grow (to do)
7. [v5r,vi] [uk]
▶ to come to
▶ to amount to
▶ to add up to
▶ to make
8. [v5r,vi] [uk]
▶ to play (the part of)
▶ to act as
9. [v5r,vi] [uk]
▶ to be used for
▶ to be useful for
▶ to serve as
10. [v5r,vi] {shogi}
▶ to be promoted
11. [aux-v,v5r] [hon,uk]
《as お + verb -masu stem + になる, or ご + noun + になる》
▶ to do ...

Conjugations

History:
15. R 2021-11-21 23:56:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
fork
14. A* 2021-11-21 07:59:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
そうなったら	240231
そう成ったら	65

not sure if 成る should be tagged as rK too or 
not. I'm not sure if I've ever actually seen 
it in the wild. Doesn't deserve the freq tags, 
at the very least.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf34</ke_pri>
@@ -11,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
13. A 2021-11-21 01:07:21  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2021-11-20 22:47:28  Frazer Robinson
  Diff:
@@ -109 +109 @@
-<s_inf>as お + masu stem + になる or ご + noun+ になる</s_inf>
+<s_inf>as お + verb -masu stem + になる, or ご + noun + になる</s_inf>
11. A 2021-05-21 22:49:40  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1375610 Active (id: 2282377)
成る [ichi1,news2,nf34] 為る [rK]
なる [ichi1,news2,nf34]
1. [v5r,vi] [uk]
▶ to become
▶ to get
▶ to grow
▶ to turn
▶ to reach
▶ to attain
Cross references:
  ⇐ see: 2092700 相成る【あいなる】 1. to become (formal)
  ⇐ see: 2029460 良くなる【よくなる】 1. to become better; to improve
  ⇐ see: 2138470 成らしめる【ならしめる】 1. to make become; to let become
  ⇐ see: 2847471 なあれ 1. may (it) be so; please let (it) happen
2. [v5r,vi] [uk]
▶ to result in
▶ to turn out
▶ to end up
▶ to prove (to be)
3. [v5r,vi] [uk]
《as ...からなる or ...よりなる》
▶ to consist of
▶ to be composed of
▶ to be made up of
4. [v5r,vi] [uk]
▶ to be completed
▶ to be realized
▶ to succeed
▶ to be attained
▶ to be accomplished
5. [v5r,vi] [uk]
▶ to change (into)
▶ to turn (into)
▶ to transform
6. [v5r,vi] [uk]
▶ to come (to do)
▶ to begin (to do)
▶ to grow (to do)
7. [v5r,vi] [uk]
▶ to come to
▶ to amount to
▶ to add up to
▶ to make
8. [v5r,vi] [uk]
▶ to play (the part of)
▶ to act as
9. [v5r,vi] [uk]
▶ to be used for
▶ to be useful for
▶ to serve as
10. [v5r,vi] {shogi}
▶ to be promoted
Cross references:
  ⇐ see: 1899460 成駒【なりこま】 1. promoted piece
  ⇐ see: 2611370 成り【なり】 1. promoted (of a piece)
11. [aux-v,v5r] [hon,uk]
《as お + masu stem + になる, or ご + noun + になる》
▶ to do ...

Conjugations


History:
18. A 2023-11-07 05:58:27  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2023-11-07 04:35:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Surely 為る is [rK]
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
16. A 2021-11-24 00:01:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
15. A* 2021-11-23 10:56:08  Frazer Robinson
  Comments:
I see that masu stem is quite often used out in the wild. I thought it might be confusing to novice learners but with the hits I’m getting on Google, I am 
probably mistaken.
  Diff:
@@ -109 +109 @@
-<s_inf>as お + verb -masu stem + になる, or ご + noun + になる</s_inf>
+<s_inf>as お + masu stem + になる, or ご + noun + になる</s_inf>
14. A* 2021-11-21 01:19:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that reads well. I preferred the previous version.
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1498190 Active (id: 1968076)
赴く [spec1] 趣く趨く
おもむく [spec1] おもぶく
1. [v5k,vi]
▶ to go in the direction of
▶ to proceed toward
▶ to proceed according to
▶ to repair to
▶ to betake oneself to
2. [v5k,vi]
▶ to become
▶ to face (facts, circumstances, etc.)
3. [v5k,vi] [arch]
▶ to abide by
▶ to agree to
▶ to consent to
▶ to obey

Conjugations


History:
6. A 2018-01-13 14:02:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
 赴く	329011
 赴き	154518	
 赴い	151238
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2012-10-02 02:40:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rather archaic English!
4. A* 2012-09-26 14:11:14  Marcus
  Refs:
daij 研究社 新和英中辞典
arch is a guess based on example sentences in daij (and lack 
of the gloss in 新和英中辞典 etc.)
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<r_ele>
+<reb>おもぶく</reb>
+</r_ele>
@@ -23,0 +26,1 @@
+<gloss>to betake oneself to</gloss>
@@ -29,0 +33,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
3. A 2011-01-31 06:37:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, meikyo
  Comments:
vt senses listed in kokugos but archaic.  ones listed here are vi
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +26,1 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A* 2011-01-29 23:59:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. Daijirin.Koj
  Comments:
Ref would be nice.
Fairly clear sense split
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>趨く</keb>
@@ -18,0 +21,5 @@
+<gloss>to repair to</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5k;</pos>
+<gloss>to become</gloss>
@@ -19,2 +27,0 @@
-<gloss>to repair to</gloss>
-<gloss>to become</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1511940 Active (id: 1057206)
編み目編目網目 [iK] 網み目 [iK]
あみめ
1. [n]
▶ stitch
Cross references:
  ⇐ see: 1604890 目【め】 10. spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.); opening; stitch; texture; weave



History:
2. A 2011-01-31 23:55:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 10:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
See discussion on the 1621670 entry.
  Comments:
網み目 gets 20K hits as well. Quite wrong okurigana.
  Diff:
@@ -9,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>網目</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>網み目</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1520460 Active (id: 1057186)
防塵防じん
ぼうじん
1. [n]
▶ protection against dust
2. [adj-no]
▶ dust-proof
▶ dust-tight



History:
3. A 2011-01-31 09:48:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2011-01-31 07:23:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
split by PoS?
  Diff:
@@ -15,0 +15,3 @@
+<gloss>protection against dust</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -16,1 +19,0 @@
-<gloss>protection against dust</gloss>
1. A* 2011-01-30 01:05:32  Jim Breen
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -17,0 +17,2 @@
+<gloss>dust-proof</gloss>
+<gloss>dust-tight</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531180 Active (id: 1057159)
婿養子ムコ養子
むこようし (婿養子)ムコようし (ムコ養子)
1. [n]
▶ son-in-law taken (adopted) into family



History:
2. A 2011-01-31 06:41:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 00:09:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Enough Googits to justify adding.
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>ムコ養子</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,5 @@
+<re_restr>婿養子</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ムコようし</reb>
+<re_restr>ムコ養子</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1559430 Active (id: 2169672)
連語
れんご
1. [n]
▶ compound word
▶ phrase
▶ collocation
2. [n] {logic,grammar}
▶ copula
Cross references:
  ⇒ see: 1769830 繋辞 1. copula



History:
5. A 2021-12-15 21:03:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<field>&logic;</field>
+<field>&gramm;</field>
4. A 2021-04-11 04:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possibly just the logic copula.
3. A* 2021-04-11 03:07:28  Opencooper
  Refs:
daijs; koj
  Diff:
@@ -14,0 +15,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1769830">繋辞</xref>
+<gloss>copula</gloss>
2. A 2011-01-31 03:57:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the context is clear enough.
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss>collocation (linguistics)</gloss>
+<gloss>collocation</gloss>
1. A* 2011-01-31 02:25:42  Scott
  Refs:
wiki
  Comments:
Could be improved
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>collocation (linguistics)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1621670 Active (id: 1979171)
網目 [news2,nf36]
あみめ [news2,nf36]
1. [n]
▶ mesh (of a net)
2. [n] [abbr]
▶ half-tone (printing)
Cross references:
  ⇒ see: 2529590 網目版 1. halftone



History:
6. A 2018-05-18 02:13:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not recorded, but I think it's an abbreviation of 網目版.
  Diff:
@@ -20 +20,3 @@
-<gloss>halftone</gloss>
+<xref type="see" seq="2529590">網目版</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>half-tone (printing)</gloss>
5. A* 2018-05-17 21:07:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Where does sense 2 come from?
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>mesh (of net)</gloss>
+<gloss>mesh (of a net)</gloss>
4. A 2011-01-31 10:13:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure xrefs would work without adding the other gloss as well. 
I'll try the iK as see how it goes.
3. A* 2011-01-31 07:17:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
could add [iK].  i suspect the error probably goes both ways.  perhaps just x-refs 
back and forth would be cleaner?
2. A* 2011-01-29 01:08:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suspect a 変換ミス/typo in which 網目 was put instead of 編目.
Possibly added to the 編目/編み目 entry as an "iK"?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1625900 Active (id: 2217452)
白昼夢白中夢 [sK]
はくちゅうむ
1. [n]
▶ daydream
▶ waking dream
Cross references:
  ⇐ see: 1841160 白日夢【はくじつむ】 1. daydream; waking dream; fantasy



History:
4. A 2022-12-29 05:15:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-12-29 02:29:26  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 白昼夢    │ 79,172 │ 99.5% │
│ 白中夢    │     58 │  0.1% │ - iK to sK
│ はくちゅうむ │    345 │  0.4% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2011-01-31 06:45:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 00:21:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See rejected 2609980. 白中夢 get 20K Googits. Googling for both brings up discussion of its use, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>白中夢</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1759680 Active (id: 1149014)
指物指し物差物差し物挿物挿し物
さしもの
1. [n]
《usu. 指(し)物》
▶ cabinetwork
▶ joinery
2. [n]
《often 挿(し)物》
▶ hair ornament
▶ hairpin
3. [n] [arch]
▶ colours
▶ banner
▶ [expl] small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period
Cross references:
  ⇐ see: 2836968 旗指物【はたさしもの】 1. small war flag attached to the back of one's armour during battle
  ⇐ see: 2848535 合当理【がったり】 1. banner mounting at the back of samurai armor



History:
6. A 2013-10-28 05:54:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2013-10-27 23:39:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr/s, GG5, etc.
  Comments:
I'm a bit uncomfortable about the merge. The 国語s all have it, but the JEs split. Perhaps the comments above will do.
Google images show that usage is all over the place, with cabinetwork dominating.
  Diff:
@@ -27,0 +27,1 @@
+<s_inf>usu. 指(し)物</s_inf>
@@ -32,0 +33,1 @@
+<s_inf>often 挿(し)物</s_inf>
@@ -37,0 +39,3 @@
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>colours</gloss>
+<gloss>banner</gloss>
4. A* 2013-10-27 11:34:10  Marcus Richert
  Refs:
指し物	9292
差し物	324
指物	17216
差物	982
挿物	63
daijs
http://en.wikipedia.org/wiki/Sashimono
  Comments:
merge w. 挿物
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>指物</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -6,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>差物</keb>
@@ -11,1 +17,1 @@
-<keb>指物</keb>
+<keb>挿物</keb>
@@ -14,4 +20,1 @@
-<keb>差物</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>挿物</keb>
+<keb>挿し物</keb>
@@ -27,0 +30,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>hair ornament</gloss>
+<gloss>hairpin</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss g_type="expl">small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period</gloss>
+</sense>
3. A 2011-01-31 09:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-01-31 06:53:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
差し物 from meikyo
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>差し物</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1957980 Active (id: 2185092)

バリアフリーバリアーフリーバリア・フリーバリアー・フリー
1. [adj-no,n]
▶ barrier-free (planned or designed to facilitate accessibility for the elderly and disabled)



History:
9. A 2022-05-01 23:48:47  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-05-01 22:20:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>barrier-free</gloss>
-<gloss g_type="expl">planning or design to facilitate accessibility for the elderly and disabled</gloss>
+<gloss>barrier-free (planned or designed to facilitate accessibility for the elderly and disabled)</gloss>
7. A 2019-09-06 15:10:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&n;</pos>
6. A* 2019-09-06 07:28:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/barrier-free
https://www.encyclopedia.com/education/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/barrier-free
"designed or planned so that people with disabilities are not prevented from using something"
バリアフリー	1988635	  
バリアフリーの	142922	  
バリアフリー化	129080	  
バリアフリー家事	71220	  
バリアフリー対応	53323	  
バリアフリーな	47390	  
バリアフリーに	45199	  
バリアフリーを	38354
  Comments:
I think "barrier-free" is used enough in English that we can stop treating it as wasei. 
It's almost always used prenominally.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -19,3 +18,2 @@
-<lsource ls_wasei="y">barrier free</lsource>
-<gloss>impediment removal</gloss>
-<gloss g_type="expl">mindset of increasing accessibility for the elderly and disabled</gloss>
+<gloss>barrier-free</gloss>
+<gloss g_type="expl">planning or design to facilitate accessibility for the elderly and disabled</gloss>
5. A* 2019-09-06 05:40:13  Opencooper
  Refs:
* https://www.nippon.com/en/features/jg00087/barrier-free-design-in-japan.html

    "...are being fitted with wheelchair-accessible restrooms, tactile flooring, and other design features to increase their accessibility."

* digital daijs (https://kotobank.jp/word/バリアフリー-7472#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89)

   "考え方" -> mindset
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss g_type="expl">mindset of increasing accessibility for the elderly and disabled</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2083250 Active (id: 2228534)

ウォシュレットウォッシュレット
1. [n] {trademark}
▶ [tm] Washlet
▶ electronic bidet
▶ toilet seat with bidet functions
Cross references:
  ⇒ see: 2610100 温水洗浄便座 1. bidet toilet with a heated water function; warm-water washlet



History:
6. A 2023-04-13 23:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-04-13 22:09:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Washlet
  Comments:
Plently of English-language web results for "washlet".
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<lsource ls_wasei="y">wash toilet</lsource>
+<gloss g_type="tm">Washlet</gloss>
+<gloss>electronic bidet</gloss>
4. A 2020-10-30 15:58:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>Toto brandname</s_inf>
+<field>&tradem;</field>
3. A 2011-01-31 06:33:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-01-31 05:29:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<lsource ls_wasei="y">wash toilet (Toto brandname)</lsource>
+<xref type="see" seq="2610100">温水洗浄便座</xref>
+<s_inf>Toto brandname</s_inf>
+<lsource ls_wasei="y">wash toilet</lsource>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2120300 Active (id: 1057103)
手を加える
てをくわえる
1. [exp,v1]
▶ to perform some process
▶ to apply some treatment
2. [exp,v1]
▶ to revise
▶ to correct

Conjugations


History:
3. A 2011-01-31 00:14:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-01-30 13:25:48  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
split out two rather distinct meanings
  Diff:
@@ -15,0 +15,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409810 Rejected (id: 1057157)
性的指向性的嗜好
せいてきしこう
1. [n]
▶ sexual orientation

History:
4. R 2011-01-31 06:40:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree.  submitted it as new
3. A* 2011-01-31 04:12:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure these are really the same. Usually 性的嗜好 is "sexual preference" (GG5). I'm inclined tp split them.
2. A* 2011-01-31 02:45:40 
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>性的嗜好</keb>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2478800 Deleted (id: 1057205)

バリアーフリー
1. [n]
▶ barrier free



History:
3. D 2011-01-31 23:52:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2011-01-31 21:25:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge with 1957980.
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609630 Rejected (id: 1057276)
お立てになる
おたてになる
1. [exp] [hon]
▶ your

History:
8. R 2011-02-02 23:55:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess I have come round to the view that it's really (just) the honorific form of 立てる and if it seemed a bit idiomatic it was due to the fuzziness of 立てる itself. I have checked and we only have a couple of おxxxxになる entries none of which are from regular verbs.
I propose to reject this one.
7. A* 2011-01-31 07:26:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
depends if it's thought to be more idiomatic than any other form, i guess.  it's a 
construction that applies to pretty much any verb, and i'm not sure if this one is 
more special than any other.  お-masu_stem+になる could be a candidate for 
easy addition to wwwjdic's verb conjugation chart.
6. A* 2011-01-29 01:22:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
AFAICT it means: "to raise up", "to establish", etc. Yes, it's a regular お+stem+になる formation, but since the meaning is not really clear, we should add it.
5. A* 2011-01-28 14:20:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i just googled for "お立てになる" "your".  i still don't see any instances where i 
would translate this as that
4. A* 2011-01-28 09:55:18  Francis
  Refs:
See below.
  Comments:
I don't have my main dictionaries with me, but if one searches on Google for the submission plus "your", as per your suggestion once before, one can find many clues. In addition, your [A] link also supports this
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609870 Active (id: 1057176)
柱書柱書き
はしらがき
1. [n]
▶ introductory clause of a law, patent, etc.
▶ chapeau
▶ main paragraph



History:
2. A 2011-01-31 07:14:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-28 23:56:42  Jim Breen
  Refs:
Honyaku discussion,
http://www.proz.com/kudoz/japanese_to_english/law:_patents_trademarks_copyright/3864062-柱書.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609880 Active (id: 1913773)
網目状
あみめじょう
1. [adj-no]
▶ mesh-patterned
▶ webbed
▶ cancellous
▶ cancellate
▶ reticulate
▶ reticulated
▶ ramified



History:
4. A 2015-04-10 03:12:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-04-10 00:47:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, WWW images
  Comments:
The existing glosses are rather technical. Much of the prenominal use indicates some sort of mesh shape or pattern.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>mesh-patterned</gloss>
+<gloss>webbed</gloss>
2. A 2011-01-31 07:16:59  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think one sense is okay
1. A* 2011-01-29 01:03:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, LSD, Eijiro
  Comments:
Maybe different senses?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609900 Active (id: 1057173)
民有地
みんゆうち
1. [n]
▶ private land
▶ privately-owned land



History:
2. A 2011-01-31 07:11:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-29 10:18:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609910 Active (id: 2194155)
取調室取り調べ室取調べ室
とりしらべしつ
1. [n]
▶ interrogation room
▶ interview room
▶ sweatbox



History:
5. A 2022-07-05 00:18:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-07-05 00:08:11  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

取調室   35,125 84.8%
取り調べ室  3,863  9.3% <- gg5
取調べ室   2,433  5.9%
取り調室       0  0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取り調べ室</keb>
3. A 2011-01-31 06:42:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-01-29 23:54:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, Eijiro
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取調べ室</keb>
@@ -13,0 +16,2 @@
+<gloss>interview room</gloss>
+<gloss>sweatbox</gloss>
1. A* 2011-01-29 12:39:08  Nils Roland Barth <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609920 Active (id: 1057180)
爺むさい爺穢い
じじむさい
1. [adj-i] [uk]
▶ like an old man
▶ doddering
▶ wizened
▶ frowzy
▶ seedy

Conjugations


History:
3. A 2011-01-31 07:18:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-01-30 01:51:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 新和英中辞典, ルミナス和英辞典
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>爺穢い</keb>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -13,0 +17,4 @@
+<gloss>doddering</gloss>
+<gloss>wizened</gloss>
+<gloss>frowzy</gloss>
+<gloss>seedy</gloss>
1. A* 2011-01-30 00:22:18  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
See http://kotobank.jp/word/爺むさい.

Also, the adverb form ジジむさく can be found on page 65 of Takemiya Yuyuko's "Golden Time 1".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609930 Active (id: 2211542)
防刃
ぼうじん
1. [adj-f,n]
▶ stab-proof
▶ knife-proof



History:
4. A 2022-10-17 00:25:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
3. A* 2022-10-16 23:54:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
n-grams. Mostly prenominal (防刃用品, 防刃ベスト, 防刃チョッキ, 防刃手袋, etc.)
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-f;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2011-01-31 07:23:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-30 01:03:57  Jim Breen
  Refs:
KOD追加語彙, Daijirin, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609940 Active (id: 1057191)

チヨッキ
1. [n]
▶ long vest with open sleeves
▶ chokki vest
▶ kimono vest



History:
3. A 2011-01-31 10:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't imagine an English root.
2. A* 2011-01-31 07:14:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijisen says perhaps from portuguese; daijirin says it's supposedly from english
1. A* 2011-01-30 01:18:36  Jim Breen
  Comments:
This popped up on SLJ. WWW pages confirm the meaning and "chokki" gets lots of hits in martial arts pages.
Any idea of the source? Sounds Korean. One Korean page says it's a loanword from the Portuguese "jaqueta".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609950 Active (id: 1057174)
毒荏
どくえドクエ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)
Cross references:
  ⇒ see: 2456100 油桐【あぶらぎり】 1. Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)



History:
2. A 2011-01-31 07:12:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-30 06:44:28  Jim Breen
  Refs:
Daij, Koj
  Comments:
"植物アブラギリの別名"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609960 Active (id: 1057153)
馬鹿鳥
ばかどり
1. [n] [sl]
▶ albatross
Cross references:
  ⇒ see: 1580560 信天翁【あほうどり】 1. albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)



History:
2. A 2011-01-31 06:34:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-30 07:02:49  Jim Breen
  Refs:
Koj, Daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609970 Active (id: 2156722)
頭頸部癌頭頸部がん頭頸部ガン
とうけいぶがん
1. [n] {medicine}
▶ head and neck carcinoma
▶ cancer of the head and neck



History:
4. A 2021-11-07 02:27:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&med;</field>
3. A 2021-11-07 02:27:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
頭頸部癌	8392
頭頸部がん	3836
頭頸部ガン	318
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>頭頸部ガン</keb>
2. A 2011-01-31 06:34:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-30 07:04:15  Jim Breen
  Refs:
LSD; GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609980 Rejected (id: 1057105)
白中夢
1. [n]
▶ day-dream

History:
2. R 2011-01-31 00:21:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to be a typo/変換ミス for 白昼夢. I'll reject this and add is at "iK" to the other.
1. A* 2011-01-30 16:17:26  Erez Joskovich <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609990 Active (id: 1907438)
毒を以て毒を制す
どくをもってどくをせいす
1. [exp] [id]
▶ fight fire with fire
▶ set a thief to catch a thief
▶ fight one evil with another



History:
3. A 2014-12-03 04:07:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2011-01-31 00:28:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, Eijiro
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>Fight fire with fire</gloss>
+<gloss>fight fire with fire</gloss>
+<gloss>set a thief to catch a thief</gloss>
+<gloss>fight one evil with another</gloss>
1. A* 2011-01-30 18:53:55 
  Refs:
悪を除くのに、他の悪を利用することのたとえ。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610000 Active (id: 2149741)
ハリモグラ科
ハリモグラか
1. [n]
▶ Tachyglossidae (family including the echidnas)
Cross references:
  ⇒ see: 1768770 【ハリモグラ】 1. short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.); spiny anteater



History:
6. A 2021-10-07 01:21:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>Tachyglossidae</gloss>
-<gloss g_type="expl">family including the echidnas</gloss>
+<gloss>Tachyglossidae (family including the echidnas)</gloss>
5. A 2012-04-19 02:31:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
multiple species exist
  Diff:
@@ -14,1 +14,1 @@
-<gloss g_type="expl">family including the echidna</gloss>
+<gloss g_type="expl">family including the echidnas</gloss>
4. A* 2012-04-18 04:45:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>Tachyglossidae (family including the echidna)</gloss>
+<gloss>Tachyglossidae</gloss>
+<gloss g_type="expl">family including the echidna</gloss>
3. A* 2012-04-18 04:18:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Missing family.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Tachyglossidae</gloss>
+<xref type="see" seq="1768770">ハリモグラ</xref>
+<gloss>Tachyglossidae (family including the echidna)</gloss>
2. A 2011-01-31 00:40:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ハリモグラ科
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610010 Active (id: 1057166)
普通養子縁組
ふつうようしえんぐみ
1. [n]
▶ regular adoption (official adoption with the consent of both parties and without dissolving the relationship with the biological parents)



History:
2. A 2011-01-31 06:48:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-30 23:50:34  Jim Breen
  Refs:
KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610020 Rejected (id: 1057126)

またみて
1. [n]
▶ Tune in again

History:
2. R 2011-01-31 03:54:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Far too specific.
1. A* 2011-01-31 00:02:52  Joseph Haemmerle <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610030 Active (id: 1057112)

グラマトロジー
1. [n]
▶ grammatology



History:
2. A 2011-01-31 01:58:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 01:32:45  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610040 Active (id: 1057113)
文学理論
ぶんがくりろん
1. [n]
▶ literary theory



History:
2. A 2011-01-31 01:59:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 01:36:01  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610050 Active (id: 1057177)
現代思想
げんだいしそう
1. [n]
▶ contemporary philosophy
▶ modern thought



History:
2. A 2011-01-31 07:15:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>modern thought</gloss>
1. A* 2011-01-31 01:37:21  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610060 Active (id: 1057114)
構造構成主義
こうぞうこうせいしゅぎ
1. [n]
▶ structural constructivism



History:
2. A 2011-01-31 02:00:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
53K hits.
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>structural-constructivism</gloss>
+<gloss>structural constructivism</gloss>
1. A* 2011-01-31 01:38:30  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610070 Active (id: 1057163)
中墨
なかずみ
1. [n]
▶ centre line (usu. in buildings, joinery, etc.)
▶ center line



History:
4. A 2011-01-31 06:43:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-01-31 04:09:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin, Kojien
  Diff:
@@ -11,1 +11,3 @@
-<gloss>《墨縄の中央の意》建築物などで、中心線。Center line of a building. Middle line. 中墨をとる・・・自分の剣先が相手の中心から外れないようにする状態。 From Kendo: When your sword deviates from the centerline of your opponent.</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>centre line (usu. in buildings, joinery, etc.)</gloss>
+<gloss>center line</gloss>
2. A* 2011-01-31 02:36:36 
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<gloss>《墨縄の中央の意》建築物などで、中心線。Center line of a building. Middle line.</gloss>
+<gloss>《墨縄の中央の意》建築物などで、中心線。Center line of a building. Middle line. 中墨をとる・・・自分の剣先が相手の中心から外れないようにする状態。 From Kendo: When your sword deviates from the centerline of your opponent.</gloss>
1. A* 2011-01-31 02:33:48  eric <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610080 Active (id: 2043611)
同調圧力
どうちょうあつりょく
1. [n]
▶ pressure to conform
▶ peer pressure
▶ peer group pressure
▶ group pressure



History:
4. A 2019-07-06 00:55:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-07-05 12:29:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>peer group pressure</gloss>
+<gloss>group pressure</gloss>
2. A 2011-01-31 03:59:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<gloss>pressure to conform</gloss>
1. A* 2011-01-31 02:40:40  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610090 Rejected (id: 1057182)
瞬間善処
しゅんかんぜんしょ
1. [n]
▶ 「瞬間善処」 過去のことを思い悩むことなく、 また未来のことを思い悩むのではなく、 只今自分が直面していることに全力を傾注してベストを尽くすことだ。

History:
2. R 2011-01-31 07:22:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
33 google hits, no other dictionary has it
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>「瞬間善処」 過去のことを思い悩むことなく、また未来のことを思い悩むのではなく、只今自分が直面していることに全力を傾注してベストを尽くすことだ。</gloss>
+<gloss>「瞬間善処」 過去のことを思い悩むことなく、 また未来のことを思い悩むのではなく、 只今自分が直面していることに全力を傾注してベストを尽くすことだ。</gloss>
1. A* 2011-01-31 02:45:11  eric <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610100 Active (id: 2165854)
温水洗浄便座
おんすいせんじょうべんざ
1. [n]
▶ bidet toilet with a heated water function
▶ warm-water washlet
Cross references:
  ⇐ see: 2083250 ウォシュレット 1. Washlet; electronic bidet; toilet seat with bidet functions



History:
4. A 2021-11-24 00:56:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-23 13:50:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>bidet toilet</gloss>
-<gloss>washlet</gloss>
+<gloss>bidet toilet with a heated water function</gloss>
+<gloss>warm-water washlet</gloss>
2. A 2011-01-31 05:24:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
An amazing 13M Google hits.
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>washlet</gloss>
1. A* 2011-01-31 03:04:37  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610110 Active (id: 2182686)

ジュブナイルジュベナイル
1. [n,adj-no]
▶ juvenile
2. [n]
▶ young adult fiction



History:
4. A 2022-04-03 10:04:07  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2022-04-03 02:22:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs - https://kotobank.jp/word/ジュブナイル-529288
ジュベナイル	5083
ジュブナイル	34416
  Comments:
Proposed merge.
  Diff:
@@ -6,0 +7,8 @@
+<r_ele>
+<reb>ジュベナイル</reb>
+</r_ele>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>juvenile</gloss>
+</sense>
2. A 2011-01-31 03:56:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijirin
1. A* 2011-01-31 03:09:12  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610120 Active (id: 1057164)
警視長
けいしちょう
1. [n]
▶ chief superintendent (police)



History:
2. A 2011-01-31 06:44:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5 too
1. A* 2011-01-31 03:19:16  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610130 Active (id: 1057145)
警視監
けいしかん
1. [n]
▶ superintendent supervisor
▶ assistant commissioner (UK, Aus. etc.)



History:
2. A 2011-01-31 05:19:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英中辞典, ルミナス和英辞典, KOD追加語彙, Eijiro
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Superintendent Supervisor</gloss>
+<gloss>superintendent supervisor</gloss>
+<gloss>assistant commissioner (UK, Aus. etc.)</gloss>
1. A* 2011-01-31 03:20:06  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610140 Active (id: 1057144)
警視正
けいしせい
1. [n]
▶ senior superintendent
▶ police inspector



History:
2. A 2011-01-31 05:17:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>Senior Superintendent</gloss>
+<gloss>senior superintendent</gloss>
+<gloss>police inspector</gloss>
1. A* 2011-01-31 03:20:47  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610150 Active (id: 1057162)
中心線
ちゅうしんせん
1. [n]
▶ centre line
▶ center line
▶ central line



History:
3. A 2011-01-31 06:43:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-01-31 04:02:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Didn't mean to approve.
1. A 2011-01-31 04:02:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス和英辞典, Eijiro, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610160 Active (id: 1057140)
反響定位
はんきょうていい
1. [n]
▶ echolocation
Cross references:
  ⇒ see: 2610170 エコロケーション 1. echolocation
  ⇐ see: 2610210 音響定位【おんきょうていい】 1. echolocation



History:
2. A 2011-01-31 05:11:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2610170">エコロケーション</xref>
1. A* 2011-01-31 04:28:03  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610170 Active (id: 1057141)

エコロケーションエコーロケーション
1. [n]
▶ echolocation
Cross references:
  ⇐ see: 2610160 反響定位【はんきょうていい】 1. echolocation



History:
2. A 2011-01-31 05:11:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 04:29:05  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610180 Active (id: 1057161)
光周性
こうしゅうせい
1. [n]
▶ photoperiodism
▶ photoperiodicity



History:
2. A 2011-01-31 06:43:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<gloss>photoperiodicity</gloss>
1. A* 2011-01-31 04:42:59  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610190 Active (id: 1129862)

フロリゲンフロリーゲン
1. [n]
▶ florigen



History:
3. A 2013-04-28 12:49:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フロリーゲン</reb>
2. A 2011-01-31 05:15:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2011-01-31 04:44:54  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610200 Active (id: 1057172)
指板
しばんゆびいた
1. [n]
▶ fingerboard
▶ fretboard
2. (ゆびいた only) [n]
▶ finger plate



History:
5. A 2011-01-31 06:57:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2011-01-31 06:51:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
i think senses should be split.  'finger plate' apparently refers to a door. 
inevitably called a 'fretboard' for guitar and i would assume most other fretted 
instruments
  Diff:
@@ -16,0 +16,5 @@
+<gloss>fretboard</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>ゆびいた</stagr>
+<pos>&n;</pos>
3. A 2011-01-31 06:49:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-01-31 05:32:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ゆびいた</reb>
+</r_ele>
@@ -13,0 +16,1 @@
+<gloss>finger plate</gloss>
1. A* 2011-01-31 05:05:15  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610210 Active (id: 1057155)
音響定位
おんきょうていい
1. [n]
▶ echolocation
Cross references:
  ⇒ see: 2610160 反響定位 1. echolocation



History:
2. A 2011-01-31 06:35:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 05:14:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610220 Active (id: 1133936)

シャワートイレシャワー・トイレ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "shower toilet"
▶ bidet toilet
▶ washlet



History:
3. A 2013-05-11 08:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シャワー・トイレ</reb>
2. A 2011-01-31 06:33:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 05:26:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/温水洗浄便座

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610230 Active (id: 1057169)
性的嗜好
せいてきしこう
1. [n]
▶ sexual preference
▶ sexual predilection



History:
2. A 2011-01-31 06:52:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 06:41:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij, see comments on 性的指向

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610240 Active (id: 1057187)

むさい
1. [adj-i]
▶ filthy
▶ squalid
▶ dirty
▶ foul
▶ sordid
Cross references:
  ⇒ see: 2180360 【むさくるしい】 1. filthy; squalid; dirty; foul; sordid

Conjugations


History:
2. A 2011-01-31 09:53:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 07:20:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610250 Active (id: 1057210)

カバーオールカバーロール
1. [n]
▶ coverall



History:
2. A 2011-01-31 23:56:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 10:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610260 Active (id: 1057209)

カバート
1. [adj-no]
▶ covert



History:
2. A 2011-01-31 23:56:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-31 10:04:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610270 Active (id: 1057207)

そこんち
1. [exp] [col]
《from そこの家》
▶ that house



History:
4. A 2011-01-31 23:55:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2011-01-31 21:42:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I see そこんち + そこの家 gets more hits than そこんち alone.
Seems worth having.
  Diff:
@@ -4,3 +4,0 @@
-<k_ele>
-<keb>そこんち</keb>
-</k_ele>
@@ -13,0 +10,1 @@
+<s_inf>from そこの家</s_inf>
2. A* 2011-01-31 13:39:15  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
Takemiya Yuyuko, "Toradora Spinoff 2", page 157.
  Comments:
Colloquial slur of そこの家.
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>そこのち</keb>
+<keb>そこんち</keb>
1. A* 2011-01-31 13:33:42  Rick Papo <...address hidden...>
  Refs:
Takemiya Yuyuko, "Toradora Spinoff 2", page 157.
  Comments:
Colloquial slur of そこの家.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610280 Rejected (id: 1057202)
六羽鳥
ろくばちょう
1. [n]
▶ six winged bird

History:
2. R 2011-01-31 21:30:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll put this in enamdict.
1. A* 2011-01-31 14:48:27  paul schovers <...address hidden...>
  Comments:
used in manga メタリカメタルカ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610290 Rejected (id: 1057198)

1.
▶ (?) ???

History:
2. R 2011-01-31 19:24:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmmm.
1. A* 2011-01-31 18:35:47 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2610300 Active (id: 1057208)
髭鷲
ひげわしヒゲワシ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ bearded vulture (Gypaetus barbatus)
▶ lammergeier



History:
3. A 2011-01-31 23:56:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-01-31 21:35:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>ひげわし</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,3 +14,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ひげわし</reb>
-</r_ele>
@@ -16,1 +16,3 @@
-<gloss>Gypaetus barbatus</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>bearded vulture (Gypaetus barbatus)</gloss>
+<gloss>lammergeier</gloss>
1. A* 2011-01-31 19:48:48  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml