JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1254670 Active (id: 1118226)
結ぶ [ichi1,news1,nf08]
むすぶ [ichi1,news1,nf08]
1. [v5b,vt]
▶ to tie
▶ to bind
▶ to link
Cross references:
  ⇐ see: 2769980 結ばれる【むすばれる】 1. to be tied together; to be fastened
2. [v5b,vt]
▶ to bear (fruit)
Cross references:
  ⇒ see: 1911050 実を結ぶ 1. to bear fruit
3. [v5b,vt]
▶ to close (e.g. deal)
▶ to confirm
▶ to conclude
4. [v5b,vt]
▶ to connect (two distant places)
5. [v5b,vt]
▶ to close tightly
▶ to purse (e.g. lips)
6. [v5b,vt]
▶ to unite (with)
▶ to ally
▶ to join hands

Conjugations


History:
8. A 2012-12-09 22:59:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably worth an entry.
7. A* 2012-12-09 11:31:46 
  Comments:
結ぶ便 - connecting flights
6. A 2012-10-22 00:59:36  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2012-10-21 14:21:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -39,0 +39,5 @@
+<gloss>to connect (two distant places)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v5b;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
4. A* 2012-10-21 12:51:11 
  Comments:
結ぶ便 - connecting flight
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1399600 Rejected (id: 1056685)
純粋想起 [news2,nf25]
じゅんすいそうき [news2,nf25]
1. [n]
▶ unaided (spontaneous) recall

History:
4. R 2011-01-19 02:30:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
don't submit new entries as amendments
3. A* 2011-01-19 02:00:04  Francesca Funk <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>想起</keb>
+<keb>純粋想起</keb>
@@ -10,1 +10,1 @@
-<reb>そうき</reb>
+<reb>じゅんすいそうき</reb>
@@ -16,12 +16,1 @@
-<gloss>remembering</gloss>
-<gloss>recollection</gloss>
-<gloss>recall</gloss>
-<gloss>retrieval</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to remember</gloss>
-<gloss>to recall</gloss>
-<gloss>to recollect</gloss>
-<gloss>to call to mind</gloss>
-<gloss>to envision</gloss>
+<gloss>unaided (spontaneous) recall</gloss>
2. A 2011-01-17 22:30:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fleshing it out more.
  Diff:
@@ -16,1 +16,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -20,0 +19,1 @@
+<gloss>retrieval</gloss>
@@ -23,2 +23,5 @@
-<gloss>call to mind</gloss>
-<gloss>envision</gloss>
+<gloss>to remember</gloss>
+<gloss>to recall</gloss>
+<gloss>to recollect</gloss>
+<gloss>to call to mind</gloss>
+<gloss>to envision</gloss>
1. A* 2011-01-17 16:49:44  Francesca Funk <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>call to mind</gloss>
+<gloss>envision</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582290 Active (id: 2145681)
[ichi1,news1,nf09]
[ichi1,news1,nf09]
1. [n]
▶ light
▶ lamp



History:
9. A 2021-09-01 23:55:22  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-09-01 11:41:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'll assume there are no objections.
  Diff:
@@ -10,19 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>灯火</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf34</ke_pri>
-<ke_pri>spec2</ke_pri>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>灯し火</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>燭</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>燈火</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>ともし火</keb>
-</k_ele>
@@ -31 +11,0 @@
-<re_restr>灯</re_restr>
@@ -35,11 +14,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>とうか</reb>
-<re_restr>灯火</re_restr>
-<re_restr>燈火</re_restr>
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf34</re_pri>
-<re_pri>spec2</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ともしび</reb>
@@ -51 +19,0 @@
-<gloss>torch</gloss>
7. A* 2021-09-01 02:51:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Makes sense to me.
6. A* 2021-09-01 00:41:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think each of these readings should be a separate entry. It's just too messy otherwise. I'm happy to set it up.
とう is already a separate entry with an additional counter sense. Could be merged here but I don't think it's necessary.
5. A* 2021-08-30 04:29:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
灯	3060580
灯火	254013
灯し火	2805
燭	163019
燈火	20996
ともし火	16651
  Comments:
The JEs group them this way (e.g. GG5):
灯 (ひ,とう) light, lamp
灯火・燈火 (ともしび) light, lamp
灯火 (とうか) light;  lamplight
The kokugos add 火 and sometimes 燭 to ともしび. 新明解 only has 灯 as a kanji form for it. Koj xrefs 燈火 to とうか. GG5 alone has 燈火 for ともしび.
They all use much the same definitions.
I'm inclined to split とうか into a separate entry, but leave the rest combined, and add とう as a reading for 灯. Any views on this?
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1891630 Active (id: 2045486)
たとえ話例え話譬え話譬話
たとえばなし
1. [n]
▶ allegory
▶ fable
▶ parable



History:
6. A 2019-07-29 21:22:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
GG5 has 例え話. I don't think it's ik.
5. A* 2019-07-29 19:36:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
譬え話	3222
たとえ話	64573
譬話	786
例え話	53260
タトエ話	79
  Comments:
but daijs etc. only have 譬え話 (found only 
one entry (daijs+) containing 例え話). is 
例え ik with this meaning?
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>たとえ話</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>例え話</keb>
+</k_ele>
@@ -8,3 +13,0 @@
-<keb>たとえ話</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -12,3 +14,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>例え話</keb>
4. A 2017-05-04 20:38:57  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2017-05-04 11:22:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
On raw Googits this is more common than 譬え話, but GG5 is the only ref that has it.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>例え話</keb>
+</k_ele>
2. A 2011-01-19 21:15:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608880 Active (id: 1056687)
岩群
いわむら
1. [n]
▶ rocky outcrop
▶ jumble of rocks



History:
2. A 2011-01-19 02:33:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-18 21:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608890 Active (id: 1056691)
役員賞与
やくいんしょうよ
1. [n]
▶ directors' bonus
▶ bonus allowances to company executives
▶ officers' bonuses



History:
2. A 2011-01-19 02:37:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 00:34:08  Jim Breen
  Refs:
GG5, Eijiro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608900 Active (id: 1056688)
団体賞与
だんたいしょうよ
1. [n]
▶ group bonus



History:
2. A 2011-01-19 02:33:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 00:37:52  Jim Breen
  Refs:
研究社ビジネス英和辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608910 Active (id: 1056686)
純粋想起
じゅんすいそうき
1. [n]
▶ unaided recall



History:
1. A 2011-01-19 02:32:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
e.g.
http://www.exbuzzwords.com/static/keyword_3440.html
  Comments:
"amendment" from Francesca

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608920 Active (id: 1056709)
地腫れ地ばれ
じばれ
1. [n,vs]
▶ swelling (around a wound)

Conjugations


History:
2. A 2011-01-19 10:55:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:17:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, wi1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608930 Active (id: 1056710)
根株
ねかぶ
1. [n]
▶ stump



History:
2. A 2011-01-19 10:56:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:20:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608940 Active (id: 1056711)
湿らす
しめらす
1. [v5s,vt]
▶ to dampen
▶ to moisten

Conjugations


History:
2. A 2011-01-19 10:56:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:23:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608950 Active (id: 1056712)
湿らせる
しめらせる
1. [v1,vt]
▶ to dampen
▶ to moisten

Conjugations


History:
2. A 2011-01-19 10:56:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:23:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, prog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608960 Active (id: 1056713)
若やか
わかやか
1. [adj-na]
▶ youthful



History:
2. A 2011-01-19 10:57:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:25:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wi1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608970 Active (id: 1056714)
煙水晶
けむりずいしょう
1. [n]
▶ smoky quartz
▶ cairngorm
▶ morion



History:
2. A 2011-01-19 10:57:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:30:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608980 Active (id: 2101968)
黒水晶
くろずいしょうくろすいしょう
1. [n]
▶ black quartz
▶ morion



History:
4. A 2021-05-07 09:59:56  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2021-05-06 07:18:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
黒水晶	11122
くろすいしょう	182
くろずいしょう	< 20  中辞典, Koj, Daijr/s
  Comments:
Odd one. Although くろすいしょう has higher n-grams, くろずいしょう is in the refs and gets more WWW page hits.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>くろずいしょう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>morion</gloss>
2. A 2011-01-19 10:57:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:33:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2608990 Active (id: 1056708)
西方教会
せいほうきょうかい
1. [n]
▶ Western Church
▶ Western Christianity
Cross references:
  ⇒ see: 2135070 東方正教会 1. Eastern Orthodox Church



History:
2. A 2011-01-19 10:55:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:35:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609000 Active (id: 1056716)
抗不安薬
こうふあんやく
1. [n]
▶ anti-anxiety agent
▶ anti-anxiety drug



History:
2. A 2011-01-19 10:59:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it needs hyphens.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>antianxiety agent</gloss>
-<gloss>antianxiety drug</gloss>
+<gloss>anti-anxiety agent</gloss>
+<gloss>anti-anxiety drug</gloss>
1. A* 2011-01-19 07:38:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609010 Active (id: 1056717)
層流
そうりゅう
1. [n]
▶ laminar flow



History:
2. A 2011-01-19 10:59:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:39:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609020 Active (id: 1056718)
回避的
かいひてき
1. [adj-na]
▶ evasive



History:
2. A 2011-01-19 10:59:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:42:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609030 Active (id: 1056704)
信号発生器
しんごうはっせいき
1. [n]
▶ signal generator



History:
2. A 2011-01-19 07:47:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-01-19 07:44:25  Hendrik
  Refs:
http://www.ekouhou.net/電子楽器の音色設定方式/disp-B,2552002.html
and other pages
  Comments:
It is also in WI1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609040 Rejected (id: 1056707)
音色信号発生器
おんしょくしんごうはっせいき
1. [n]
▶ tone generator
▶ audio signal generator
▶ AF signal generator

History:
2. R 2011-01-19 08:00:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this gets one google hit (the reference supplied).  i'm inclined to think that 
people can piece it together for themselves if they should ever stumble across 
that page
1. A* 2011-01-19 07:48:59  Hendrik
  Refs:
http://www.ekouhou.net/電子楽器の音色設定方式/disp-B,2552002.html
  Comments:
I wanted to include the cross reference [see=オーディオ信号発生器], since that 
expression has the same meaning, but i got an error. :-(

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609050 Active (id: 1056720)
オーディオ信号発生器
オーディオしんごうはっせいき
1. [n]
▶ tone generator
▶ audio signal generator
▶ AF signal generator



History:
3. A 2011-01-19 11:07:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Didn't notice the kana.
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>おーでぃおしんごうはっせいき</reb>
+<reb>オーディオしんごうはっせいき</reb>
2. A 2011-01-19 11:05:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think you can put it in, but it will remain unresolved until there is actually an entry for 音色信号発生器, at least in draft. I see you tried to put one in, but Rene rejected it as being too rare (one Google hit).
1. A* 2011-01-19 07:52:37  Hendrik
  Refs:
http://www.ktek.jp/sub-audio-equipment.html
http://www.sugiharadensi.com/sub1x3.html
and other pages
  Comments:
Here, too, the system would not let me add the cross reference [see=音色信号発
生器]

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml