JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to stagger ▶ to stumble ▶ to totter |
|
2. |
[v5k,vi]
[uk]
▶ to misconduct oneself ▶ to have a love affair ▶ to waver ▶ to feel some inclination |
6. | A 2022-05-18 04:42:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
5. | A* 2022-05-18 04:08:34 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 137 1.3% 蹌踉めいた 10,655 98.7% よろめいた |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-06-12 21:17:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-06-12 03:53:32 dine | |
Refs: | 斎藤和英大辞典 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<gloss>to stumble</gloss> +<gloss>to totter</gloss> |
|
2. | A 2011-01-16 21:28:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daij too. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ falsified severed head |
2. | A 2011-01-17 00:22:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 22:45:21 Scott | |
Refs: | daij nikk |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>偽首</keb> |
1. |
[n,n-suf]
《かたぎ usu. as a suffix》 ▶ disposition ▶ temperament ▶ nature ▶ mentality ▶ spirit ▶ character ▶ trait ▶ turn of mind |
8. | A 2018-03-19 23:41:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. |
|
7. | A* 2018-03-19 23:06:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I suppose you're right. I'd go with this ordering, though. |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,2 @@ +<pos>&n-suf;</pos> +<s_inf>かたぎ usu. as a suffix</s_inf> @@ -29 +31 @@ -<gloss>temper</gloss> +<gloss>temperament</gloss> @@ -32,4 +33,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&n-suf;</pos> @@ -39 +36,0 @@ -<gloss>temperament</gloss> |
|
6. | A* 2018-03-19 05:34:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm finding it very difficult to see two distinct sets of meanings here. I note that for きしつ GG5 adds "=かたぎ" to the initial glosses. I suspect they are effectively synonyms now. |
|
5. | A* 2018-03-17 23:37:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | I think きしつ and かたぎ should be separate entries (きしつ: temp. sense 1, かたぎ: temp. sense 2). The definitions and JE dict glosses don't overlap entirely. |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,7 @@ +<gloss>disposition</gloss> +<gloss>temper</gloss> +<gloss>nature</gloss> +<gloss>mentality</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -29 +35,0 @@ -<s_inf>かたぎ is esp. as a suffix</s_inf> @@ -35 +40,0 @@ -<gloss>disposition</gloss> |
|
4. | A 2012-02-19 08:25:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v1]
《contraction of 肩を寄せる》 ▶ to be (standing) together, an arm across the other's shoulder |
5. | A 2011-01-17 09:18:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to have enough currency to keep. Not all hits are quoting that lyric. |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,0 +13,1 @@ +<s_inf>contraction of 肩を寄せる</s_inf> |
|
4. | A* 2011-01-16 19:56:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't know... we've allowed in some of the "missing を noun+verb" entries as expressions before. i guess that since this one doesn't seem to be particularly idiomatic/common and because of the potential for confusion with 片寄せる it can go? |
|
3. | A* 2011-01-16 10:06:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. Didn't mean to approve it yet. I have comment from an NSJ: "My take is, that 肩寄せる is simply 肩を寄せる, just -o omitted. So I personally would not consider as an independent verb. 片寄せる, on the other hand, seems independent verb, where kata- is prefix. vt. move things to one direction and make them close together." Full version: http://groups.google.com/group/sci.lang.japan/browse_thread/thread/2edeea5aa68efee2/c867818373d9eb6f?show_docid=c867818373d9eb6f Probably this should be deleted? |
|
2. | A 2011-01-16 00:03:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I suspect it was a (punning?) neologism in that song. I have asked for advice from NSJs. |
|
1. | A* 2011-01-15 04:16:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is there a ref for this? many hits come from a song lyric that goes something like 「優しいひだまりに 肩寄せる日々を 越えて...」 That lyric also gets hits as 「優しいひだまりに 片寄せる日々を 越えて...」 any chance this is just iK for the new 片寄せる entry? |
1. |
[adj-no,n]
▶ natural ▶ inborn ▶ innate ▶ inherent ▶ characteristic |
10. | A 2023-07-23 20:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-07-23 14:06:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, luminous 持ち前 238,803 持ち前の 232,664 持ち前が 254 持ち前を 615 |
|
Comments: | Virtually always 〜の. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -23,2 +24,4 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>one's nature</gloss> +<gloss>natural</gloss> +<gloss>inborn</gloss> +<gloss>innate</gloss> +<gloss>inherent</gloss> @@ -26,2 +28,0 @@ -<gloss>inherent</gloss> -<gloss>natural</gloss> |
|
8. | A 2023-07-21 23:16:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-07-21 20:19:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 持ち前 │ 238,803 │ 97.4% │ │ 持前 │ 3,050 │ 1.2% │ - (daijr/s, smk) │ 持ちまえ │ 465 │ 0.2% │ - sK │ もちまえ │ 2,766 │ 1.1% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2013-02-28 03:46:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ source (of a river, etc.) |
2. | A 2011-01-17 00:28:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 'source of water' may be misleading. e.g., elephant faeces is a "source of water" for bear grylls. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>source (of a river, of water)</gloss> +<gloss>source (of a river, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 23:00:12 Scott | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>the source</gloss> +<gloss>source (of a river, of water)</gloss> |
1. |
[exp,n]
[id]
▶ childhood friend ▶ old playmate |
4. | A 2018-01-09 09:54:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
3. | A 2017-03-06 07:07:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&exp;</pos> |
|
2. | A 2011-01-17 00:52:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>old playmate</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 22:24:06 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[n]
▶ ferryman |
2. | A 2011-01-17 00:31:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr has 渡し守り |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>渡し守り</keb> |
|
1. | A* 2011-01-16 23:07:33 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>渡守</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[adj-na,n,adj-no]
▶ natural ▶ reasonable ▶ obvious
|
|||||
2. |
[adj-na,n,adj-no]
▶ usual ▶ common ▶ ordinary |
4. | R 2012-08-23 08:30:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | no evidence in nikkoku for okurigana 当たり前. should not be merged |
|
3. | A* 2012-08-23 02:48:40 Marcus | |
Refs: | nikk 当ったり前 61k |
|
Comments: | or separate entry? or remove for example 当りまえ (which only has 20k hits) to make it a little cleaner? |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,3 @@ +<keb>当ったり前</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -22,0 +25,4 @@ +<re_restr>当たり前</re_restr> +<re_restr>当り前</re_restr> +<re_restr>あたり前</re_restr> +<re_restr>当りまえ</re_restr> @@ -25,0 +32,5 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あったりまえ</reb> +<re_restr>当り前</re_restr> +<re_restr>当ったり前</re_restr> |
|
2. | A 2011-01-17 00:22:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 22:25:41 Scott | |
Diff: | @@ -16,0 +16,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>当りまえ</keb> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ natural ▶ reasonable ▶ obvious
|
|||||||
2. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ usual ▶ common ▶ ordinary ▶ commonplace ▶ the norm
|
10. | A 2019-03-14 00:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2019-03-13 15:20:41 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G-ngrams gg5 |
|
Comments: | moving adj-no first |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -29 +29,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -34,0 +35 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -37 +37,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
8. | A 2018-02-11 08:03:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten 当たり前さ. Of course. saito 1(=当然のこと)(a matter) of course 怒ったかって? あたりまえさ Am I angry? Of course, I am. |
|
Comments: | "of course" will frequently be the most natural translation, but "of course" is, of course, not an adjective. Should it maybe be listed as a third sense as an exp? |
|
7. | A 2013-03-21 09:29:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2013-03-21 07:31:56 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -41,0 +41,2 @@ +<gloss>commonplace</gloss> +<gloss>the norm</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ bent back ▶ hunchback ▶ stoop |
10. | R 2020-01-23 11:25:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. Refs and comments transferred. |
|
9. | A* 2020-01-23 07:51:27 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | ~20 instances of adj-na usage in the past 24 hours on Twitter 猫背のあなた 33 猫背なあなた 1760 猫背の私 525 猫背な私 400 猫背の感じ 27 猫背な感じ 210 猫背の背中 261 猫背な背中 121 |
|
Comments: | I agree that a lot of the 猫背な hits are from non-adj-na usages, so I dug a little deeper into the data for 猫背な. FWIW I initially suggested this amendment because I came across it in a book (in the form 猫背な背中). |
|
8. | A 2020-01-22 11:56:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 猫背の人 2208 猫背の男 487 猫背な人 99 猫背な男 No matches |
|
Comments: | I don't agree in this case. None of the refs have this as adj-na, and adj-na usage isn't especially common. A lot of those 〜な counts are for など, なん, なら, etc. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> |
|
7. | A* 2020-01-22 09:19:24 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 猫背 222457 猫背の 25474 猫背な 10465 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> |
|
6. | A 2017-11-02 04:21:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
▶ bent back ▶ hunchback ▶ stoop
|
11. | A 2020-01-23 23:56:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks for the correction on the n-grams. I was aware of that but wasn't thinking carefully when I made that comment/observation. I see now that 猫背な is favoured over 猫背の in certain cases so I don't have problem with including adj-na. |
|
10. | A 2020-01-23 11:28:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ~20 instances of adj-na usage in the past 24 hours on Twitter 猫背のあなた 33 猫背なあなた 1760 猫背の私 525 猫背な私 400 猫背の感じ 27 猫背な感じ 210 猫背の背中 261 |
|
Comments: | In a forked thread Alan Cheng wrote: I agree that a lot of the 猫背な hits are from non-adj-na usages, so I dug a little deeper into the data for 猫背な. FWIW I initially suggested this amendment because I came across it in a book (in the form 猫背な背中). ---- GG5, etc. show it's really 猫背の, but as often is the case a lot of people use ~な. I think it's worth reflecting this usage. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> |
|
9. | A* 2020-01-22 22:04:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 猫背な 10465 猫背など 2040 猫背なら 102 猫背なので 1454 猫背な私 400 猫背なのは 313 猫背なハンバーグ 303 猫背なのです 254 猫背なのに 253 猫背なのか 251 猫背なのが 219 |
|
Comments: | Re "A lot of those 〜な counts are for など, なん, なら, etc." This is not actually the case. The n-gram counts are based on morphemes, and など, なら, etc. are distinct morphemes. A text sequence such as "猫背など姿勢が悪いと" is segmented as "猫背 + など + 姿勢 + が + 悪い + と" and would not be included in the 猫背な count. The highish 猫背な is probably coming from other sources, some of which I've included. E.g. 猫背なのは is segmented as 猫背 + な + の + は. (I'll close this comment after a while.) |
|
8. | A 2020-01-22 11:56:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 猫背の人 2208 猫背の男 487 猫背な人 99 猫背な男 No matches |
|
Comments: | I don't agree in this case. None of the refs have this as adj-na, and adj-na usage isn't especially common. A lot of those 〜な counts are for など, なん, なら, etc. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> |
|
7. | A* 2020-01-22 09:19:24 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 猫背 222457 猫背の 25474 猫背な 10465 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ glacial scouring ▶ glacial erosion ▶ glacial abrasion |
2. | A 2011-01-17 00:29:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | more common |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>氷蝕</keb> +<keb>氷食</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>氷食</keb> +<keb>氷蝕</keb> |
|
1. | A* 2011-01-16 22:41:49 Scott | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>氷食</keb> @@ -13,0 +16,2 @@ +<gloss>glacial erosion</gloss> +<gloss>glacial abrasion</gloss> |
1. |
[n,vs]
[uk]
▶ broken into small fragments ▶ smashed to atoms ▶ fragments and splinters ▶ smithereens |
2. | A 2011-01-17 00:23:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 23:04:57 Scott | |
Diff: | @@ -9,0 +9,9 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>木葉微塵</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>こっぱ微塵</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>木っ端みじん</keb> |
1. |
[exp,v5r]
▶ to receive permission
|
|||||||
2. |
[exp,v5r]
▶ to leave (with someone's permission) ▶ to retire
|
|||||||
3. |
[exp,v5r]
▶ to refuse ▶ to beg off doing
|
13. | A 2023-03-30 22:39:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2023-03-30 18:25:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | J'adoube |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
11. | A 2023-03-30 05:02:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 uses ごめん蒙る in examples. |
|
Comments: | I'd keep 御免こうむる visible. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -31,0 +31,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ごめん蒙る</keb> |
|
10. | A* 2023-03-30 04:28:15 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈御/ご/ゴ〉〈免/めん/メン〉〈被/こうむ/コウム/蒙〉る Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 御免こうむる │ 1,973 │ 23.7% │ │ 御免被る │ 1,428 │ 17.2% │ │ 御免蒙る │ 1,230 │ 14.8% │ │ ご免こうむる │ 488 │ 5.9% │ │ ご免被る │ 336 │ 4.0% │ │ ごめん被る │ 324 │ 3.9% │ │ ご免蒙る │ 207 │ 2.5% │ │ ゴメン被る │ 149 │ 1.8% │ │ ごめん蒙る │ 81 │ 1.0% │ │ ゴメン蒙る │ 31 │ 0.4% │ │ ごめんこうむる │ 1,661 │ 20.0% │ │ ゴメンこうむる │ 403 │ 4.8% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Comments: | Maybe we can just display these two |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<keb>御免こうむる</keb> -</k_ele> -<k_ele> @@ -13,0 +11,4 @@ +<keb>御免こうむる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +24 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23,0 +28 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -26,0 +32 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
9. | A 2022-06-08 03:54:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 御免被る 1428 御免こうむる 1973 御免蒙る 1230 ご免こうむる 488 ご免被る 336 ご免蒙る 207 ゴメン被る 149 ごめん被る 324 |
|
Comments: | Surprisingly spread out. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ごめん被る</keb> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ knowledge applied to evil purposes |
2. | A 2011-01-17 00:41:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 22:20:57 Scott | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>邪智</keb> |
1. |
[n]
▶ periodontal disease ▶ gum disease |
5. | A 2019-10-23 22:26:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess so, but we usually don't explain medical terms. |
|
4. | A* 2019-10-23 08:14:31 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Periodontal_disease |
|
Comments: | Easier to understand (at least for me) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>gum disease</gloss> |
|
3. | A 2011-01-16 05:33:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-15 08:14:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | periodontitis = 歯周炎 (just added) koj, daijs list it as only one possible kind of 歯周病, therefore this should be 'periodontal disease' (same as gg5) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>periodontitis</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[prt]
[male]
▶ as if (something untrue were actually true) ▶ like hell (e.g. "like hell I will")
|
13. | A 2019-06-23 00:02:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Let's see how it goes. |
|
12. | A* 2019-06-22 12:40:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Better? The clarifications could maybe be better but I feel that "as if" especially is a really apt gloss here. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss g_type="expl">creates a question indicating belief in the opposite</gloss> -<gloss>emphasizes a determination not to do something</gloss> +<gloss>as if (something untrue were actually true)</gloss> +<gloss>like hell (e.g. "like hell I will")</gloss> |
|
11. | A 2019-03-21 04:18:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | How's this? |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true</gloss> -<gloss>emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"</gloss> +<gloss g_type="expl">creates a question indicating belief in the opposite</gloss> +<gloss>emphasizes a determination not to do something</gloss> |
|
10. | A* 2019-03-10 06:11:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Does anybody feel like trying to come up with something more succinct? |
|
9. | A 2011-02-06 23:19:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ arriving at the final stop (of a bus, train, etc.) ▶ reaching the end of the line |
9. | A 2017-10-07 23:23:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2017-10-07 20:31:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This word doesn't describe an action so "making" looks odd to me. As Rene said, the ant ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="ant" seq="1307610">始発・しはつ・2</xref> -<gloss>making one's final stop (e.g. of a bus, train, etc.)</gloss> +<gloss>arriving at the final stop (of a bus, train, etc.)</gloss> |
|
7. | A 2011-01-17 09:09:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2011-01-17 00:48:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | x-ref from 始発 to here has been removed, so for consistency's sake i guess there's no sense in keeping this one either. |
|
5. | A* 2011-01-16 02:30:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i guess 'departing from the beginning of the line' and 'arriving at the end of the line' could be considered antonyms, but i usually reserve that for 'big vs. small', etc. |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{dentistry}
▶ premolar
|
3. | A 2022-08-09 21:31:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&dent;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:39:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 07:48:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ molar
|
2. | A 2011-01-16 05:39:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 07:49:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ six-year molar |
2. | A 2011-01-16 05:40:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 07:52:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ artificial tooth ▶ fake teeth |
2. | A 2011-01-16 05:40:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:03:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{dentistry}
▶ pulp cavity |
3. | A 2024-01-07 14:25:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&dent;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:40:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:10:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ periodontitis |
3. | A 2023-08-15 20:11:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:09:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:12:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ periodontal pocket |
2. | A 2011-01-16 01:09:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:22:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ gingival sulcus |
2. | A 2011-01-16 05:40:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:23:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ alveolar bone |
3. | A 2024-01-23 09:53:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:41:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:24:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ periodontal membrane ▶ periodontal ligament |
2. | A 2011-01-16 05:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:26:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ mobile cecum |
2. | A 2011-01-16 05:41:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:35:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ rectal prolapse |
2. | A 2011-01-16 05:41:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:38:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ visceral fat |
4. | A 2023-10-02 13:25:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
3. | A* 2023-10-01 16:04:45 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 内蔵脂肪 43562 8.6% 内臓脂肪 463074 91.4% |
|
Comments: | Seems common enough to be worthwhile (just something I stumbled on). This surely happens because 内臓 and 内蔵 are *both* common (and come up in IME). Compare: 臓器 1074692 99.8% 蔵器 1924 0.2% (IME won't give you this by default) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>内蔵脂肪</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-01-16 05:42:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:41:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ visceral sensation |
2. | A 2011-01-16 05:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:43:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ intestinal cancer |
3. | A 2021-11-07 02:31:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>腸がん</re_restr> -<re_restr>腸癌</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ちょうガン</reb> -<re_restr>腸ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:08:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:15:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ colon cancer |
3. | A 2021-11-07 02:35:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 結腸癌 15798 結腸がん 13616 結腸ガン 3040 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>結腸がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>結腸ガン</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:08:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:16:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ ascending colon |
4. | A 2024-01-16 02:11:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-16 01:48:48 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:42:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:17:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ transverse colon |
4. | A 2023-10-02 13:35:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-10-01 19:35:06 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:43:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:18:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ descending colon |
2. | A 2011-01-16 05:43:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:19:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ sigmoid colon
|
4. | A 2024-01-16 02:11:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-16 01:49:13 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:20:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ advanced cancer |
3. | A 2021-11-07 02:27:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>進行がん</re_restr> -<re_restr>進行癌</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しんこうガン</reb> -<re_restr>進行ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:35:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ noma ▶ gangrenous stomatitis ▶ cancrum oris |
3. | A 2021-11-07 02:39:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 水癌 190 水がん 92 水ガン 772 (water gun mix-up?) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水ガン</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:39:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
|
Comments: | this looks pretty dreadful |
1. |
[n]
{medicine}
▶ scirrhous carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:20:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | スキルス癌 662 スキルスがん 573 スキルスガン 129 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:06:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:41:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ early-stage cancer |
3. | A 2021-11-07 02:42:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 早期癌 11973 早期がん 12082 早期ガン 2036 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早期がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早期ガン</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:42:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ tar cancer ▶ tar carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:21:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | タール癌 38 タールがん No matches タールガン No matches |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:44:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ mucosal cancer ▶ mucosal carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:35:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 粘膜癌 1369 粘膜がん 262 粘膜ガン 68 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>粘膜がん</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:45:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ becoming cancerous ▶ canceration |
6. | A 2022-06-06 06:14:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2022-06-06 06:13:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>癌化</re_restr> -<re_restr>がん化</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ガンか</reb> -<re_restr>ガン化</re_restr> |
|
4. | A 2019-02-22 03:40:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-21 12:14:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 癌化 18115 がん化 14419 ガン化 12341 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>がん化</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ガン化</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,6 @@ +<re_restr>癌化</re_restr> +<re_restr>がん化</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガンか</reb> +<re_restr>ガン化</re_restr> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tumour suppressor gene ▶ tumor suppressor gene |
2. | A 2011-01-16 06:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:01:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
▶ boldness ▶ guts ▶ courage ▶ gall ▶ sangfroid |
2. | A 2011-01-16 06:08:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:07:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ cardiac death |
2. | A 2011-01-16 06:08:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:09:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ cardioid |
|
2. |
[adj-no]
▶ cordate ▶ heart-shaped |
2. | A 2011-01-16 06:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:13:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki, eij |
1. |
[n]
▶ cardiac neurosis |
2. | A 2011-01-16 06:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:15:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ atmospheric general circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:09:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:23:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ systemic circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:09:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">肺循環</xref> +<xref type="see" seq="2608380">肺循環</xref> |
|
1. | A* 2011-01-15 10:25:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | x-ref will go live |
1. |
[n]
▶ pulmonary circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:09:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:26:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ systemic circulation
|
|||||
2. |
[n]
▶ general circulation (of the atmosphere)
|
2. | A 2011-01-16 06:10:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:26:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ pulmonary circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:10:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:28:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ bicuspid valve ▶ mitral valve
|
3. | A 2017-07-30 15:23:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(mitral valve) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>mitral valve</gloss> |
|
2. | A 2011-01-16 06:10:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:33:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ impulse conduction system (of the heart) |
2. | A 2011-01-16 06:11:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:36:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ sinoatrial node
|
2. | A 2011-01-16 06:11:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:39:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ sinus node ▶ sinoatrial node
|
2. | A 2011-01-16 06:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:40:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ Purkinje fibre ▶ Purkinje fiber |
2. | A 2011-01-16 06:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:43:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ Purkinje effect |
2. | A 2011-01-16 06:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:45:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ internal genitals ▶ internal sex organ
|
2. | A 2011-01-16 06:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 16:51:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ epididymis |
6. | A 2012-06-17 11:44:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-06-17 11:34:25 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=anat] rather |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<field>&med;</field> +<field>&anat;</field> |
|
4. | A 2012-04-20 23:25:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-04-20 13:33:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=med] |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:12:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ epididymis |
6. | A 2012-06-17 11:45:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-06-17 11:35:29 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=anat] rather |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<field>&med;</field> +<field>&anat;</field> |
|
4. | A 2012-04-20 23:25:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-04-20 13:54:20 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=med] |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:13:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ genital character (in psychoanalysis) |
2. | A 2011-01-16 06:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:08:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ oral character (in psychoanalysis) |
2. | A 2011-01-16 06:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:09:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ anal character (in psychoanalysis) |
2. | A 2011-01-16 06:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:10:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ Japanese bobtail (breed of cat) |
2. | A 2011-01-16 00:04:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 18:08:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wiki |
1. |
[n]
▶ cement roof tile ▶ cement tile |
2. | A 2011-01-16 08:06:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 23:30:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin, Eijiro |
1. |
[n]
▶ Hajime (g) ▶ Kana (f) ▶ Kanae (u) ▶ Kanaki (f) ▶ Sai (s) ▶ Chika (f) ▶ Chikashi (m) |
2. | R 2011-01-16 06:17:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
1. | A* 2011-01-16 03:17:07 Hendrik | |
Refs: | A niece of mine recently married a 哉 Chikashi... :-) |
|
Comments: | * for ENAMDIC |
1. |
[n]
▶ existence or nonexistence ▶ presence or absence
|
3. | R 2011-01-17 00:35:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | rejecting my branch |
|
2. | A* 2011-01-17 00:19:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>有る無し</keb> +</k_ele> @@ -9,1 +12,3 @@ -<gloss>whether there are any ~ or not</gloss> +<xref type="see" seq="1541615">有り無し・1</xref> +<gloss>existence or nonexistence</gloss> +<gloss>presence or absence</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 20:26:26 |
1. |
[exp]
[uk]
《usu. ...のあるなし》 ▶ presence or absence ▶ whether something is there or not ▶ whether something happens or not |
3. | A 2011-01-17 00:36:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-16 21:39:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>有る無し</keb> +</k_ele> @@ -8,2 +11,6 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>whether there are any ~ or not</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>usu. ...のあるなし</s_inf> +<gloss>presence or absence</gloss> +<gloss>whether something is there or not</gloss> +<gloss>whether something happens or not</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 20:26:26 |
1. |
[n]
▶ Supreme Court of Judicature (Scotland) ▶ High Court (England) ▶ Parlement (France)
|
2. | A 2011-01-16 22:02:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Koj |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>Supreme Court of Judicature</gloss> +<gloss>Supreme Court of Judicature (Scotland)</gloss> +<gloss>High Court (England)</gloss> +<gloss>Parlement (France)</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 20:56:16 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | This submission get quite a lot of google hits, and I believe that the meaning is clear; and that it should be promoted. You already have the following of similar ilk:- 最高法規 【さいこうほうき】 (n) supreme law (of the land) If you accept the case for promotion, then perhaps some, if not all, of the following should, with appropriate amendments also be considered for promotion:- 最高法院次長 【さいこうほういんじちょう】 Lord Justice Clerk; WI1 最高法院長 【?】 Lord Justice General; WI4 最高法院副長官 【?】 justice clerk; WI4 If you do promote the main entry in this submission, then the following could be deleted:- 最高法院 【さいこうほういん】 High Court of Justiciary; {UK} Supreme Court of Judicature; WI1 |
1. |
[n]
▶ surrounding wall ▶ enclosing wall |
4. | A 2024-06-01 21:10:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-06-01 21:00:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |
|
Comments: | "enclosure" and "casing" appear in certain glosses for compounds that contain 囲壁 but I don't think they're a good fit for 囲壁 as a standalone word. Not adj-no. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>enclosure</gloss> -<gloss>casing</gloss> @@ -15,0 +13 @@ +<gloss>enclosing wall</gloss> |
|
2. | A 2011-01-16 21:25:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro, Kagaku |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>casing</gloss> +<gloss>surrounding wall</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 21:13:13 Francis | |
Refs: | See below. |
|
Comments: | This gets some 9k Google hits. The meaning seems clear and it matches context in texts. Perhaps you would consider promotion. If you promote, the following could be deleted:- 囲壁 【いへき】 (n) enclosure; WI1 |
1. |
[n]
《sometimes ボワン》 ▶ Bouin fixation |
2. | A 2011-01-16 21:50:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD, WWW pages, Igaku jiten |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>ボワン固定</keb> +<keb>ブアン固定</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>ぼわんこてい</reb> +<reb>ブアンこてい</reb> @@ -12,0 +12,1 @@ +<s_inf>sometimes ボワン</s_inf> |
|
1. | A* 2011-01-16 21:25:35 Aaron M. Kromash <...address hidden...> | |
Refs: | n/a |
|
Comments: | Uncommon katakana spelling |
1. |
[n]
▶ message ▶ informative matter |
2. | A 2011-01-17 00:43:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 21:38:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, used in GG5 example |
|
Comments: | Tanaka example too: 彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。 6M+ Googits |
1. |
[n]
▶ Bouin's solution ▶ Bouin's fluid ▶ Bouin's fixative |
2. | A 2011-01-17 00:36:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 21:52:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD, Igaku jiten |
1. |
[n]
▶ Bouin's fluid |
2. | A 2011-01-17 00:37:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 21:53:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Igaku jiten |
1. |
[n]
▶ High Court of Justice (UK) ▶ Parlement (France, during the ancien régime)
|
4. | A 2012-02-22 05:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | D'accord. |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>Parlement (France, during the Ancient Regime period)</gloss> +<gloss>Parlement (France, during the ancien régime)</gloss> |
|
3. | A* 2012-02-22 04:14:17 Joelle <...address hidden...> | |
Refs: | The Wikipedia page regarding France's Parlement specifies that the expression refers to a judiciary organ active in the 17th century. This should be added because "Parlement" today is the name of the legislative body in France, so it is quite different. http://ja.wikipedia.org/wiki/高等法院_(フランス) |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss>Parlement (France)</gloss> +<gloss>Parlement (France, during the Ancient Regime period)</gloss> |
|
2. | A 2011-01-17 00:48:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 22:03:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
1. |
[n]
▶ herd of sheep ▶ flock of sheep |
2. | A 2011-01-17 00:39:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | also a 'group of cowards' according to daij |
|
1. | A* 2011-01-16 22:38:24 Scott | |
Refs: | nikk |
1. |
[n]
▶ bedrock |
2. | A 2011-01-17 00:37:50 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 22:39:18 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ 当人の首と偽ってさし出す別人の首。 ??? |
3. | R 2011-01-17 00:21:37 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | -Steve, please submit English meanings. -Scott, thanks. Merged. |
|
2. | A* 2011-01-16 22:45:38 Scott | |
Comments: | See: 贋首 |
|
1. | A* 2011-01-16 22:39:42 Steve <...address hidden...> | |
Refs: | http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=偽首&ei=UTF-8 |
1. |
[n]
{geology}
▶ roche moutonnée ▶ sheepback |
3. | A 2018-01-12 16:07:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>roche moutonnée (geol.)</gloss> +<field>&geol;</field> +<gloss>roche moutonnée</gloss> |
|
2. | A 2011-01-17 00:40:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, リーダーズ+プラス |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>roche moutonnée</gloss> +<gloss>roche moutonnée (geol.)</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-16 22:43:41 Scott | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Roche_moutonnée wiki |
1. |
[adv-to]
▶ with a sudden shaking
|
2. | R 2011-01-17 00:07:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merged |
|
1. | A* 2011-01-16 22:56:06 Scott | |
Refs: | nikk |
1. |
[adv-to,adv]
[on-mim]
▶ with a vroom ▶ with a sudden shaking
|
2. | A 2011-01-17 00:07:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merging |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ぶるり</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -10,0 +14,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A* 2011-01-16 22:56:30 Scott | |
Refs: | prog nikk |
1. |
[n]
[arch]
《usu. もうせい》 ▶ great strength |
|
2. |
[n]
[arch]
▶ courageous army ▶ valiant troops |
3. | A 2011-01-17 09:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-17 00:54:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs have もうせい as the main reading and restrict もうぜい to sense 2 only |
|
Comments: | seems to be relatively archaic |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>もうぜい</reb> +<reb>もうせい</reb> @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>もうせい</reb> +<reb>もうぜい</reb> @@ -15,1 +15,3 @@ -<gloss>with great strength</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<s_inf>usu. もうせい</s_inf> +<gloss>great strength</gloss> @@ -19,0 +21,1 @@ +<misc>&arch;</misc> |
|
1. | A* 2011-01-16 23:02:27 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei)
▶ Navi Dial (NTT's Japan-wide call handling service) ▶ 0570 service |
3. | A 2011-01-17 00:55:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<lsource ls_wasei="y"/> |
|
2. | A 2011-01-17 00:17:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-16 23:13:00 Jim Breen | |
Refs: | http://www.ntt.com/navidial_e/ http://ja.wikipedia.org/wiki/ナビダイヤル |
|
Comments: | Popped up on Honyaku. |
1. |
[adv-to,adj-t]
[form]
▶ murmuringly (of a stream, etc.) ▶ with a rippling sound |
7. | A 2021-06-19 07:46:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-06-19 01:03:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daij |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>murmuringly (of a river, etc.)</gloss> +<misc>&form;</misc> +<gloss>murmuringly (of a stream, etc.)</gloss> +<gloss>with a rippling sound</gloss> |
|
5. | A 2021-06-17 20:25:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-06-17 15:41:15 dine | |
Refs: | 潺々 313 潺潺 123 潺々と 30 潺潺と No matches |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>潺潺</keb> +<keb>潺々</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>潺々</keb> +<keb>潺潺</keb> |
|
3. | A 2011-01-17 00:33:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ->adv, i guess |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>murmuring (of a river)</gloss> +<gloss>murmuringly (of a river, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |