JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no]
{anatomy}
▶ perineum
|
3. | A 2012-09-05 22:08:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-05 16:22:27 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=anat] |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2011-01-15 17:03:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>the perineum</gloss> +<gloss>perineum</gloss> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ ileum |
3. | A 2023-10-14 23:30:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A* 2023-10-14 20:39:09 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2011-01-15 08:57:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>the ileum</gloss> +<gloss>ileum</gloss> |
1. |
[n]
▶ carotid artery |
2. | A 2011-01-15 12:47:21 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:55:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | gets more hits |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>頚動脈</keb> +<keb>頸動脈</keb> @@ -8,1 +8,1 @@ -<keb>頸動脈</keb> +<keb>頚動脈</keb> |
1. |
[exp,v1]
《contraction of 肩を寄せる》 ▶ to be (standing) together, an arm across the other's shoulder |
5. | A 2011-01-17 09:18:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to have enough currency to keep. Not all hits are quoting that lyric. |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,0 +13,1 @@ +<s_inf>contraction of 肩を寄せる</s_inf> |
|
4. | A* 2011-01-16 19:56:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't know... we've allowed in some of the "missing を noun+verb" entries as expressions before. i guess that since this one doesn't seem to be particularly idiomatic/common and because of the potential for confusion with 片寄せる it can go? |
|
3. | A* 2011-01-16 10:06:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. Didn't mean to approve it yet. I have comment from an NSJ: "My take is, that 肩寄せる is simply 肩を寄せる, just -o omitted. So I personally would not consider as an independent verb. 片寄せる, on the other hand, seems independent verb, where kata- is prefix. vt. move things to one direction and make them close together." Full version: http://groups.google.com/group/sci.lang.japan/browse_thread/thread/2edeea5aa68efee2/c867818373d9eb6f?show_docid=c867818373d9eb6f Probably this should be deleted? |
|
2. | A 2011-01-16 00:03:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I suspect it was a (punning?) neologism in that song. I have asked for advice from NSJs. |
|
1. | A* 2011-01-15 04:16:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is there a ref for this? many hits come from a song lyric that goes something like 「優しいひだまりに 肩寄せる日々を 越えて...」 That lyric also gets hits as 「優しいひだまりに 片寄せる日々を 越えて...」 any chance this is just iK for the new 片寄せる entry? |
1. |
[n]
▶ bristle ▶ seta ▶ stiff hair ▶ coarse hair
|
4. | A 2024-04-25 06:01:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably OK. |
|
3. | A* 2024-04-24 00:16:22 Nicolas Maia | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=剛毛 https://ejje.weblio.jp/content/剛毛 https://beauty.hotpepper.jp/magazine/746807/ |
|
Comments: | Seems to be used for people too, so bristle alone isn't enough, I think. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<gloss>seta</gloss> +<gloss>stiff hair</gloss> +<gloss>coarse hair</gloss> |
|
2. | A 2020-04-26 10:16:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref> +<xref type="see" seq="1885460">柔毛・1</xref> |
|
1. | A 2011-01-15 09:09:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref> +<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref> |
1. |
[n]
▶ first departure (of the day) ▶ first train ▶ first bus
|
|||||
2. |
[n]
▶ departing one's home station (of a train, bus, etc.) |
9. | A 2020-12-12 18:09:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tidying |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>first departure (of the day: train, bus, etc.)</gloss> +<gloss>first departure (of the day)</gloss> |
|
8. | A 2012-05-18 00:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,1 +19,1 @@ -<gloss>first departure (of the day, of a train, bus, etc.)</gloss> +<gloss>first departure (of the day: train, bus, etc.)</gloss> |
|
7. | A* 2012-05-16 12:34:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add clarification “of the day” – distinguish: 始発 “first departure of the day” 先発 “first departure from now” (関西弁; 関東弁=今度) (Found this *v.* confusing when I hadn’t really learned these properly yet.) * Also, remove broken link (merged?): [see=1056650#・終発[1]] |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,1 @@ -<xref type="see" seq="1698260">終発</xref> -<gloss>first departure (of a train, bus, etc.)</gloss> +<gloss>first departure (of the day, of a train, bus, etc.)</gloss> |
|
6. | A 2011-01-17 09:19:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<xref type="ant" seq="1698260">終発</xref> -<xref type="ant" seq="1698260">終発</xref> +<xref type="see" seq="1698260">終発</xref> +<xref type="see" seq="1698260">終発</xref> |
|
5. | A* 2011-01-17 00:47:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | "ant" or "see" for sense 1? i tend to think "see", which is how 終発 links to 始発 |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ teeth (and tusks) |
2. | A 2011-01-15 23:45:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wow, that was bad. Mistake derived from 歯牙にもかけない I suspect. |
|
1. | A* 2011-01-15 08:00:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, prog, gg5, eij, etc. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,1 @@ -<gloss>heedless</gloss> -<gloss>uncaring</gloss> +<gloss>teeth (and tusks)</gloss> |
1. |
[n]
▶ women's bath ▶ women's section in a public bath
|
3. | A 2012-06-01 09:36:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-01 04:05:57 Marcus | |
Comments: | aligning with 男湯 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>women's section in a public bath</gloss> |
|
1. | A 2011-01-15 18:05:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2573900">男湯</xref> +<xref type="see" seq="2573900">男湯</xref> |
1. |
[n]
▶ arterial blood
|
1. | A 2011-01-15 10:29:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<xref type="see" seq="1750890">静脈血</xref> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ lumen |
4. | A 2017-12-29 14:33:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-12-29 00:34:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | www5.atpages.jp/motoneuron/mobile/?内腔 https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20171229-00010000-yomidr-sctch www5.atpages.jp/motoneuron/mobile/?腔 |
|
Comments: | The first two links give "ないくう" as the sole reading. As explained in the 3rd link: "「腔」の字を、「こう」でなく「くう」と読む読み方は、辞書には載っていないが、医学の分野でだけ習慣的に使われている読み方" |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ないくう</reb> +</r_ele> |
|
2. | A 2012-08-17 01:43:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>lumen (anatomical)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>lumen</gloss> |
|
1. | A 2011-01-15 10:19:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | e.g., not the unit of luminous flux |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>lumen</gloss> +<gloss>lumen (anatomical)</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ villus (intestinal or chorionic)
|
|||||
2. |
[n,adj-no]
▶ soft hair
|
3. | A 2011-01-15 23:16:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-15 09:08:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>villus</gloss> +<gloss>villus (intestinal or chorionic)</gloss> @@ -18,0 +18,1 @@ +<xref type="see" seq="1885460">柔毛・1</xref> @@ -19,1 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1885460">柔毛・1</xref> |
|
1. | A* 2011-01-15 09:05:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
|
Comments: | \ |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,7 @@ -<gloss>wool</gloss> +<gloss>villus</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref> +<gloss>soft hair</gloss> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ urinary organs |
4. | A 2023-09-28 11:53:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
3. | A* 2023-09-28 11:07:17 | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-15 23:46:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:50:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 幾 is certainly wrong. 泌尿幾 appears to get fewer than 10 non-edict hits, seems to be just a typo, not sure it's worth keeping even as [iK] |
|
Diff: | @@ -10,3 +10,0 @@ -<k_ele> -<keb>泌尿幾</keb> -</k_ele> @@ -19,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>ひつにょうき</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ last departure (of a train, bus, etc.) ▶ last train ▶ last bus
|
4. | R 2011-01-17 09:21:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Changed my mind. |
|
3. | A* 2011-01-17 09:11:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Ant makes more sense here? |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1307610">始発・1</xref> -<xref type="see" seq="1307610">始発・1</xref> +<xref type="ant" seq="1307610">始発・1</xref> +<xref type="ant" seq="1307610">始発・1</xref> |
|
2. | A 2011-01-15 23:17:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1307610">始発</xref> @@ -15,1 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1307610">始発</xref> |
|
1. | A* 2011-01-15 04:23:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | matching format of 始発 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,5 @@ -<gloss>the last train or departure</gloss> +<xref type="see" seq="1307610">始発・1</xref> +<xref type="see" seq="1307610">始発</xref> +<gloss>last departure (of a train, bus, etc.)</gloss> +<gloss>last train</gloss> +<gloss>last bus</gloss> |
1. |
[n]
▶ last departure (of the day) ▶ last train ▶ last bus
|
3. | A 2020-12-12 18:10:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>last departure (of a train, bus, etc.)</gloss> +<gloss>last departure (of the day)</gloss> |
|
2. | A 2011-01-15 23:17:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1307610">始発</xref> @@ -15,1 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1307610">始発</xref> |
|
1. | A* 2011-01-15 04:23:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | matching format of 始発 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,5 @@ -<gloss>the last train or departure</gloss> +<xref type="see" seq="1307610">始発・1</xref> +<xref type="see" seq="1307610">始発</xref> +<gloss>last departure (of a train, bus, etc.)</gloss> +<gloss>last train</gloss> +<gloss>last bus</gloss> |
1. |
[n]
▶ venous blood
|
1. | A 2011-01-15 10:28:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1451590">動脈血</xref> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ rectal cancer |
3. | A 2021-11-07 02:36:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>直腸癌</re_restr> -<re_restr>直腸がん</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ちょくちょうガン</reb> -<re_restr>直腸ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-15 12:44:00 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:26:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>直腸がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>直腸ガン</keb> +</k_ele> @@ -9,0 +15,6 @@ +<re_restr>直腸癌</re_restr> +<re_restr>直腸がん</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ちょくちょうガン</reb> +<re_restr>直腸ガン</re_restr> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ after all ▶ in the end ▶ when all's said and done |
|
2. |
[adv]
[uk]
▶ for the time being ▶ at present |
4. | A 2017-11-02 03:42:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-11-01 19:03:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Sense 2 is also [uk]. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>in the end</gloss> @@ -23,0 +25 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2011-01-15 23:34:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス和英辞典,大辞林 |
|
Comments: | My refs favour さしずめ. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>差詰め</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>さしずめ</reb> +</r_ele> @@ -9,3 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>さしずめ</reb> |
|
1. | A* 2011-01-15 21:53:42 Keshav Kini <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞泉 |
|
Comments: | 詰め is from 詰める(つめる) |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>さしづめ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ dentin ▶ dentine |
1. | A 2011-01-15 08:07:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | dictionary |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>dentine</gloss> |
1. |
[n]
▶ maple sugar
|
4. | A 2021-11-06 02:05:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ふうとう can't go with カエデ糖. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_restr>楓糖</re_restr> |
|
3. | A* 2021-11-05 08:58:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 (sugar) 栄養・生化学辞典 (redir to syrup) 世界大百科事典 第2版 (sugar) カエデ糖 162 かえで唐 No matches 楓唐 No matches |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>カエデ糖</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -8 +12 @@ -<reb>ふうとう</reb> +<reb>かえでとう</reb> @@ -11 +15 @@ -<reb>かえでとう</reb> +<reb>ふうとう</reb> |
|
2. | A 2011-01-15 23:41:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/楓/m3p2u/ |
|
Comments: | Several references to both being used. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>かえでとう</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2011-01-15 21:08:20 Scott | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>かえでとう</reb> +<reb>ふうとう</reb> @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2521810">メープルシュガー</xref> |
1. |
[n]
▶ soft hair
|
|||||||
2. |
[n]
▶ villus (intestinal)
|
3. | A 2011-01-15 23:34:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-15 09:10:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="ant" seq="1284160">剛毛</xref> +<xref type="see" seq="1284160">剛毛</xref> |
|
1. | A* 2011-01-15 09:07:48 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wiki for sense 2 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="ant" seq="1284160">剛毛</xref> @@ -14,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1570440">絨毛</xref> +<xref type="see" seq="1570440">絨毛・1</xref> +<gloss>villus (intestinal)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ rectal cancer |
2. | D 2011-01-15 12:45:19 Jean-Luc Leger <...address hidden...> | |
Comments: | yep merged into entry 1788330 |
|
1. | A* 2011-01-15 09:25:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | delete--merge |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ cementum ▶ cement
|
3. | A 2022-05-02 11:33:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>cementum (hard connective tissue covering the tooth root)</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>cementum</gloss> |
|
2. | A 2011-01-15 23:28:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding an amplification. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<gloss>cementum (hard connective tissue covering the tooth root)</gloss> @@ -13,1 +14,0 @@ -<gloss>cementum</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-15 08:09:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | dictionary |
|
Comments: | might also be useful to explain that it's not what most people think of when they hear "cement" |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<gloss>cementum</gloss> |
1. |
[n]
▶ external genitals
|
1. | A 2011-01-15 16:52:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="2608480">内性器</xref> |
1. |
[n]
▶ periodontal disease ▶ gum disease |
5. | A 2019-10-23 22:26:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess so, but we usually don't explain medical terms. |
|
4. | A* 2019-10-23 08:14:31 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Periodontal_disease |
|
Comments: | Easier to understand (at least for me) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>gum disease</gloss> |
|
3. | A 2011-01-16 05:33:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-15 08:14:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | periodontitis = 歯周炎 (just added) koj, daijs list it as only one possible kind of 歯周病, therefore this should be 'periodontal disease' (same as gg5) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,0 @@ -<gloss>periodontitis</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{medicine}
▶ liver cancer (esp. hepatoma) |
6. | A 2024-04-16 21:07:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 肝癌 57596 58.5% 肝がん 34562 35.1% 肝ガン 6272 6.4% |
|
5. | A* 2024-04-16 20:12:08 | |
4. | A 2021-11-07 02:34:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>肝癌</re_restr> -<re_restr>肝がん</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>かんガン</reb> -<re_restr>肝ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
3. | A 2011-01-15 23:48:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-15 09:32:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | kojien has it as especially meaning this, i think. matches gg5 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>肝ガン</keb> +</k_ele> @@ -12,0 +15,6 @@ +<re_restr>肝癌</re_restr> +<re_restr>肝がん</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>かんガン</reb> +<re_restr>肝ガン</re_restr> @@ -15,1 +24,1 @@ -<gloss>liver cancer</gloss> +<gloss>liver cancer (esp. hepatoma)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adj-i]
▶ taking no notice of ▶ paying no attention to |
3. | A 2011-01-15 23:46:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-15 08:02:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<gloss>take no notice of</gloss> -<gloss>pay no attention to</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>taking no notice of</gloss> +<gloss>paying no attention to</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ men's bath ▶ men's section in a public bath
|
6. | A 2018-05-26 03:03:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-05-25 03:50:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | alignign with 女湯 |
|
Comments: | xref doesn't seem necessary |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1345390">女湯</xref> +<gloss>men's bath</gloss> |
|
4. | A 2011-01-15 23:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-01-15 18:05:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't think that's an "antonym" |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="ant" seq="1345390">女湯</xref> +<xref type="see" seq="1345390">女湯</xref> |
|
2. | A 2010-08-29 00:54:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adv]
《usu. as いやが上にも》 ▶ even more ▶ all the more
|
2. | A 2011-01-15 03:11:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm inclined to keep both with xrefs. |
|
1. | A* 2011-01-14 07:40:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | this is the form that koj, meikyo, daijs have. daijr, gg5 have it with the も at the end. prog has both in one entry. we already have an entry for いやが上にも. it could be deleted. |
1. |
[v1,vt]
▶ to push to one side ▶ to put aside |
2. | A 2011-01-15 04:12:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 03:04:17 Jim Breen | |
Refs: | GG5, Eijiro |
1. |
[n]
▶ final destination ▶ last stop ▶ end ▶ conclusion ▶ goal |
2. | A 2011-01-15 04:03:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk appears to be "final destination". eijiro has it with essentially the glosses supplied |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,5 @@ -<gloss>end, conclusion, goal</gloss> +<gloss>final destination</gloss> +<gloss>last stop</gloss> +<gloss>end</gloss> +<gloss>conclusion</gloss> +<gloss>goal</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-15 03:43:06 | |
Refs: | http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&p=終着点&fr=dic&stype=prefix |
1. |
[n]
▶ arriving at the final stop (of a bus, train, etc.) ▶ reaching the end of the line |
9. | A 2017-10-07 23:23:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2017-10-07 20:31:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This word doesn't describe an action so "making" looks odd to me. As Rene said, the ant ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<xref type="ant" seq="1307610">始発・しはつ・2</xref> -<gloss>making one's final stop (e.g. of a bus, train, etc.)</gloss> +<gloss>arriving at the final stop (of a bus, train, etc.)</gloss> |
|
7. | A 2011-01-17 09:09:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2011-01-17 00:48:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | x-ref from 始発 to here has been removed, so for consistency's sake i guess there's no sense in keeping this one either. |
|
5. | A* 2011-01-16 02:30:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i guess 'departing from the beginning of the line' and 'arriving at the end of the line' could be considered antonyms, but i usually reserve that for 'big vs. small', etc. |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
{dentistry}
▶ premolar
|
3. | A 2022-08-09 21:31:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&dent;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:39:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 07:48:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ molar
|
2. | A 2011-01-16 05:39:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 07:49:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ six-year molar |
2. | A 2011-01-16 05:40:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 07:52:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ artificial tooth ▶ fake teeth |
2. | A 2011-01-16 05:40:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:03:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{dentistry}
▶ pulp cavity |
3. | A 2024-01-07 14:25:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&dent;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:40:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:10:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ periodontitis |
3. | A 2023-08-15 20:11:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:09:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:12:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ periodontal pocket |
2. | A 2011-01-16 01:09:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:22:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ gingival sulcus |
2. | A 2011-01-16 05:40:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:23:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ alveolar bone |
3. | A 2024-01-23 09:53:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:41:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:24:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ periodontal membrane ▶ periodontal ligament |
2. | A 2011-01-16 05:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:26:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ mobile cecum |
2. | A 2011-01-16 05:41:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:35:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5, eij |
1. |
[n]
▶ rectal prolapse |
2. | A 2011-01-16 05:41:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:38:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ visceral fat |
4. | A 2023-10-02 13:25:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&anat;</field> |
|
3. | A* 2023-10-01 16:04:45 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 内蔵脂肪 43562 8.6% 内臓脂肪 463074 91.4% |
|
Comments: | Seems common enough to be worthwhile (just something I stumbled on). This surely happens because 内臓 and 内蔵 are *both* common (and come up in IME). Compare: 臓器 1074692 99.8% 蔵器 1924 0.2% (IME won't give you this by default) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>内蔵脂肪</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
2. | A 2011-01-16 05:42:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:41:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ visceral sensation |
2. | A 2011-01-16 05:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 08:43:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ carotid stenosis ▶ carotid artery stenosis |
4. | A 2011-05-31 06:12:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2011-05-30 11:43:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Alternative kanji form. |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>頚動脈狭窄症</keb> |
|
2. | A 2011-01-15 23:21:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD |
|
1. | A* 2011-01-15 08:53:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
{medicine}
▶ intestinal cancer |
3. | A 2021-11-07 02:31:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>腸がん</re_restr> -<re_restr>腸癌</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ちょうガン</reb> -<re_restr>腸ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:08:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:15:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ colon cancer |
3. | A 2021-11-07 02:35:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 結腸癌 15798 結腸がん 13616 結腸ガン 3040 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>結腸がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>結腸ガン</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:08:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:16:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ ascending colon |
4. | A 2024-01-16 02:11:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-16 01:48:48 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:42:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:17:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ transverse colon |
4. | A 2023-10-02 13:35:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-10-01 19:35:06 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:43:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:18:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ descending colon |
2. | A 2011-01-16 05:43:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:19:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ sigmoid colon
|
4. | A 2024-01-16 02:11:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-16 01:49:13 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:20:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ colorectal cancer ▶ large bowel cancer |
3. | A 2021-11-07 02:46:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>大腸がん</re_restr> -<re_restr>大腸癌</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>だいちょうガン</reb> -<re_restr>大腸ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-15 23:25:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:23:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ advanced cancer |
3. | A 2021-11-07 02:27:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>進行がん</re_restr> -<re_restr>進行癌</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しんこうガン</reb> -<re_restr>進行ガン</re_restr> @@ -23,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 01:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:35:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ noma ▶ gangrenous stomatitis ▶ cancrum oris |
3. | A 2021-11-07 02:39:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 水癌 190 水がん 92 水ガン 772 (water gun mix-up?) |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>水ガン</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 05:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:39:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
|
Comments: | this looks pretty dreadful |
1. |
[n]
{medicine}
▶ scirrhous carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:20:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | スキルス癌 662 スキルスがん 573 スキルスガン 129 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:06:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:41:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ early-stage cancer |
3. | A 2021-11-07 02:42:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 早期癌 11973 早期がん 12082 早期ガン 2036 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早期がん</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>早期ガン</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:42:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{medicine}
▶ tar cancer ▶ tar carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:21:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | タール癌 38 タールがん No matches タールガン No matches |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:44:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij |
1. |
[n]
{medicine}
▶ mucosal cancer ▶ mucosal carcinoma |
3. | A 2021-11-07 02:35:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 粘膜癌 1369 粘膜がん 262 粘膜ガン 68 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>粘膜がん</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 09:45:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n,vs,vi]
▶ becoming cancerous ▶ canceration |
6. | A 2022-06-06 06:14:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2022-06-06 06:13:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +14,0 @@ -<re_restr>癌化</re_restr> -<re_restr>がん化</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ガンか</reb> -<re_restr>ガン化</re_restr> |
|
4. | A 2019-02-22 03:40:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-21 12:14:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 癌化 18115 がん化 14419 ガン化 12341 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +<k_ele> +<keb>がん化</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ガン化</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,6 @@ +<re_restr>癌化</re_restr> +<re_restr>がん化</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガンか</reb> +<re_restr>ガン化</re_restr> |
|
2. | A 2011-01-16 06:07:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tumour suppressor gene ▶ tumor suppressor gene |
2. | A 2011-01-16 06:08:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:01:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, wiki |
1. |
[n]
▶ boldness ▶ guts ▶ courage ▶ gall ▶ sangfroid |
2. | A 2011-01-16 06:08:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:07:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ cardiac death |
2. | A 2011-01-16 06:08:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:09:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ cardioid |
|
2. |
[adj-no]
▶ cordate ▶ heart-shaped |
2. | A 2011-01-16 06:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:13:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki, eij |
1. |
[n]
▶ cardiac neurosis |
2. | A 2011-01-16 06:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:15:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ atmospheric general circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:09:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:23:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ systemic circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:09:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<xref type="see">肺循環</xref> +<xref type="see" seq="2608380">肺循環</xref> |
|
1. | A* 2011-01-15 10:25:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | x-ref will go live |
1. |
[n]
▶ pulmonary circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:09:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:26:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ systemic circulation
|
|||||
2. |
[n]
▶ general circulation (of the atmosphere)
|
2. | A 2011-01-16 06:10:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:26:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ pulmonary circulation
|
2. | A 2011-01-16 06:10:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:28:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ tricuspid valve |
4. | A 2017-07-30 15:20:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 2832965 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>tricuspid valve (of heart)</gloss> +<gloss>tricuspid valve</gloss> |
|
3. | A 2017-07-30 14:38:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>tricuspid valve</gloss> +<field>&anat;</field> +<gloss>tricuspid valve (of heart)</gloss> |
|
2. | A 2011-01-15 23:30:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:30:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ bicuspid valve ▶ mitral valve
|
3. | A 2017-07-30 15:23:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(mitral valve) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&anat;</field> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>mitral valve</gloss> |
|
2. | A 2011-01-16 06:10:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:33:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ impulse conduction system (of the heart) |
2. | A 2011-01-16 06:11:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:36:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, eij, gg5 |
1. |
[n]
▶ sinoatrial node
|
2. | A 2011-01-16 06:11:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:39:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ sinus node ▶ sinoatrial node
|
2. | A 2011-01-16 06:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:40:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ Purkinje fibre ▶ Purkinje fiber |
2. | A 2011-01-16 06:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:43:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ Purkinje effect |
2. | A 2011-01-16 06:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 10:45:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
1. |
[n]
▶ internal genitals ▶ internal sex organ
|
2. | A 2011-01-16 06:12:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 16:51:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, eij, gg5 |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ epididymis |
6. | A 2012-06-17 11:44:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-06-17 11:34:25 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=anat] rather |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<field>&med;</field> +<field>&anat;</field> |
|
4. | A 2012-04-20 23:25:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-04-20 13:33:04 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=med] |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:12:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ epididymis |
6. | A 2012-06-17 11:45:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2012-06-17 11:35:29 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=anat] rather |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<field>&med;</field> +<field>&anat;</field> |
|
4. | A 2012-04-20 23:25:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2012-04-20 13:54:20 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | [fld=med] |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<field>&med;</field> |
|
2. | A 2011-01-16 06:13:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ labia majora |
3. | A 2022-03-05 04:29:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-15 23:22:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:01:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ labia minora
|
3. | A 2024-06-23 14:31:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
2. | A 2011-01-15 23:24:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:02:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ genital character (in psychoanalysis) |
2. | A 2011-01-16 06:13:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:08:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ oral character (in psychoanalysis) |
2. | A 2011-01-16 06:13:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:09:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, gg5 |
1. |
[n]
▶ anal character (in psychoanalysis) |
2. | A 2011-01-16 06:14:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 17:10:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
▶ Japanese bobtail (cat breed) |
3. | A 2024-09-12 14:08:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Japanese bobtail (breed of cat)</gloss> +<gloss>Japanese bobtail (cat breed)</gloss> |
|
2. | A 2011-01-16 00:04:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-15 18:08:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wiki |
1. |
[n]
▶ wind and waves |
|||||
2. |
[n]
▶ waves stirred by the wind
|
3. | A 2011-01-15 23:20:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijirin |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>風涛</keb> |
|
2. | A* 2011-01-15 21:12:24 Scott | |
Diff: | @@ -11,2 +11,7 @@ -<gloss>(n) 1) wind and waves</gloss> -<gloss>2) waves stirred by the wind</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>wind and waves</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1624620">風波</xref> +<gloss>waves stirred by the wind</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-15 20:02:45 |
1. |
[n,vs]
▶ falling due to a strong wind ▶ being toppled by the wind |
2. | A 2011-01-15 23:21:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>being toppled by the wind</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-15 21:10:30 Scott | |
Refs: | daij |