JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1002880 Active (id: 2299151)
格好つける格好付ける恰好つける [sK] 恰好付ける [sK] かっこ付ける [sK]
カッコつける (nokanji)かっこつける (nokanji)かっこうつける
1. [v1,vi] [uk]
▶ to affect a stylish air
▶ to try to look good
▶ to show off

Conjugations


History:
10. A 2024-04-25 05:41:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I confess that when I saw the n-gram counts for かっこつける I assumed it was the "correct" reading. It's messy as 格好 is often read both かっこう and かっこ.
I'm comfortable with keeping it all in the one entry. I'm not sure about the "[nokanji]" on かっこつける, but it's no big deal.
9. A* 2024-04-25 04:31:13  Non
  Comments:
かっこつける May be colloquial even if it is the most, or only used reading. Derived forms tend to be considered colloquial until they have completely supplanted the original, after which point they may be elevated to the original's status. But that does not always occur, some vocabulary continues to be colloquial indefinitely even if the original is long gone.
For an example of the former case take the past た versus たる; for an example of the latter take the sentence-final け versus けり・ける.
If splitting the entry is undesirable, perhaps a note could be added to the same effect.
8. A* 2024-04-24 01:51:25  Marcus Richert
  Comments:
I'm not really in favor of splitting based on minute differences in pronunciation, esp. as I don't think it's fair to say かっこつける is col when actually spoken (as I'd bet this is how everyone actually pronounces it).
7. A* 2024-04-24 00:34:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: meikyo, sankoku

sankoku has a 話し言葉 tag on かっこつける.
smk has an entry for 格好つける【かっこうつける】 with this note at the bottom:
  口頭語では「かっこつける」とも

カッコつける gets even more hits in the google corpus than the かっこつける form.

I think it might be best to make a new [col] entry for the かっこ form. Many of the kokugos (meikyo, smk, sankoku, daijr) seem to consider かっこ to be a corruption ("転") of 格好 rather than a reading for those kanji.
  Diff:
@@ -22,0 +23,4 @@
+<reb>カッコつける</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -30,0 +35 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A* 2024-04-23 21:47:24  Marcus Richert
  Comments:
I think anon's right.
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<re_nokanji/>
@@ -27 +27,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1009850 Active (id: 2299057)
に付きに就き [rK]
につき
1. [exp] [uk]
▶ because of
▶ on account of
▶ due to
2. [exp] [uk]
▶ about
▶ on
▶ regarding
▶ concerning
Cross references:
  ⇒ see: 1009780 【について】 1. about; on; regarding; concerning
3. [exp] [uk]
▶ per
▶ for every
Cross references:
  ⇒ see: 1009780 【について】 2. per; for every



History:
6. A 2024-04-24 21:54:21  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-04-24 20:32:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
一人につき	65,011	93.6%	
一人に付き	4,412	6.4%	
一人に就き	0	0.0%
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>due to</gloss>
@@ -22,0 +25,2 @@
+<gloss>about</gloss>
+<gloss>on</gloss>
@@ -23,0 +28 @@
+<gloss>concerning</gloss>
@@ -30 +35 @@
-<gloss>apiece</gloss>
+<gloss>for every</gloss>
4. A 2012-05-25 23:01:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Timely reminder to me to edit/rebuild the "revhenkan" (RH) and "work-in-progress" (WIn) files. Done.
3. A* 2012-05-25 16:16:54  Francis
  Comments:
Im not sure that it is helpful, but because of the above entry I thought that the following should have been deleted:-

に就き 【につき】 (?) ???; RH
 
に就き 【につき】 (exp) about; as to; for; per; because of; WI1
2. A 2012-04-11 23:10:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27,1 +27,1 @@
-<xref type="see">について</xref>
+<xref type="see" seq="1009780">について・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1047210 Deleted (id: 2299058)

グリニッジ [gai1]
1. [n]
▶ Greenwich (Mean Time)



History:
2. D 2024-04-24 21:55:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2024-04-24 14:38:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think グリニッジ by itself refers to GMT. The refs only have it as a place. Already in jmnedict.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1053200 Active (id: 2299019)

コンパルソリー
1. [adj-na]
▶ compulsory
2. [n] {figure skating}
▶ compulsory figure



History:
3. A 2024-04-24 14:33:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>compulsory figure (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>compulsory figure</gloss>
2. A 2021-12-08 19:40:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-12-08 19:08:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, meikyo
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -10,0 +11,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>compulsory figure (figure skating)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1053210 Active (id: 2299020)

コンパルソリーフィギュアコンパルソリー・フィギュア
1. [n] {figure skating}
▶ compulsory figure
▶ school figure
Cross references:
  ⇐ see: 2473180 スクールフィギュア 1. school figure; compulsory figure



History:
3. A 2024-04-24 14:33:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>compulsory figure (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>compulsory figure</gloss>
2. A 2018-03-20 09:50:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki wiki
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>compulsory figure</gloss>
+<gloss>compulsory figure (figure skating)</gloss>
+<gloss>school figure</gloss>
1. A 2013-05-11 07:49:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>コンパルソリー・フィギュア</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1109000 Active (id: 2299113)

フィギュア [gai1] フィギア [ik]
1. [n]
▶ figure
▶ form
▶ shape
2. [n]
▶ figurine
▶ model figure
Cross references:
  ⇐ see: 2217650 ガレージキット 1. small scale production model kit (e.g. for figurines)
3. [n] [abbr]
▶ figure skating
Cross references:
  ⇒ see: 2074280 フィギュアスケート 1. figure skating



History:
8. A 2024-04-25 01:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-04-24 22:19:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
フィギュア	4,850,742	95.6%	
フィギア	        222,593	        4.4%
  Comments:
フィギア isn't in my refs.
We don't use [sport] for names of sports.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -25 +25,0 @@
-<field>&sports;</field>
6. A 2020-03-22 10:45:02  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-03-21 17:24:00  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<field>&sports;</field>
4. A 2018-02-12 22:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1109010 Active (id: 2299074)

フィギュアスケーティングフィギュア・スケーティング
1. [n]
▶ figure skating
Cross references:
  ⇒ see: 2074280 フィギュアスケート 1. figure skating



History:
5. A 2024-04-24 22:17:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't use [sport] for names of sports.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<field>&sports;</field>
4. A 2020-03-21 21:30:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-03-21 17:22:49  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&sports;</field>
2. A 2018-02-12 11:35:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2074280">フィギュアスケート</xref>
1. A 2013-05-11 10:23:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フィギュア・スケーティング</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1111640 Active (id: 2299068)

フリー [gai1]
1. [adj-na,n]
▶ free (of restraint, controls, etc.)
2. [adj-no,n]
▶ free (of charge)
3. [adj-no,n]
▶ freelance
▶ independent
4. [n] [abbr]
▶ freelancer
Cross references:
  ⇒ see: 1111910 フリーランサー 1. freelancer
5. [adj-no,n] [abbr]
▶ one-size-fits-all
Cross references:
  ⇒ see: 1111700 フリーサイズ 1. one-size-fits-all
6. [n] [abbr] {figure skating}
▶ free skating
▶ long program
Cross references:
  ⇒ see: 1111730 フリースケーティング 1. free skating; long program



History:
10. A 2024-04-24 22:02:38  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-04-24 14:51:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj, prog
  Diff:
@@ -36,0 +37,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1111730">フリースケーティング</xref>
+<field>&figskt;</field>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>free skating</gloss>
+<gloss>long program</gloss>
8. A* 2024-04-24 14:07:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
フリーのカメラマン	6,199		
フリーなカメラマン	0
  Comments:
名•形動 in the kokugos.
According to the refs, sense 3 isn't abbreviation. However, daijr has a separate "フリーランサーの略" sense.
The "one-size-fits-all" sense looks like an abbreviation to me.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,2 +14,3 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>free (of cost)</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>free (of charge)</gloss>
@@ -17,3 +19,2 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<xref type="see" seq="1111920">フリーランス</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>independent</gloss>
@@ -23 +25,8 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1111910">フリーランサー</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>freelancer</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -25 +34,2 @@
-<gloss>one-size</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>one-size-fits-all</gloss>
7. A 2018-06-11 11:21:52  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-06-11 07:10:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
saw as "頭のサイズ46センチからフリー” on a baby hat
  Diff:
@@ -21,0 +22,5 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<xref type="see" seq="1111700">フリーサイズ</xref>
+<gloss>one-size</gloss>
+</sense>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1111700 Active (id: 2299067)

フリーサイズフリー・サイズ
1. [adj-no,n] Source lang: eng(wasei) "free size"
▶ one-size-fits-all
Cross references:
  ⇐ see: 1111640 フリー 5. one-size-fits-all



History:
3. A 2024-04-24 22:02:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-04-24 14:09:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
フリーサイズの	13,226			
フリーサイズな	5,163	
フリーサイズの商品	        1,430		
フリーサイズのリング	714		
フリーサイズな商品	        0		
フリーサイズなリング	0
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>one size fits all</gloss>
+<gloss>one-size-fits-all</gloss>
1. A 2013-05-11 10:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フリー・サイズ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1111730 Active (id: 2299031)

フリースケーティングフリー・スケーティング
1. [n] {figure skating}
▶ free skating
▶ long program
Cross references:
  ⇐ see: 1111640 フリー 6. free skating; long program



History:
5. A 2024-04-24 14:51:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>long program</gloss>
4. A 2024-04-24 14:27:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>free skating (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>free skating</gloss>
3. A 2018-08-31 23:49:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Free_skating
2. A* 2018-08-31 11:28:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>free skating</gloss>
+<gloss>free skating (figure skating)</gloss>
1. A 2013-05-11 10:30:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フリー・スケーティング</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1132620 Active (id: 2299097)

メール [gai1] メイル [sk] メェル [sk]
1. [n,vs,vi] [abbr]
▶ email
Cross references:
  ⇒ see: 1443350 電子メール 1. email; e-mail; electronic mail
2. [n]
《usu. in compounds》
▶ mail
▶ post
3. [n,vs,vi] [col]
▶ message (in an instant messaging application)
▶ instant message
▶ IM
▶ (SMS) text

Conjugations


History:
13. A 2024-04-25 00:21:46  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2024-04-24 23:59:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is a more accurate term.
  Diff:
@@ -35 +35 @@
-<gloss>message (sent over a chat application)</gloss>
+<gloss>message (in an instant messaging application)</gloss>
11. A 2024-04-23 11:05:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
メール	144,759,040	99.7%	
メイル	337,522	        0.2%	
メェル	98,818	        0.1%
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14 +14 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -26,2 +26,2 @@
-<xref type="see" seq="1605680">郵便・1</xref>
-<gloss>mail (usu. in compound words)</gloss>
+<s_inf>usu. in compounds</s_inf>
+<gloss>mail</gloss>
10. A 2024-04-23 08:14:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've tweaked some sentence indices.
9. A* 2024-04-23 07:09:34  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: sankoku, iwakoku, shinsen
  Comments:
"male" needs to be split due to etymology. I'll propose a new entry.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -31,0 +33 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -37,6 +38,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1420160">男性・1</xref>
-<xref type="see" seq="1589190">雄・おす</xref>
-<gloss>male</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1139250 Active (id: 2299076)

ラップ [gai1]
1. [n]
▶ plastic wrap
▶ cling film
▶ cling wrap
▶ food wrap
Cross references:
  ⇔ see: 2222540 ラップフィルム 1. cling film; plastic wrap; food wrap
2. [vs,vt]
▶ to wrap in plastic wrap

Conjugations


History:
15. A 2024-04-24 22:20:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, smk
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vt;</pos>
14. A 2021-06-06 04:55:55  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2021-06-05 23:48:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
Sense 1 isn't an abbreviation in the refs.
I think sense 2 should be glossed as a verb.
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<xref type="see" seq="1057970">サランラップ</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>plastic wrap</gloss>
@@ -14 +12,0 @@
-<gloss>plastic wrap</gloss>
@@ -15,0 +14 @@
+<gloss>food wrap</gloss>
@@ -18 +16,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -20 +18 @@
-<gloss>wrapping (something up)</gloss>
+<gloss>to wrap in plastic wrap</gloss>
12. A 2019-09-03 20:52:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All quiet.
11. A* 2019-08-21 05:11:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
(show/hide 10 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1146970 Active (id: 2299085)

ロールプレイングロールプレーイングロール・プレイングロール・プレーイング
1. [n]
▶ role-playing
▶ roleplaying



History:
3. A 2024-04-24 23:38:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ロールプレイング	77,997	96.8%	
ロールプレーイング	2,598	3.2%
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ロールプレイング</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +11,4 @@
-<reb>ロールプレイング</reb>
+<reb>ロール・プレイング</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロール・プレーイング</reb>
2. A 2015-06-22 12:10:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-06-22 10:11:14  luce
  Refs:
www images
  Comments:
hardly limited to computers
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1215880 Active (id: 2299080)
関心事 [news1,nf13] 関心ごと [sK]
かんしんじ [news1,nf13] かんしんごと [ik]
1. [n]
▶ matter of concern
▶ matter of interest



History:
8. A 2024-04-24 22:35:09  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 関心事    │ 270,175 │ 88.4% │
│ 関心ごと   │  34,757 │ 11.4% │ - [ik] to [sK]
│ かんしんじ  │     797 │  0.3% │
│ かんしんごと │      29 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Simpler
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -15 +14,0 @@
-<re_restr>関心事</re_restr>
7. A 2023-01-04 23:47:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>matter of concern and interest</gloss>
+<gloss>matter of concern</gloss>
+<gloss>matter of interest</gloss>
6. A 2023-01-03 02:06:32  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-01-02 22:58:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
If it applies to the kanji form, I think we need a tag on the reading as well.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
4. A 2020-03-04 23:40:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No comment. I'll close it.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1236540 Active (id: 2299008)
強弁 [news2,nf46] 強辯 [oK]
きょうべん [news2,nf46]
1. [n,vs,vt]
▶ insisting (unreasonably)
▶ obstinate insistence
▶ far-fetched argument
▶ arguing against all reason

Conjugations


History:
6. A 2024-04-24 05:04:48  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-04-23 22:15:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, chujiten
  Diff:
@@ -23,0 +24,2 @@
+<gloss>far-fetched argument</gloss>
+<gloss>arguing against all reason</gloss>
4. A 2024-04-22 18:32:27  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
kyūji
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
3. A 2023-03-18 20:06:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2023-03-18 19:48:44  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 強弁    │ 48,806 │ 99.5% │
│ 強辯    │    242 │  0.5% │ - add, rK (daijs, meikyo, obunsha)
│ きょうべん │    556 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>強辯</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1256210 Active (id: 2299044)
健康診断 [spec1]
けんこうしんだん [spec1]
1. [n]
▶ health checkup
▶ (general) medical examination
▶ physical examination
Cross references:
  ⇐ see: 2083070 健康診断書【けんこうしんだんしょ】 1. health certificate
  ⇐ see: 2861042 健診【けんしん】 1. health checkup; (general) medical examination; physical examination



History:
3. A 2024-04-24 16:09:42  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2024-04-24 01:39:28  Sergey <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 健診
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>health checkup</gloss>
+<gloss>(general) medical examination</gloss>
1. A 2018-04-08 06:30:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams 1565213
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1284160 Active (id: 2299155)
剛毛
ごうもう
1. [n]
▶ bristle
▶ seta
▶ stiff hair
▶ coarse hair
Cross references:
  ⇔ see: 1885460 柔毛 1. soft hair



History:
4. A 2024-04-25 06:01:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably OK.
3. A* 2024-04-24 00:16:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=剛毛
https://ejje.weblio.jp/content/剛毛
https://beauty.hotpepper.jp/magazine/746807/
  Comments:
Seems to be used for people too, so bristle alone isn't enough, I think.
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>seta</gloss>
+<gloss>stiff hair</gloss>
+<gloss>coarse hair</gloss>
2. A 2020-04-26 10:16:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref>
+<xref type="see" seq="1885460">柔毛・1</xref>
1. A 2011-01-15 09:09:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +13,2 @@
+<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref>
+<xref type="see" seq="1885460">柔毛</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1551320 Active (id: 2299101)
立ち交じる立ち混じる立ちまじる [sK] 立ち交る [sK] たち混じる [sK]
たちまじる
1. [v5r,vi] [rare]
▶ to join (a group)

Conjugations


History:
7. A 2024-04-25 00:36:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think 立ち混じる needs an iK tag. 混じる is a standard kanji form for まじる.
I don't think the second gloss is needed.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>立ちまじる</keb>
-</k_ele>
@@ -12 +9,4 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>立ちまじる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -30 +29,0 @@
-<gloss>to join companions</gloss>
6. A 2024-04-24 22:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-04-23 15:17:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Iwakoku has two forms, one with 交 and one with 混.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────╮
│ 立ち混じる │  41 │
│ 立ち混じっ │ 171 │
│ たち混じっ │  67 │
╰─ーーーーー─┴─────╯
  Comments:
Adding it with [iK]
  Diff:
@@ -10,0 +11,4 @@
+<keb>立ち混じる</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +16,4 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>たち混じる</keb>
4. A 2024-04-23 14:56:16  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────╮
│ 立ちまじっ │ 72 │
│ 立ち交じっ │ 62 │
│ 立ち交っ  │ 25 │
│ たちまじっ │  0 │
╰─ーーーーー─┴────╯
3. A* 2024-04-23 09:32:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Low WWW counts too, but moat kokugos have it. GG5 too.
  Comments:
I think [rare] is appropriate here.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>立ちまじる</keb>
+</k_ele>
@@ -8,3 +10,0 @@
-<keb>立ちまじる</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&rare;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1642960 Active (id: 2299134)
二段ベッド二段ベット [ik]
にだんベッドにだんベット [sk]
1. [n]
▶ bunk beds
▶ double bunk



History:
7. A 2024-04-25 02:05:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Both forms get a ton of hits on twitter.

daijr:   ベット〖ドイツ Bett〗⇨ベッド
gg5:     ベット =ベッド.
nikk:    ベッド〘名〙 (英bed)⦅ベット⦆…
smk:     ベッド〔bed〕寝台。ベットとも。…
sankoku: ベッド⦅名⦆〔bed〕…〔なまって、ベット〕

https://dic.pixiv.net/a/ホットドック
>> ホットドック
>>『ホットドッ“グ”』の誤記。
>> ドイツ語やオランダ語で語尾の「b,d,g」を「p,t,k」と発音するのにつられてできた発音間違いと思われるが、これは英語由来の外来語。
>> ちなみに「ベッド」は、ドイツ語では「ベット(Bett)」で綴りも違うが、オランダ語では「ベット(Bed)」。
  Comments:
The German connection is from daijirin, although none of the other refs mention it. The quoted pixiv entry hints at some possible Dutch influence.

I think the irregular tag might be too strong considering how common the form is and how many sources acknowledge it. Probably not a big deal either way.
6. A 2024-04-25 01:54:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think Marcus is correct. The reading can be hidden.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&ik;</ke_inf>
@@ -12 +12,0 @@
-<re_restr>二段ベッド</re_restr>
@@ -16 +16 @@
-<re_restr>二段ベット</re_restr>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
5. A* 2024-04-24 23:40:54  Marcus Richert
  Comments:
I don't think the pronunciation of ド as ト has anything to do with the German but is the same phenomenon that leads バッグ to be pronounced バック, ドラッグ as ドラック, ゴッド as ゴット (incidentally Gott in German) etc.

I think it should probably keep the ik? But should at the very least not be split out.
4. A 2024-04-24 22:06:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably should split it.
3. A* 2024-04-24 22:01:35  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
ベット is from the German word for bed (Bett). We and various refs mention it or have and entry for it (gg5, daijirin, smk).
I think we can drop the [ik] tag.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 二段ベッド  │ 56,365 │ 79.8% │
│ 二段ベット  │ 14,246 │ 20.2% │
│ にだんベッド │     53 │  0.1% │
│ にだんベット │      0 │  0.0% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1686460 Active (id: 2299083)
腫物
しゅもつ
1. [n] [form]
▶ swelling
▶ boil
▶ abscess
▶ tumor
▶ tumour
Cross references:
  ⇒ see: 1686470 腫れ物 1. swelling; boil; abscess; tumor; tumour



History:
3. A 2024-04-24 22:53:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>swelling</gloss>
+<gloss>boil</gloss>
+<gloss>abscess</gloss>
@@ -15 +18,0 @@
-<gloss>swelling</gloss>
2. A 2012-04-30 11:15:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-04-29 15:30:17  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Link to corresponding wago (not merged b/c wago should have okurigana)
  Diff:
@@ -12,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1686470">腫れ物</xref>
+<xref type="see" seq="1686470">腫れ物</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1686470 Active (id: 2299082)
腫れ物腫物 [io] 腫れもの [sK]
はれもの
1. [n]
▶ swelling
▶ boil
▶ abscess
▶ tumor
▶ tumour
Cross references:
  ⇐ see: 1686460 腫物【しゅもつ】 1. swelling; boil; abscess; tumor; tumour



History:
6. A 2024-04-24 22:52:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Daijr/s don't have 腫物 for はれもの. I think [io] is appropriate.
All the JEs lead with "swelling".
Not uk.
Dropping x-ref.
  Diff:
@@ -8 +8,2 @@
-<keb>腫れもの</keb>
+<keb>腫物</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -11 +12,2 @@
-<keb>腫物</keb>
+<keb>腫れもの</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18,4 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1686460">腫物・しゅもつ</xref>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>tumor</gloss>
-<gloss>tumour</gloss>
@@ -24,0 +23,2 @@
+<gloss>tumor</gloss>
+<gloss>tumour</gloss>
5. A* 2024-04-23 05:14:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
腫れ物	48399	42.1%
腫れもの	7312	6.4%
腫物	6065	5.3% <- Koj, some JEs.
はれもの	53069	46.2%
  Comments:
腫物 would be [io] if anything, but it probably is best without a tag.
腫物 is also read しゅもつ (in GG5).
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
4. A 2018-03-22 17:20:06  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2018-03-22 00:25:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. N-grams:
腫れ物	48399
はれもの	53069
腫物	6065
腫れもの	7312
  Comments:
"ik"; not "iK".
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>腫れもの</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9 +12 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&ik;</ke_inf>
@@ -16,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -19,0 +24,2 @@
+<gloss>boil</gloss>
+<gloss>abscess</gloss>
2. A 2012-04-30 11:15:00  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1705120 Active (id: 2299081)
真っ暗闇真暗闇真っ暗やみ [sK] まっ暗闇 [sK] まっくら闇 [sK] まっ暗やみ [sK]
まっくらやみ
1. [adj-no,adj-na,n]
▶ pitch dark
▶ total darkness



History:
1. A 2024-04-24 22:45:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈真(っ/ッ)/まっ/マッ〉〈暗/くら/クラ〉〈闇/やみ/ヤミ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 真っ暗闇   │ 67,468 │ 90.1% │
│ 真暗闇    │  2,141 │  2.9% │ - (nikk, saito)
│ 真っ暗やみ  │  1,779 │  2.4% │ - add, sK
│ まっ暗闇   │    863 │  1.2% │ - add, sK
│ まっくら闇  │    538 │  0.7% │ - add, sK
│ まっ暗やみ  │    138 │  0.2% │ - add, sK
│ 真っくら闇  │     67 │  0.1% │
│ 真っ暗ヤミ  │     64 │  0.1% │
│ 真暗やみ   │     56 │  0.1% │
│ 真ッ暗闇   │     52 │  0.1% │
│ 真っくらやみ │     20 │  0.0% │
│ まっくらやみ │  1,729 │  2.3% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,16 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>真っ暗やみ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>まっ暗闇</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>まっくら闇</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>まっ暗やみ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1963630 Active (id: 2299040)
グリニッジ標準時
グリニッジひょうじゅんじ
1. [n]
▶ Greenwich Mean Time
▶ GMT
Cross references:
  ⇐ see: 2177690 グリニッジ平均時【グリニッジへいきんじ】 1. Greenwich Mean Time; GMT
  ⇐ see: 2850836 GT【ジー・ティー】 2. Greenwich Mean Time



History:
1. A 2024-04-24 16:00:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Greenwich mean time</gloss>
+<gloss>Greenwich Mean Time</gloss>
+<gloss>GMT</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1985910 Active (id: 2299052)

インスタントメッセージインスタント・メッセージ
1. [n] {Internet}
▶ instant message
▶ IM



History:
2. A 2024-04-24 21:13:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&internet;</field>
1. A 2013-05-11 06:26:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インスタント・メッセージ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1987760 Active (id: 2299056)
バンコマイシン耐性腸球菌パンコマイシン耐性腸球菌 [sK]
バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん
1. [n] {medicine}
▶ vancomycin resistant enterococci
▶ VRE
Cross references:
  ⇐ see: 2124680 VRE【ブイ・アール・イー】 1. vancomycin-resistant enterococcus; VRE



History:
4. A 2024-04-24 21:53:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2024-04-24 21:51:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー─┬───────╮
│ バンコマイシン耐性腸球菌        │ 2,324 │ - (daijr/s, gg5)
│ パンコマイシン耐性腸球菌        │     0 │ - [ik] to [sK]
│ バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん │     0 │
│ パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん │     0 │ - drop
╰─ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -13,5 +12,0 @@
-<re_restr>バンコマイシン耐性腸球菌</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん</reb>
-<re_restr>パンコマイシン耐性腸球菌</re_restr>
@@ -20,0 +16 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2012-03-05 19:02:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-03-01 10:34:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
パンコマイシン gets a few hundred hits.
  Diff:
@@ -7,0 +7,4 @@
+<k_ele>
+<keb>パンコマイシン耐性腸球菌</keb>
+<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13,5 @@
+<re_restr>バンコマイシン耐性腸球菌</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パンコマイシンたいせいちょうきゅうきん</reb>
+<re_restr>パンコマイシン耐性腸球菌</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2074280 Active (id: 2299063)

フィギュアスケートフィギアスケート [ik] フィギュア・スケートフィギア・スケート [sk]
1. [n]
▶ figure skating
Cross references:
  ⇐ see: 1109010 フィギュアスケーティング 1. figure skating
  ⇐ see: 1109000 フィギュア 3. figure skating



History:
10. A 2024-04-24 21:56:59  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-04-24 14:46:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
フィギュアスケート	494,428	92.7%	
フィギアスケート	38,891	7.3%
  Comments:
We don't use [sport] for names of sports.
フィギアスケート isn't in my refs. Nor is フィギア.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -18 +19,0 @@
-<field>&sports;</field>
8. A 2020-03-21 21:32:25  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2020-03-21 17:22:15  Guillem Palau-Salvà
  Comments:
not obvious
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&sports;</field>
6. A 2018-02-11 22:13:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
Do we want to mark entries like this one as wasei? I think 
some similar entries are, others aren't.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2129410 Active (id: 2299017)

イナバウアーイナ・バウアー
1. [n] {figure skating}
▶ Ina Bauer (element)



History:
7. A 2024-04-24 14:31:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ina_Bauer_(element)
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>イナ・バウアー</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +12,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>Ina Bauer (figure skating technique)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>Ina Bauer (element)</gloss>
6. A 2020-03-26 01:37:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
イナバウアー	239864
(and many of these will be in reference to the person, not the technique)
  Comments:
I don't think [spec1] is called for.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2020-03-26 00:48:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
4. A* 2020-03-25 23:42:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
that would normally be an etym note, but I 
don't think it's needed.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer)</gloss>
+<gloss>Ina Bauer (figure skating technique)</gloss>
3. A 2020-03-25 20:24:48  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2160040 Active (id: 2299053)

インスタントメッセージングインスタント・メッセージング
1. [n] {Internet}
▶ instant messaging
▶ IM



History:
3. A 2024-04-24 21:13:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&comp;</field>
+<field>&internet;</field>
2. A 2013-05-11 06:26:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>インスタント・メッセージング</reb>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2173900 Active (id: 2299026)

トリプルアクセルトリプル・アクセル
1. [n] {figure skating}
▶ triple Axel



History:
5. A 2024-04-24 14:37:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>triple axel (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>triple Axel</gloss>
4. A 2018-02-21 09:43:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-02-21 06:37:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
A general question but should it be "(in figure skating)" 
or "(figure skating)"?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&sports;</field>
2. A 2013-05-11 09:24:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トリプル・アクセル</reb>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2184070 Active (id: 2299025)

スリー
1. [n]
▶ three
2. [n] {figure skating}
▶ three-turn



History:
6. A 2024-04-24 14:36:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Three-turn
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>3 turn (in figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>three-turn</gloss>
5. A 2022-05-21 16:31:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<s_inf>in figure skating</s_inf>
-<gloss>3 turn</gloss>
+<gloss>3 turn (in figure skating)</gloss>
4. A 2019-03-19 06:18:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-03-19 02:50:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
not buying it based on that ref alone.  shinmeikai does have it as a baseball sense but it is "three balls" (e.g., "three balls and two strikes"), but it's not in daij and it seems relatively obvious anyway
  Diff:
@@ -13,9 +13,3 @@
-<field>&baseb;</field>
-<gloss>home run</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>sex</gloss>
-<gloss>having sex</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<s_inf>in figure skating</s_inf>
+<gloss>3 turn</gloss>
2. A* 2019-03-18 23:45:12  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Refs:
http://www.languagerealm.com/japanese/japaneseslang_su.php
  Diff:
@@ -10,0 +11,12 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>home run</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>sex</gloss>
+<gloss>having sex</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2216390 Active (id: 2299073)
泡吹
あわぶきアワブキ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Meliosma myriantha



History:
2. A 2024-04-24 22:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
泡吹	94	6.9%
あわぶき	172	12.7%
アワブキ	1093	80.4%
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2399360 Active (id: 2299072)
意地張る意地ばる [sK] 意地はる [sK]
いじばるいじはる [ik]
1. [v5r,vi]
▶ to be stubborn
▶ to be obstinate
▶ to be perverse
▶ to not give in
Cross references:
  ⇒ see: 1632820 意地を張る 1. to not give in; to be obstinate; to be stubborn; to be perverse

Conjugations


History:
3. A 2024-04-24 22:08:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-04-24 22:05:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Dropping [exp] tag.
[vi]: sankoku, shinsen

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 意地張っ │ 19,255 │ 89.7% │
│ 意地ばっ │      0 │  0.0% │ - sK
│ 意地はっ │  1,997 │  9.3% │ - [iK] to [sK]
│ いじばっ │      0 │  0.0% │
│ いじはっ │    215 │  1.0% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
A bit simpler.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -12 +13 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16,2 +16,0 @@
-<re_restr>意地張る</re_restr>
-<re_restr>意地ばる</re_restr>
@@ -21,2 +19,0 @@
-<re_restr>意地張る</re_restr>
-<re_restr>意地はる</re_restr>
@@ -26 +22,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -27,0 +24 @@
+<pos>&vi;</pos>
1. A 2008-07-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2473180 Active (id: 2299024)

スクールフィギュアスクール・フィギュア
1. [n] {figure skating}
▶ school figure
▶ compulsory figure
Cross references:
  ⇒ see: 1053210 コンパルソリーフィギュア 1. compulsory figure; school figure



History:
4. A 2024-04-24 14:35:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>school figure (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>school figure</gloss>
3. A 2018-03-20 09:51:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs jwiki wiki
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>school figure</gloss>
+<xref type="see" seq="1053210">コンパルソリーフィギュア</xref>
+<gloss>school figure (figure skating)</gloss>
+<gloss>compulsory figure</gloss>
2. A 2013-05-11 08:23:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクール・フィギュア</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2496080 Active (id: 2299023)

ショートプログラムショート・プログラム
1. [n] {figure skating}
▶ short program
Cross references:
  ⇐ see: 2826454 SP【エス・ピー】 8. short program



History:
5. A 2024-04-24 14:34:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>short program (in figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>short program</gloss>
4. A 2014-12-31 00:17:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2014-12-30 18:50:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
i.e., not a short computer program
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>short program</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>short program (in figure skating)</gloss>
2. A 2013-05-11 08:11:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ショート・プログラム</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2496310 Active (id: 2299022)

シットスピンシット・スピン
1. [n] {figure skating}
▶ sit spin



History:
5. A 2024-04-24 14:34:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>sit spin (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>sit spin</gloss>
4. A 2018-09-22 00:43:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-09-22 00:12:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>sit spin</gloss>
+<gloss>sit spin (figure skating)</gloss>
2. A 2013-05-11 08:07:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シット・スピン</reb>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2534550 Active (id: 2299045)
健康診査
けんこうしんさ
1. [n]
▶ health checkup
▶ (general) medical examination
▶ physical examination



History:
2. A 2024-04-24 16:12:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 健康診断.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<gloss>health checkup</gloss>
+<gloss>(general) medical examination</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>health checkup</gloss>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2585050 Active (id: 2299016)

アクセルパウルゼンジャンプアクセル・パウルゼン・ジャンプ
1. [n] [rare] {figure skating}
▶ Axel Paulsen jump
Cross references:
  ⇒ see: 2585060 アクセルジャンプ 1. Axel jump



History:
3. A 2024-04-24 14:30:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&figskt;</field>
@@ -14 +15 @@
-<gloss>Axel Paulsen jump (figure skating)</gloss>
+<gloss>Axel Paulsen jump</gloss>
2. A 2010-10-06 22:17:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">アクセルジャンプ</xref>
+<xref type="see" seq="2585060">アクセルジャンプ</xref>
1. A* 2010-10-04 18:07:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs
  Comments:
xref will go live

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2585060 Active (id: 2299015)

アクセルジャンプアクセル・ジャンプ
1. [n] {figure skating}
▶ Axel jump
Cross references:
  ⇐ see: 2841466 アクセル 1. Axel (jump)
  ⇐ see: 2585050 アクセルパウルゼンジャンプ 1. Axel Paulsen jump



History:
5. A 2024-04-24 14:29:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>Axel jump (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>Axel jump</gloss>
4. A 2023-09-25 09:23:52  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-09-25 06:21:56  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&sports;</field>
2. A 2010-10-06 22:16:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-04 18:08:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2613080 Active (id: 2299054)
いっその事 [spec1] 一層の事 [rK] 一層のこと [sK] いっそうの事 [sK]
いっそのこと [spec1] いっそうのこと [sk]
1. [adv] [uk]
▶ rather
▶ sooner
▶ preferably
Cross references:
  ⇒ see: 2613280 いっそ 1. rather; sooner; preferably; might as well; just



History:
13. A 2024-04-24 21:27:39  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
一層の事【いっそのこと】 is in daijirin. I think it's better to have that form be visible than 一層のこと because the difference with いっその事 is easier to quickly observe.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<keb>一層のこと</keb>
+<keb>一層の事</keb>
@@ -13 +13 @@
-<keb>一層の事</keb>
+<keb>一層のこと</keb>
12. A* 2024-04-23 09:04:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
いっその事	74860	13.9%
一層のこと	5036	0.9%
一層の事	2236	0.4%
いっそうの事	4750	0.9%
いっそのこと	441699	82.0%
いっそうのこと	10115	1.9%
Koj, Daijs, etc. only have いっその事, Jitsuyo and Wiktionary have 一層.
  Comments:
Major simplification. I'm only suggesting [rK] for 一層のこと because it's in Jitsuyo, but I think 一層 here is close to being a 変換ミス. I'd be happy to hide it.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -12,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -16 +18 @@
-<ke_inf>&ik;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,3 +21,0 @@
-<re_restr>いっその事</re_restr>
-<re_restr>一層のこと</re_restr>
-<re_restr>一層の事</re_restr>
@@ -27,4 +26 @@
-<re_restr>一層のこと</re_restr>
-<re_restr>一層の事</re_restr>
-<re_restr>いっそうの事</re_restr>
-<re_inf>&ik;</re_inf>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
11. A 2018-04-12 12:21:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
いっその事	74860
一層のこと	 5036
いっそうの事	 4750
一層の事  	 2236
いっそのこと	441699
いっそうのこと	10115
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<keb>一層のこと</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9,0 +13,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>いっそうの事</keb>
+<ke_inf>&ik;</ke_inf>
@@ -12,0 +20,3 @@
+<re_restr>いっその事</re_restr>
+<re_restr>一層のこと</re_restr>
+<re_restr>一層の事</re_restr>
@@ -16,0 +27 @@
+<re_restr>一層のこと</re_restr>
@@ -17,0 +29 @@
+<re_restr>いっそうの事</re_restr>
10. A 2017-09-14 18:25:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<re_restr>一層の事</re_restr>
9. A 2017-07-04 09:59:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, koj
  Comments:
いっそうのこと isn't in any of the major refs so I'm marking it as irregular.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<re_inf>&ik;</re_inf>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2761320 Active (id: 2299028)

ルッツジャンプルッツ・ジャンプ
1. [n] {figure skating}
▶ Lutz jump



History:
3. A 2024-04-24 14:40:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Lutz jump (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>Lutz jump</gloss>
2. A 2012-12-27 23:41:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-12-27 21:44:50  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ルッツジャンプ  
http://www.figureskatingguide.com/jump/lutz.html
  Comments:
In the same category as アクセルジャンプ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2761330 Active (id: 2299021)

サルコウジャンプサルコージャンプサルコウ・ジャンプサルコー・ジャンプ
1. [n] {figure skating}
▶ Salchow jump



History:
5. A 2024-04-24 14:34:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>Salchow jump (figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>Salchow jump</gloss>
4. A 2019-05-29 09:11:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
サルコウジャンプ	430
サルコージャンプ	142
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>サルコージャンプ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サルコー・ジャンプ</reb>
3. A 2015-01-01 03:04:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&sports;</field>
2. A 2012-12-27 23:43:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-12-27 21:47:35  winnie <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/サルコウジャンプ  
http://www.figureskatingguide.com/jump/salchow.html
  Comments:
Goes along with アクセルジャンプ and ルッツジャンプ.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826454 Active (id: 2299013)
SP
エス・ピーエスピー [sk]
1. [n]
▶ security police
▶ special police
2. [n]
▶ special
▶ TV special
Cross references:
  ⇒ see: 1073070 スペシャル 2. TV special
3. [n]
▶ 78-rpm record
4. [n]
▶ standard play (VHS recording speed)
▶ SP
5. [n]
▶ shore patrol
6. [n]
▶ sales promotion
Cross references:
  ⇒ see: 2495260 セールスプロモーション 1. sales promotion
7. [n] {baseball}
▶ save point
Cross references:
  ⇒ see: 2473130 セーブポイント 1. save point
8. [n] {figure skating}
▶ short program
Cross references:
  ⇒ see: 2496080 ショートプログラム 1. short program
9. [n] {computing}
▶ structured programming
Cross references:
  ⇒ see: 2355700 構造化プログラミング 1. structured programming
10. [n]
▶ smartphone
Cross references:
  ⇒ see: 2304550 スマートフォン 1. smartphone; smart phone



History:
13. A 2024-04-24 14:28:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -52,2 +52,2 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>short program (in figure skating)</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>short program</gloss>
12. A 2024-03-06 06:19:54  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2024-03-06 03:54:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11112750021
spモードのspってなんの略ですか?
https://okwave.jp/qa/q9196191.html
スマホサイトのURLは、SPとなってる場合がありますが
なんの略ですか?

https://www.evoworx.co.jp/blog/basic-word-designer/
...WEB業界では、PC(パソコン)と並んでSPと略して表記します。

e.g.
https://ymfd.org/yji/assets/pdf/Japan_Trip-Yamauchi Japan_Initiative_pc.pdf
https://ymfd.org/yji/assets/pdf/Japan_Trip-Yamauchi Japan_Initiative_sp.pdf
  Diff:
@@ -59,0 +60,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2304550">スマートフォン</xref>
+<gloss>smartphone</gloss>
10. A 2023-03-24 22:21:05  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-03-24 22:11:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://microgroove.jp/tag/78rpm/
  Comments:
Added sense.
"standard-playing record" is barely used in English.
  Diff:
@@ -27,2 +27,5 @@
-<xref type="see" seq="2039710">LP・1</xref>
-<gloss>standard-playing (record)</gloss>
+<gloss>78-rpm record</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>standard play (VHS recording speed)</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833440 Active (id: 2299123)
粟麩粟麸粟ぶ
あわぶ
1. [n] {food, cooking}
▶ nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with millet
Cross references:
  ⇒ see: 1830600 生麩【なまふ】 1. nama-fu; wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks



History:
5. A 2024-04-25 01:19:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs, etc.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<field>&food;</field>
4. A* 2024-04-24 13:35:47 
  Comments:
粟 != 栗
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with chestnuts</gloss>
+<gloss>nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with millet</gloss>
3. A 2017-09-13 13:43:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>nama-fu (wheat gluten) mixed with chestnuts</gloss>
+<gloss>nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with chestnuts</gloss>
2. A 2017-09-13 09:54:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-13 09:37:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834436 Active (id: 2299120)

オーマイゴッドオー・マイ・ゴッドオーマイガッオー・マイ・ガッオーマイガーオー・マイ・ガーオーマイゴット [sk]
1. [int]
▶ oh my God
▶ OMG



History:
8. A 2024-04-25 01:10:58  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-04-24 23:42:02  Marcus Richert
  Refs:
オーマイゴッド	2229	67.3%
オーマイゴット	1083	32.7% [sk] to reeuce clutter
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オーマイゴット</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
6. A 2018-05-29 05:11:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
オーマイゴッド	2229
オー・マイ・ゴッド	603
オーマイガッ	3661
オー・マイ・ガッ	206
オーマイガー	5178
  Comments:
I see オーマイガー is the title of a pop song.
5. A* 2018-05-29 01:40:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs has it as 感
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&int;</pos>
4. A* 2018-05-29 01:39:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams

オーマイガー	55
one daijs+ entry (some tv show)
  Comments:
int rather than exp?
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+<r_ele>
+<reb>オーマイガー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オー・マイ・ガー</reb>
+</r_ele>
@@ -18,0 +25 @@
+<gloss>OMG</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841252 Active (id: 2299078)

ラップ
1. [n] {music}
▶ rap
▶ rap music



History:
5. A 2024-04-24 22:25:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Iwakoku has it tagged as ス自, but none of my other refs do.
4. A* 2024-04-24 22:22:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not vs in my refs.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
3. A 2019-09-03 20:52:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All quiet.
2. A* 2019-08-21 05:04:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopen.
1. A 2019-08-21 05:04:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5,中辞典
  Comments:
Splitting from 1139250. I'll approve it then reopen as I want the split available to WWWJDIC for testing.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841466 Active (id: 2299014)

アクセル
1. [n] [abbr] {figure skating}
▶ Axel (jump)
Cross references:
  ⇒ see: 2585060 アクセルジャンプ 1. Axel jump



History:
2. A 2024-04-24 14:29:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&figskt;</field>
@@ -11,2 +12 @@
-<gloss>Axel (figure skating jump)</gloss>
-<gloss>axel</gloss>
+<gloss>Axel (jump)</gloss>
1. A 2019-09-12 06:33:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850836 Active (id: 2299042)
GT
ジー・ティージーティー [sk]
1. [n]
▶ grand tourer
▶ GT
Cross references:
  ⇒ see: 2505310 グランドツーリングカー 1. grand touring car; grand tourer; GT
2. [n]
▶ Greenwich Mean Time
Cross references:
  ⇒ see: 1963630 グリニッジ標準時 1. Greenwich Mean Time; GMT
3. [n]
▶ group technology
Cross references:
  ⇒ see: 2850885 グループテクノロジー 1. group technology; GT



History:
4. A 2024-04-24 16:08:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>Greenwich mean time</gloss>
+<gloss>Greenwich Mean Time</gloss>
3. A 2023-03-16 05:13:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ジー・ティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-10-15 05:45:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<xref type="see">グループテクノロジー</xref>
+<xref type="see" seq="2850885">グループテクノロジー</xref>
1. A* 2021-10-12 02:33:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2853699 Active (id: 2299018)

クワッドアクセルクワッド・アクセル
1. [n] {figure skating}
▶ quad Axel (jump)
▶ quadruple Axel



History:
3. A 2024-04-24 14:33:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>quad axel (figure skating jump)</gloss>
-<gloss>quadruple axel</gloss>
+<field>&figskt;</field>
+<gloss>quad Axel (jump)</gloss>
+<gloss>quadruple Axel</gloss>
2. A 2022-02-17 01:33:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2022-02-16 12:29:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://news.goo.ne.jp/article/spaia/sports/spaia-column_16330.html
羽生結弦のクワッドアクセル「世界初認定」でフィギュア界に新たな歴史
https://ja.wikipedia.org/wiki/アクセルジャンプ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861074 Active (id: 2299153)

ハイジニーナ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "hygienina (hygiene + (?)vagina)"
▶ entirely shaved female genitalia and anus



History:
6. A 2024-04-25 05:57:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In the absence of good info, let's just flag that as uncertain.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource ls_wasei="y">hygienina (hygiene + vagina)</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">hygienina (hygiene + (?)vagina)</lsource>
5. A* 2024-04-24 23:54:30  Marcus Richert
  Comments:
To be clear, I couldn't find any actual evidence for ニーナ coming from ヴァギナ. Might be better as a note?
4. A 2024-04-24 22:01:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-04-24 18:47:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This isn't our usual style but I don't think the etymology is clear with just "hygienina".
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource ls_wasei="y">hygienina</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">hygienina (hygiene + vagina)</lsource>
2. A* 2024-04-23 08:15:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this?
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource ls_wasei="y">hygienina</lsource>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861077 Active (id: 2299050)
特別捜査官
とくべつそうさかん
1. [n]
▶ special agent
▶ special investigator



History:
3. A 2024-04-24 20:12:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gakken, eij
https://en.wikipedia.org/wiki/Special_agent
"Alternatively, some state and local government agencies within the United States title their criminal investigators as special investigators."
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>special investigator</gloss>
2. A 2024-04-23 21:04:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP, JST
1. A* 2024-04-23 17:52:53  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/特別捜査官
  Comments:
特別捜査官	8469

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861083 Active (id: 2299007)
JTC
ジェイ・ティー・シージェイティーシー [sk]
1. [n] [abbr,col]
《abbr. of Japanese Traditional Company》
▶ traditional Japanese company
▶ company with a traditionally Japanese corporate culture



History:
3. A 2024-04-24 02:00:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>abbr. of Japan Traditional Company</s_inf>
+<s_inf>abbr. of Japanese Traditional Company</s_inf>
2. A 2024-04-23 22:45:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジェイティーシー</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
1. A* 2024-04-23 21:45:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nikkei.com/prime/minutes/article/DGXZQOUA116E10R10C24A3000000
JTCはJapanese Traditional Company(伝統的な日本企業)の略です。上意下達の企業文化や硬直的な組織運営といった「昭和」体質が残る企業を指すネット用語です。
  Comments:
negative nuance

saw in a screemshotted tweet a friend semt me.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861086 Active (id: 2299141)
硬毛
こうもう
1. [n]
▶ terminal hair
▶ bristle



History:
2. A 2024-04-25 03:26:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kagaku, Igaku
1. A* 2024-04-24 00:18:20  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/硬毛
https://eow.alc.co.jp/search?q=硬毛
https://beauty.hotpepper.jp/magazine/746807/
  Comments:
硬毛	8954

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861087 Active pending (id: 2299003)
業後
ぎょうご
1. [n]
▶ after work
▶ outside of hours



History:
1. A* 2024-04-24 00:35:34  Nicolas Maia
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10288885225
https://hinative.com/questions/9268545
  Comments:
業後	4618
Saw it in the wild.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861088 Active (id: 2299138)
対応者
たいおうしゃ
1. [n]
▶ responder
▶ handler
▶ person who deals with a matter
Cross references:
  ⇒ see: 1409840 対応 3. dealing with; coping with; handling; response; reception; reaction
2. [n]
▶ counterpart
Cross references:
  ⇒ see: 1409840 対応 1. correspondence (to); equivalence



History:
2. A 2024-04-25 02:31:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Reverso
  Comments:
Seems to be a different sense.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1409840">対応・3</xref>
@@ -14,0 +16,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1409840">対応・1</xref>
+<gloss>counterpart</gloss>
1. A* 2024-04-24 00:45:44  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/対応者
  Comments:
対応者	10388

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861089 Active (id: 2299118)

ヴィラージュビラージュヴィラジュ [sk] ビラジュ [sk]
1. [n] Source lang: fre
▶ village



History:
4. A 2024-04-25 01:08:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-04-24 23:58:10  Marcus Richert
  Refs:
ヴィラージュ	13703	93.2%
ヴィラジュ	0	0.0% saw in the google results though
ビラージュ	1003	6.8%
ビラジュ	0	0.0% some results
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>ヴィラージュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,8 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヴィラジュ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ビラジュ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2024-04-24 22:00:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-04-24 15:04:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
ビラージュ	1,003

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861090 Active (id: 2299119)
頻闇
しきやみ
1. [n] [arch]
▶ total darkness



History:
3. A 2024-04-25 01:09:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2024-04-24 23:16:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Dialogue from the linked image:
>> 魑魅魍魎の跳梁跋扈する頻闇の帷が帝都を包む宵、決闘の緞帳が開く!

Out of the kokugos, I only see this in koj. It quotes waka poetry from the 7th century.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────╮
│ 頻闇  │ 199 │
│ 頻闇の │  24 │
╰─ーーー─┴─────╯
  Comments:
Noun gloss
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<gloss>pitch-dark</gloss>
-<gloss>pitch-black</gloss>
-<gloss>completely dark​</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>total darkness</gloss>
1. A* 2024-04-24 22:32:32 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/頻闇
  Comments:
This word is used in a sentence in the well-known 逆転裁判 video game series. Without an entry in jmdict, the reader may think it's a made-up word...

https://i.imgur.com/uxTU2DH.jpeg

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2861091 Active (id: 2299122)
生理用ナプキン
せいりようナプキン
1. [n]
▶ sanitary napkin
▶ menstrual pad



History:
2. A 2024-04-25 01:14:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
1. A* 2024-04-24 23:47:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
生理用ナプキン	20117	90.8%
生理ナプキン	2041	9.2%

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5029808 Active (id: 2299037)

グリーンウィッチ
1. [place]
▶ Greenwich (US)



History:
1. A 2024-04-24 15:01:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Greenwich</gloss>
+<gloss>Greenwich (US)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5029923 Active (id: 2299059)

グリニッジグリニジグリニッチ
1. [place]
▶ Greenwich (UK)



History:
5. A 2024-04-24 21:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-04-24 15:00:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
グリニッチ	3,342	- daijs
  Comments:
Merging 5029926.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッチ</reb>
3. A 2023-12-20 22:41:02  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2023-12-19 19:48:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
We're using "(UK)" in 417 jmnedict entries, "(England)" in two, and "(United Kingdom)" in none.

Daijirin: 〔グリニジとも〕

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ グリニッジ │ 56,431 │ 99.2% │
│ グリニジ  │    445 │  0.8% │ - add (merge from 5029921)
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グリニジ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>Greenwich (United Kingdom)</gloss>
+<gloss>Greenwich (UK)</gloss>
1. A* 2023-12-19 08:55:11  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Greenwich</gloss>
+<gloss>Greenwich (United Kingdom)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5029926 Deleted (id: 2299060)

グリニッチ
1. [place]
▶ Greenwich



History:
2. D 2024-04-24 21:56:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2024-04-24 15:00:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merged with 5029923.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5029927 Active (id: 2299061)

グリニッジヴィレッジグリニッジビレッジグリニッチヴィレッジグリニッチビレッジグリニッジ・ヴィレッジグリニッジ・ビレッジグリニッチ・ヴィレッジグリニッチ・ビレッジ
1. [place]
▶ Greenwich Village



History:
2. A 2024-04-24 21:56:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-04-24 15:58:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/グリニッジ・ヴィレッジ
グリニッジ・ビレッジ	2,170		
グリニッジ・ヴィレッジ	2,031		
グリニッチ・ヴィレッジ	1,241		
グリニッチ・ビレッジ	965
  Comments:
グリニッジヴィレッジ appears to be the most common form now.
  Diff:
@@ -4,0 +5,9 @@
+<reb>グリニッジヴィレッジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッジビレッジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッチヴィレッジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +15,12 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッジ・ヴィレッジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッジ・ビレッジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッチ・ヴィレッジ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリニッチ・ビレッジ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5029928 Deleted (id: 2299033)

グリニツジ
1. [place]
▶ Greenwich



History:
1. D 2024-04-24 14:53:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
グリニツジ	0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5029929 Deleted (id: 2299032)

グリニツチ
1. [place]
▶ Greenwich



History:
1. D 2024-04-24 14:53:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
グリニツチ	0

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5030392 Active (id: 2299062)

グレニッチ
1. [surname]
▶ Greenwich



History:
2. A 2024-04-24 21:56:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2024-04-24 14:57:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/エリー・グレニッチ
  Comments:
Doesn't appear to be used as a place name.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&place;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5706955 Active (id: 2299048)
良煕良熙良熈
よしひろ
1. [given]
▶ Yoshihiro



History:
1. A 2024-04-24 18:39:07  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
itaiji forms of 煕
https://www.kanjipedia.jp/kanji/0001275600

良〈煕/熙/熈〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 良煕 │ 2,658 │
│ 良熙 │    62 │ - add
│ 良熈 │     0 │ - add (From proposed entry 5746762)
╰─ーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>良熙</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>良熈</keb>
+</k_ele>
@@ -11 +17 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&given;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746761 Active (id: 2299046)
光愛
みつなる
1. [given]
▶ Mitsunaru



History:
2. A 2024-04-24 18:33:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
世界大百科事典(旧版)
https://kotobank.jp/word/柳原光愛-21030
1. A* 2024-04-24 16:07:36  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/柳原光愛

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5746762 Deleted (id: 2299047)
良熈
よしひろ
1. [given]
▶ Yoshihiro



History:
2. D 2024-04-24 18:36:48  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
良〈煕/熙/熈〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬───────╮
│ 良煕 │ 2,658 │
│ 良熙 │    62 │
│ 良熈 │     0 │ - This entry
╰─ーー─┴───────╯
  Comments:
Merge
1. A* 2024-04-24 16:09:07  matsugase <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/吉田良熈

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml