JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1045510 Active pending (parent: 2168556) (id: 2278100)

クローズアップ [gai1] クローズ・アップ [sk]
1. [n,vs,vt]
▶ close-up
Cross references:
  ⇐ see: 1016610 アップ 3. close-up
2. [n,vs,vt]
▶ bringing attention to
▶ bringing to the fore
▶ putting under close scrutiny
▶ highlighting

Conjugations


History:
5. A* 2023-09-28 03:42:53  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ クローズアップ  │ 734,068 │ 98.4% │
│ クローズ・アップ │  12,064 │  1.6% │ - add, sk (iwakoku)
╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クローズ・アップ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2021-12-08 16:14:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>bringing attention (to)</gloss>
+<gloss>bringing attention to</gloss>
3. A 2021-12-07 09:43:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -15,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2018-11-27 06:56:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-11-27 05:33:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijs "特定の事柄を大きく取り上げること。「収賄事件がクローズアップされる」"
  Diff:
@@ -12,0 +13,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>bringing attention (to)</gloss>
+<gloss>bringing to the fore</gloss>
+<gloss>putting under close scrutiny</gloss>
+<gloss>highlighting</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1095630 Active pending (parent: 8982) (id: 2278095)

ハイレベル [gai1] ハイ・レベル [sk]
1. [adj-na,n]
▶ high-level



History:
1. A* 2023-09-28 02:59:46  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ ハイレベル  │ 432,675 │ 99.3% │
│ ハイ・レベル │   3,053 │  0.7% │ - add, sk (iwakoku)
╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハイ・レベル</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1098790 Active pending (parent: 2278076) (id: 2278091)

バックグラウンド [gai1]
1. [n]
▶ background (of a scene, picture, etc.)
2. [n]
▶ background (of an event, person, etc.)
▶ circumstances
3. [n] [abbr]
▶ background music
Cross references:
  ⇒ see: 1098800 バックグラウンドミュージック 1. background music



History:
3. A* 2023-09-28 00:47:40 
  Refs:
Various examples from the net;

アメリカの私立寮制高校=ボーディングスクールに集まる生徒たちは、さまざまなバックグラウンドをもっています。

バックグラウンドに目を向ける教師 - 箕面三中もと校長から〜教育関係者のつぶやき〜

バックグラウンドとつながる瞬間 | 今月の日本語パートナーズ
  Comments:
I think it's a shame to merge them because when you're talking about "the バックグラウンド of person" in Japanese you're almost always talking about race/ethnicity, not, say, social class or whatever.
2. A 2023-09-27 19:14:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
I think senses 2 and 3 can be merged.
  Diff:
@@ -10,2 +10 @@
-<gloss>background (of a photo, picture, etc.)</gloss>
-<gloss>backdrop</gloss>
+<gloss>background (of a scene, picture, etc.)</gloss>
@@ -15 +14 @@
-<gloss>background (behind an event, etc.)</gloss>
+<gloss>background (of an event, person, etc.)</gloss>
@@ -17,6 +15,0 @@
-<gloss>underlying reasons</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>(cultural or racial) background</gloss>
-<gloss>origin</gloss>
@@ -29 +21,0 @@
-<gloss>BGM</gloss>
1. A* 2023-09-26 20:37:02 
  Refs:
Daijs

https://toyokeizai.net/articles/-/665818?display=b
日本の学校の生徒のほとんどは伝統的な日本人であり、校則はこれを反映しているが、今後生徒のバックグラウンドが多様化する中で、見直される必要が出てきている。
  Diff:
@@ -10 +10,20 @@
-<gloss>background</gloss>
+<gloss>background (of a photo, picture, etc.)</gloss>
+<gloss>backdrop</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>background (behind an event, etc.)</gloss>
+<gloss>circumstances</gloss>
+<gloss>underlying reasons</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(cultural or racial) background</gloss>
+<gloss>origin</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1098800">バックグラウンドミュージック</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>background music</gloss>
+<gloss>BGM</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1334400 Active pending (parent: 2278063) (id: 2278092)
充電器
じゅうでんき
1. [n]
▶ (battery) charger



History:
4. A* 2023-09-28 00:50:09 
  Comments:
I think it is - google パソコン 充電器
3. A* 2023-09-27 12:57:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "AC adapter" is correct.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>AC adapter</gloss>
2. A 2020-03-02 00:11:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, with batteries being internal the line is blurred.
1. A* 2020-03-01 15:22:04 
  Refs:
google images
  Comments:
e.g. for laptops
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>AC adapter</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1334400 Active pending (parent: 2278092) (id: 2278093)
充電器充電機 [sK]
じゅうでんき
1. [n]
▶ (battery) charger



History:
5. A* 2023-09-28 00:51:24 
  Refs:
充電器	656013	98.4%
充電機	10680	1.6%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>充電機</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A* 2023-09-28 00:50:09 
  Comments:
I think it is - google パソコン 充電器
3. A* 2023-09-27 12:57:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "AC adapter" is correct.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>AC adapter</gloss>
2. A 2020-03-02 00:11:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, with batteries being internal the line is blurred.
1. A* 2020-03-01 15:22:04 
  Refs:
google images
  Comments:
e.g. for laptops
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>AC adapter</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1983760 Active pending (parent: 1076344) (id: 2278099)

バイバイバイ・バイ [sk]
1. [int]
▶ bye-bye
▶ good-bye
▶ see you
▶ so long
Cross references:
  ⇐ see: 2796220 バイビー 1. bye-bye; good-bye; see you; so long
  ⇐ see: 1097450 バイ 1. bye
2. [n,vs,vi]
▶ saying goodbye
▶ parting

Conjugations


History:
3. A* 2023-09-28 03:41:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: sankoku, smk, obunsha

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ バイバイ  │ 575,339 │ 99.5% │
│ バイ・バイ │   2,795 │  0.5% │ - add, sk (iwakoku)
╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>バイ・バイ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -16,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2011-09-13 00:29:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-09-12 20:16:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&int;</pos>
@@ -11,0 +11,8 @@
+<gloss>see you</gloss>
+<gloss>so long</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>saying goodbye</gloss>
+<gloss>parting</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832910 Active pending (parent: 2278037) (id: 2278090)
ねずみ返しネズミ返し鼠返し鼠がえし [sK]
ねずみがえし
1. [n]
▶ rat guard (device placed on storehouse pillars, mooring ropes, pipes, etc. to block the passage of rats)



History:
7. A* 2023-09-28 00:06:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ねずみ返し
  Comments:
The ones on ropes aren't made of wood.
I think the hiragana form should lead.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ネズミ返し</keb>
+<keb>ねずみ返し</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>ねずみ返し</keb>
+<keb>ネズミ返し</keb>
@@ -22 +22 @@
-<gloss>rat guard (disk of wood on storehouse pillars, ropes, etc.)</gloss>
+<gloss>rat guard (device placed on storehouse pillars, mooring ropes, pipes, etc. to block the passage of rats)</gloss>
6. A 2023-09-26 22:12:00  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-09-25 22:34:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈鼠/ねずみ/ネズミ〉〈返(し)/がえし/ガエシ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ ネズミ返し  │ 1,954 │ 40.6% │
│ ねずみ返し  │ 1,767 │ 36.7% │
│ 鼠返     │   481 │ 10.0% │
│ 鼠返し    │   408 │  8.5% │
│ 鼠がえし   │     0 │  0.0% │ - sK
│ ねずみがえし │   180 │  3.7% │
│ ネズミがえし │    24 │  0.5% │ - drop restrictions
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Comments:
Merging glosses
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,4 +17,0 @@
-<reb>ネズミがえし</reb>
-<re_restr>ネズミ返し</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -22,3 +18,0 @@
-<re_restr>ねずみ返し</re_restr>
-<re_restr>鼠返し</re_restr>
-<re_restr>鼠がえし</re_restr>
@@ -28,2 +22 @@
-<gloss>rat guard</gloss>
-<gloss g_type="expl">disk of wood on storehouse pillars, ropes, etc.</gloss>
+<gloss>rat guard (disk of wood on storehouse pillars, ropes, etc.)</gloss>
4. A 2017-07-24 08:16:19  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-07-24 08:15:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www-images
  Diff:
@@ -29 +29 @@
-<gloss g_type="expl">disk of wood on storehouse pillars</gloss>
+<gloss g_type="expl">disk of wood on storehouse pillars, ropes, etc.</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858870 Active pending (id: 2278094)
進捗報告
しんちょくほうこく
1. [n]
▶ progress report
▶ status report



History:
1. A* 2023-09-28 01:59:29  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.work-management.jp/blog/what-is-business-progress-report.html
  Comments:
進捗報告	20860
A+B, but pretty common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858871 Active pending (id: 2278096)

つんつるてんツンツルテン
1. [adj-no,adj-na,n] [col]
▶ very short (clothing)
2. [adj-no,adj-na,n] [col]
▶ completely bald (head)



History:
1. A* 2023-09-28 03:13:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Kokugos, gg5, etc.
All but sankoku and shinsen have the second sense.

[col]: sankoku, shinsen, obunsha

〈つん/ツン〉〈つる/ツル〉〈てん/テン〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ つんつるてん │ 13,256 │ 69.4% │
│ ツンツルテン │  5,665 │ 29.7% │
│ ツンツルてん │     78 │  0.4% │
│ つんつるテン │     68 │  0.4% │
│ ツンつるてん │     29 │  0.2% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
╭─ーーーーーーー─┬───────╮
│ つんつるてんの │ 1,996 │
│ つんつるてんに │ 1,853 │
│ つんつるてんな │   723 │
╰─ーーーーーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858872 Active pending (id: 2278097)
絶美
ぜつび
1. [adj-na] [form]
▶ incredibly beautiful
▶ gorgeous



History:
1. A* 2023-09-28 03:26:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
GG5, all kokugos other than sankoku.

Doesn't seem to be used much as a noun. SMK doesn't have a noun tag; only ━な.

[form]: meikyo, shinsen

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────╮
│ 絶美    │ 4,701 │
│ 絶美な   │   509 │
│ 絶美の   │   380 │
│ 絶美と   │    43 │
│ 絶美に   │    42 │
│ 絶美を   │    26 │
│ 絶美は   │     0 │
│ 絶美が   │     0 │
│ 絶美さ   │     0 │
╰─ーーーーー─┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858873 Active pending (id: 2278098)
冷やっこい冷っこい
ひやっこい
1. [adj-i]
▶ cold (to the touch)
▶ chilly

Conjugations


History:
1. A* 2023-09-28 03:37:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Most kokugos have this one.
Most say it's a synonym of 冷たい.

meikyo: 「━ビール」
daijr:  「谷川の雪どけ水は━・い」

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 冷やっこい │ 1,684 │ 50.0% │
│ 冷っこい  │   459 │ 13.6% │
│ ひやっこい │ 1,222 │ 36.3% │
├─ーーーーー─┼───────┼───────┤
│ 冷やこい  │   261 │  N/A  │ - (original word; daijr, nikk)
│ 冷こい   │    60 │  N/A  │
│ ひやこい  │   393 │  N/A  │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2858874 Active pending (id: 2278101)
折損
せっそん
1. [n,vs,vi]
▶ snapping (of fixtures, mechanical equipment, etc.)
▶ breaking
▶ fracturing

Conjugations


History:
1. A* 2023-09-28 04:01:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Kokugos all say something like "to snap and become unusable."
Their examples mention handrail breakage and vehicular axle failures.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────────╮
│ 折損 │ 105,459 │
╰─ーー─┴─────────╯

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml