JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2630150 Active (id: 2078182)

パシャッとバシャッとぱしゃっとばしゃっと
1. [adv] [on-mim]
▶ with a splash
▶ with a splosh
Cross references:
  ⇒ see: 2755540 バシャバシャ 1. splish-splash; with a splash
2. (パシャッと,ぱしゃっと only) [adv] [on-mim]
▶ with a click (of a camera shutter)
▶ with a snap
Cross references:
  ⇒ see: 2755540 バシャバシャ 2. click-click (of a camera shutter); with a click; with a snap
  ⇐ see: 2851613 パシャ 1. click (of a camera shutter)



History:
11. A 2020-08-11 23:20:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,2 +18,3 @@
-<xref type="see" seq="2755540">ぱしゃぱしゃ・1</xref>
-<xref type="see" seq="2755540">ぱしゃぱしゃ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・1</xref>
@@ -29,0 +31 @@
+<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・2</xref>
10. A* 2020-08-11 19:27:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="2755540">ぱしゃぱしゃ・1</xref>
@@ -22,2 +21,2 @@
-<gloss>splash</gloss>
-<gloss>sploosh</gloss>
+<gloss>with a splash</gloss>
+<gloss>with a splosh</gloss>
@@ -31 +29,0 @@
-<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・2</xref>
@@ -33,2 +31,2 @@
-<gloss>click</gloss>
-<gloss g_type="expl">sound of camera shutter</gloss>
+<gloss>with a click (of a camera shutter)</gloss>
+<gloss>with a snap</gloss>
9. A 2017-02-17 22:03:47  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2017-02-15 22:33:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27,0 +28,2 @@
+<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・2</xref>
+<xref type="see" seq="2755540">バシャバシャ・2</xref>
7. A 2017-02-15 22:24:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see comments under 2491780
---
tmp approval for xref
  Diff:
@@ -24,0 +25,8 @@
+<sense>
+<stagr>パシャッと</stagr>
+<stagr>ぱしゃっと</stagr>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>click</gloss>
+<gloss g_type="expl">sound of camera shutter</gloss>
+</sense>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2630150 Rejected (id: 1945792)

パシャッとバシャッとぱしゃっとばしゃっと
1. [adv] [on-mim]
▶ splash
▶ sploosh
Cross references:
  ⇒ see: 2755540 ぱしゃぱしゃ 1. splish-splash; with a splash
2. (パシャッと,ぱしゃっと only) [adv] [on-mim]
▶ click
▶ [expl] sound of camera shutter

History:
9. R 2017-02-15 22:35:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
fork
8. A* 2017-02-15 22:25:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
reopen
7. A 2017-02-15 22:24:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see comments under 2491780
---
tmp approval for xref
  Diff:
@@ -24,0 +25,8 @@
+<sense>
+<stagr>パシャッと</stagr>
+<stagr>ぱしゃっと</stagr>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>click</gloss>
+<gloss g_type="expl">sound of camera shutter</gloss>
+</sense>
6. A 2012-10-29 03:58:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm making it a separate entry.
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<xref type="see" seq="2755540">ぱしゃぱしゃ</xref>
5. A* 2012-10-27 11:56:47  Francis
  Comments:
I have not changed the above because you may think that a separate entry should be created for "ぱしゃぱしゃ". However, I think that it could be incorporated in the above in some way. Perhaps in the "reading" and then in the "meaning" as "(ぱしゃぱしゃ, splashing, splashing around)"

"ぱしゃぱしゃ" was in the text which I was reading and the meaning of "splash, splash or splashing" would suit the context. It gets a good number of hits on Google.

Your "A" link gives confirmation. Your "S" link gives the following:-

子供たちは風呂の中でぱしゃぱしゃお湯のかけっこをしたThe kids were splashing water over each other in the bathtub.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml