8. |
A 2019-06-06 07:14:38 Marcus Richert <...address hidden...>
|
7. |
A* 2019-06-03 04:52:02 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
押し寿司 89138
押しずし 3989
押し鮨 3168
押鮨 344
押寿司 4559
おし寿司 586 |
|
Comments: |
Found in the wild. |
|
Diff: |
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>押寿司</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -11,0 +15,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>おし寿司</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>押鮨</keb> |
6. |
A 2018-04-19 04:02:15 Jim Breen <...address hidden...>
|
5. |
A* 2018-04-18 12:17:27 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Comments: |
箱寿司 is a less common synonym. Xref not necessary.
I don't think 大阪鮨 is very helpful either. |
|
Diff: |
@@ -18,2 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="2630520">箱寿司</xref>
-<xref type="see" seq="2201270">大阪鮨</xref> |
4. |
A 2013-10-07 06:30:01 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
ngram |
|
Diff: |
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>押し鮨</keb>
+<keb>押し寿司</keb>
@@ -8,1 +8,4 @@
-<keb>押し寿司</keb>
+<keb>押しずし</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>押し鮨</keb> |
(show/hide 3 older log entries)
|
3. |
A* 2013-10-05 12:45:14 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Suggestion from discussion of the use of the [expl] tag. |
|
Diff: |
@@ -18,1 +18,2 @@
-<gloss>sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)</gloss>
+<gloss>oshizushi</gloss>
+<gloss g_type="expl">sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)</gloss> |
2. |
A 2011-05-08 09:47:25 Jim Breen <...address hidden...>
|
1. |
A* 2011-05-08 08:58:46 Nils Roland Barth <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Syns |
|
Diff: |
@@ -15,0 +15,3 @@
+<xref type="see" seq="2630520">箱寿司</xref>
+<xref type="see" seq="2201270">大阪鮨</xref>
+<xref type="see" seq="2201270">大阪鮨</xref> |