JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt]
▶ consultation ▶ discussion ▶ discussing ▶ asking (someone) for advice |
4. | A 2021-11-19 10:46:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>asking (somebody) for advice</gloss> +<gloss>asking (someone) for advice</gloss> |
|
3. | A 2021-11-18 01:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2018-01-23 23:49:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've switched the flagged example to another sentence. As for "ものは相談だけど" what would be a good translation? Something like: "However we need to discuss this"? |
|
1. | A* 2018-01-23 03:18:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Comments: | Could we change the example sentence associated with this entry? I think the English translation is wrong. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>discussing</gloss> +<gloss>asking (somebody) for advice</gloss> |