JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2858517 Active (id: 2274072)
56す
ころす
1. [v5s,vt] [net-sl]
▶ to kill
Cross references:
  ⇒ see: 1299030 殺す 1. to kill; to slay; to murder; to slaughter

Conjugations


History:
2. A 2023-08-07 23:26:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A* 2023-08-07 14:16:55  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
「 全能たるオーディンよ ! 我らの復讐を ! 神を56すことが出来るのは 、…神だけなのだ 」
https://matomesentouki.com/【ウクライナ侵攻】ロシア軍がマリウポリ封鎖-水/

56す(ころす)とは
https://imi.zasekihyouyosouzu.com/article/441892987.html
よって、そのような感情を表現する場合には「56す」「56される」「56します」「ぶっ56す!」「56せ」「56そう」。。。

Just a random example:
https://twitter.com/mozuamazon_piyo/status/1631281965575045121
人を56す覚悟があったおかげで数値上負けてるナイトのファイナルベントに打ち勝った主人公シザース
(シザースAP4000vsナイトAP5000)

With some first-person-shooter video game footage
https://twitter.com/torizen_/status/1657786640272875521
56せばいいのよね
(meaning undecipherable without context, absent a dictionary)

This will turn up plenty on google (not of any great quality though):
"56す" site:twitter.com
  Comments:
I used the entries for 39 and 88 as models.  This appears to be completely verbal, and conjugate completely as 殺す with 殺 replaced by 56 (see ref. 2).

Ran into this on working on a video-game project.  Searched for the known video-game-trailer line 神を殺すことができるのは神だけなのだ, and ran into the 1st ref, a blog post, with the correct line but written as:
神を56すことが出来るのは. 
So I knew immediately what it meant.  Found confirmation (second ref.)

I suspect this is from 五 = ご・こ + 六=ろく = (ころ)す。

An apparent attempt to avoid using the oft-banned/demonetized word "kill". 

In many cases in the wild the meaning is completely non-obvious (this is by design), so I think an entry indicating "56 = kill" is quite useful.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml