JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5u,vt]
▶ to use (a tool, method, etc.) ▶ to make use of ▶ to put to use |
|
2. |
[v5u,vt]
▶ to use (a person, animal, puppet, etc.) ▶ to employ ▶ to handle ▶ to manage ▶ to manipulate |
|
3. |
[v5u,vt]
▶ to use (time, money, etc.) ▶ to spend ▶ to consume |
|
4. |
[v5u,vt]
▶ to use (language) ▶ to speak |
8. | A 2021-11-17 21:59:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-refs to noun entries are appropriate. |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<xref type="see" seq="1367830">人使い</xref> @@ -46 +44,0 @@ -<xref type="see" seq="1264560">言葉遣い</xref> |
|
7. | A 2021-11-16 04:45:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | If there are specific cases or contexts where it's more common than the basic raw ngrams indicate, I think it's fine to remove the rK. In this case, I think the 気を遣う usage demonstrates it best: 気を遣う 122218 気を使う 315771 気を使わせて 25435 気を遣わせて 13198 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2021-11-16 01:10:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think 遣う can be described as a "rarely used kanji form" just 使う is significantly more common. Any native speaker will encounter it somewhat frequently. Prog and Wisdom use it in several example sentences. Grouping 遣う with things like 西班牙 and 了る doesn't seem right to me. |
|
5. | A 2021-11-14 22:48:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>to use (a thing, method, etc.)</gloss> +<gloss>to use (a tool, method, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2021-11-13 05:59:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 使う 25896185 遣う 157752 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
(show/hide 3 older log entries) |