16. |
R 2013-11-02 06:18:07 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Comments: |
fork |
15. |
A* 2013-11-02 06:09:24 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
|
Refs: |
shinmeikai:
絶対に(二度と)そうするものかという主体の気持を表わす。
用例:
だれが行くか-
あんな店でなんか食うか- |
|
Comments: |
no idea how to gloss it, but i don't think 'irony' is right either. perhaps 'indicates rhetorical question' or something |
14. |
A* 2013-10-28 21:47:59 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'd struggle to come up with one. I see Daijisen has "こんなまずいもの食えるか", which is more commonly seen as "こんなまずいもん食えるか" - from the examples around of that passage it's anything but ironical. |
13. |
A* 2013-10-28 10:03:24 Konstantin Gundev <...address hidden...>
|
|
Comments: |
Please add an example of って illustrating [3][prt] [as かって] indicates
irony. I could not find one anywhere. Thank you very much. |
12. |
A 2012-11-12 06:36:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
(show/hide 11 older log entries)
|
11. |
A* 2012-11-12 04:54:14 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
daijs:
"3 (「かって」の形で)反語の意を表す。「こんなまずいもの食えるか―」「だれが言
うことを聞くか―」
4 自分の気持ちを主張する意を表す。「そんなこと知ってる―」「わかってるよ、もう言う
な―」→たって〔接助〕" |
|
Diff: |
@@ -23,0 +23,9 @@
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<s_inf>as かって</s_inf>
+<gloss>indicates irony</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<gloss>indicates certainty, insistence, etc.</gloss>
+</sense> |
10. |
A* 2012-11-10 01:08:12
|
|
Comments: |
Hi, I understand that って can also be a sentence-final particle with a similar meaning to よ. |
9. |
A 2012-10-22 06:57:16 Jim Breen <...address hidden...>
|
8. |
A* 2012-10-22 01:50:54 Marcus Richert <...address hidden...>
|
|
Refs: |
eij:
"「どうして先生に抗議しないの?」「そんなことしたって内申書にキズがつくだけだよ」
Why don't you protest against the teacher?" "It will only
leave a black mark on my record."
"おい、怒鳴るのはやめろよ!そんなことしたって、この子は泣き止まないぞ。
Hey, don't yell at him. That won't make him stop crying." |
|
Comments: |
Well spotted. I've preliminarily copied the gloss from the -
ば entry, though the usage seems a lot more restricted.
Daijs doesn't gloss it as a conditional but like some kind
of a topic marker: ”2 相手の質問・命令・依頼などを受けて、それを話題とし
て示す意を表す。…と言われても。「今さら変更する―、急に困るね」「どうするか―、
決まってるだろ」”
Daij also have quite a few more senses (7 in daijr, 8 in
daijs). |
|
Diff: |
@@ -18,0 +18,5 @@
+<sense>
+<pos>&prt;</pos>
+<gloss>indicates supposition</gloss>
+<gloss>if ... then</gloss>
+</sense> |
7. |
A* 2012-10-22 01:21:01
|
|
Comments: |
Hi, my understanding is that in certain contexts ~って can signify a conditional. |
6. |
A 2012-07-23 06:03:50 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Refs: |
Makino & Tsutsui DBJG P 510. |
|
Comments: |
Since Makino & Tsutsui say it's simply a colloquial version of と, it's probably best to reference that. |
|
Diff: |
@@ -14,1 +14,2 @@
-<s_inf>abbr for というのは and other similar combinations</s_inf>
+<xref type="see" seq="1008490">と・4</xref>
+<s_inf>abbr. for と, というのは and other similar combinations</s_inf> |
5. |
A* 2012-07-21 10:08:52 Francis
|
|
Comments: |
No change to the above.
It may help to have a cross-link with the following in order to obviate the need for a fresh search to find what the main entry is short for, i.e., [note="abbr for というのは]:-
ってのは (exp) (See って) means; is; as for
Also, with regard to the note "and other similar combinations", I am wondering whether that loose comment can be firmed up with proper links. |
4. |
A 2012-05-27 05:22:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
No comment, so I'll close this off, and add it to というのは. |
3. |
A* 2012-05-25 02:04:31 Jim Breen <...address hidden...>
|
|
Comments: |
I'm quite comfortable adding ってのは to the dictionary, but I suspect it should be added to the と言うのは entry rather than here.
I've been looking through the usage of ってのは and というのは in the examples in GG5 (there are quite a few of each), and I'm starting to suspect there is a different nuance with ってのは. |
2. |
A* 2012-05-24 17:53:22 Francis
|
|
Comments: |
I did not want to amend the above, but often in text [as demonstrated by the mass of results on Google] "ってのは" is used in much the same way as the above and, in context, equals "というのは". Your [A] references also show quite a few examples. Could "ってのは" be included in this entry to assist the searcher? One piece of text which I was reading was "一人っきりってのは". Helpfully, you have the first part [一人っきり], but not the last part.
If I am in the wrong road on this one, then a correct entry would be very helpful. |
1. |
A 2006-07-09 00:00:00
|
|
Comments: |
Entry created |