jmdict
1207130
Active
(id:
2320883)
<entry id="2320883" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1207130</ent_seq>
<k_ele>
<keb>学問</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf10</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>学文</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>学門</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>がくもん</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf10</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>study</gloss>
<gloss>scholarship</gloss>
<gloss>learning</gloss>
<gloss>education</gloss>
<gloss>knowledge</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>discipline</gloss>
<gloss>branch of learning</gloss>
<gloss>(a) science</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-03-17 03:47:26" stat="A" unap="true">
<upd_name>Scott</upd_name>
<upd_refs>gg5 etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +23,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>science</gloss>
+<gloss>discipline</gloss>
+<gloss>branch of science</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-03-17 05:19:53" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I see GG5 has three senses but I think that's overdoing it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -25 +24,0 @@
-<gloss>science</gloss>
@@ -27 +26,2 @@
-<gloss>branch of science</gloss>
+<gloss>branch of learning</gloss>
+<gloss>(a) science</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-03-17 17:54:17" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2021-07-14 17:06:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Tyler Winn</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>basing restr off of koj; only has 学門 for sense 1
also, I feel like it might be confusing to lead with scholarship
(the financial award sense comes to mind first for me)</upd_detl>
<upd_refs>広辞苑 がく‐もん 【学問・学文】
①(「学門」とも書いた)
新明解
表記: 古くは「学文」とも書いた。
大辞泉
[補説]中世から近世にかけて「学文」と書くのが一般であり、また、「学門」と書くこともあった。
日国 がく‐もん【学問・学文】
補注 中世から近世にかけて「学文」と書くことが多い。
Google N-gram Corpus Counts
学問 2408689
学文 5192
学門 4200</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>学文</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>学門</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
@@ -18,0 +27 @@
+<gloss>study</gloss>
@@ -20 +28,0 @@
-<gloss>study</gloss>
@@ -23,0 +32,2 @@
+<stagk>学問</stagk>
+<stagk>学文</stagk></upd_diff>
</audit>
<audit time="2021-07-15 00:48:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't mind "scholarship" first, but it's no big deal.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2021-07-15 23:58:00" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think we need to complicate the entry with restr tags for obscure, old kanji forms.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -29,0 +30,2 @@
+<gloss>education</gloss>
+<gloss>knowledge</gloss>
@@ -32,2 +33,0 @@
-<stagk>学問</stagk>
-<stagk>学文</stagk></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-11-10 23:13:35" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>smk
学問 2,408,689 99.6%
学文 5,192 0.2%
学門 4,200 0.2%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -26,0 +27 @@
+<pos>&vi;</pos></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>