JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1549140 Active (id: 2319662)
<entry id="2319662" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1549140</ent_seq>
<k_ele>
<keb>卵</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf05</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>玉子</keb>
<ke_pri>spec1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たまご</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf05</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<stagk>卵</stagk>
<pos>&n;</pos>
<gloss>eggs</gloss>
<gloss>egg</gloss>
<gloss>spawn</gloss>
<gloss>roe</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>oft. 玉子 in cooking</s_inf>
<gloss>(hen's) egg</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>卵</stagk>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>as ...の卵</s_inf>
<gloss>a ... in the making</gloss>
<gloss>future (lawyer, doctor, etc.)</gloss>
<gloss>budding ...</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>卵</stagk>
<pos>&n;</pos>
<gloss>beginning</gloss>
<gloss>origin</gloss>
<gloss>infancy</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-10-15 03:06:12" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus</upd_name>
<upd_refs>daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -36,0 +36,7 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;stagk&gt;卵&lt;/stagk&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;beginning&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;origin&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;infancy&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-10-15 11:12:56" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-05-06 23:59:39" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -29 +29 @@
-&lt;gloss&gt;hen egg&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;(hen's) egg&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-05-07 09:20:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj: 「玉子」は、鶏卵を使った料理、あるいは料理用鶏卵の場合に限って用いるのがふつう。
meikyo: 料理では、「玉子」と書くことも多い。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -28,0 +29 @@
+&lt;s_inf&gt;玉子 oft. used in cooking&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-05-07 21:11:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-08-18 02:14:05" stat="A" unap="true">
<upd_detl>《玉子 oft. used in cooking》

I think this note is hard to make sense of, and could be made clearer.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-08-18 15:39:49" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>This is our usual style. I think I wanted to avoid this (when I added the original note) because it could imply that 玉子 is more common than 卵 in cooking contexts, but it's probably fine.</upd_detl>
<upd_refs>玉子焼き	        295,841		
卵焼き	        489,562		
玉子料理	        5,607		
卵料理	        75,836</upd_refs>
<upd_diff>@@ -29 +29 @@
-&lt;s_inf&gt;玉子 oft. used in cooking&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;oft. 玉子 in cooking&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-08-21 12:36:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-08-22 10:30:12" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>玉子	1,636,998</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;ke_pri&gt;spec1&lt;/ke_pri&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-29 03:39:52" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -35,0 +36 @@
+&lt;s_inf&gt;as Xの卵&lt;/s_inf&gt;
@@ -36,0 +38 @@
+&lt;gloss&gt;future (lawyer, doctor, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-29 07:01:23" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Can't think of an alternative to adjective glosses.</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -38,0 +39 @@
+&lt;gloss&gt;budding&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-30 01:35:34" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think "expert" is right.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -36,2 +36,2 @@
-&lt;s_inf&gt;as Xの卵&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;(an expert) in the making&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;as ...の卵&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;a ... in the making&lt;/gloss&gt;
@@ -39 +39 @@
-&lt;gloss&gt;budding&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;budding ...&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-30 11:12:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml