JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2523810 Active (id: 2307181)
<entry id="2307181" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2523810</ent_seq>
<r_ele>
<reb>キャン</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>きゃん</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>キャイン</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>きゃいん</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv-to;</pos>
<xref type="see" seq="2107460">キャンキャン</xref>
<misc>&on-mim;</misc>
<gloss>yelp</gloss>
<gloss>yap</gloss>
<gloss>yipe</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2009-11-14 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-10-06 10:55:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Sense 2 example: http://www.tokyodisneyresort.jp/blog/160125/
Sense 3: Daijr, GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,12 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1042250"&gt;キャンペーン・1&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;sales campaign&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;lsource xml:lang="chi"/&gt;
+&lt;gloss&gt;kiang (Equus hemionus kiang)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;kyang&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-10-06 19:51:52" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-03-11 23:05:12" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Splitting on source word.
I checked the Disneyland link using the Wayback Machine and the example is 春キャン, an abbreviation for 春のキャンパスデーパスポート. I can't find any evidence that キャン is used as an abbreviation for キャンペーン.</upd_detl>
<upd_refs>gg5
https://castel.jp/p/9188
ディズニーの春キャンとは、東京ディズニーリゾートが販売する「春のキャンパスデーパスポート」の略称です。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5,0 +6,3 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;きゃん&lt;/reb&gt;
@@ -12,12 +14,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;xref type="see" seq="1042250"&gt;キャンペーン・1&lt;/xref&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;sales campaign&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;lsource xml:lang="chi"/&gt;
-&lt;gloss&gt;kiang (Equus hemionus kiang)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;kyang&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-03-11 23:33:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-03-13 11:37:03" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+&lt;gloss&gt;yap&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-07-24 06:36:29" stat="A" unap="true">
<upd_name>GM</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>キャン	255,953
きゃん	56,106
キャイン	4,142
きゃいん	810

https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%83%B3/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,6 @@
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;キャイン&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;きゃいん&lt;/reb&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-07-24 07:02:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>RP: キャ(イ)ン</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,0 +15 @@
+&lt;re_inf&gt;&amp;sk;&lt;/re_inf&gt;
@@ -22,0 +24 @@
+&lt;gloss&gt;yipe&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml