jmdict
2859573
Active
(id:
2286453)
<entry id="2286453" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2859573</ent_seq>
<k_ele>
<keb>KL</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ケー・エル</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ケーエル</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2835935">クアラルンプール</xref>
<gloss>Kuala Lumpur (Malaysia)</gloss>
<gloss>KL</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-12-22 08:06:18" stat="A" unap="true">
<upd_uid>razasyedh</upd_uid>
<upd_name>Syed Raza</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>* daijs: https://kotobank.jp/word/KL-688587
English dictionaries have the abbreviation: ODE, Cambridge, etc.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-12-22 08:45:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>I don't remember if we have a policy against using [abbr] with initialisms, but it looks like we're currently using the tag in many such entries.
Daijisen calls it a 略.
Daijirin has KL with 'Kiloliter' and 'KLM-Royal Dutch Airlines' meanings.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&abbr;</misc>
@@ -18,0 +20,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2488130">キロリットル</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>kilolitre</gloss>
+<gloss>kiloliter</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-12-22 15:40:13" stat="A" unap="true">
<upd_uid>razasyedh</upd_uid>
<upd_name>Syed Raza</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>At 2858314, Robin said "We don't use abbr for acronyms/initialisms that come from English", but maybe we're inconsistent about it.
I wonder about the capitalization of the romaji for "kiloliter". The kokugos in their 「キロリットル」 entries say 「記号 kl」. jawiki has it as "kL". We have 「kg 」 at 2859360.</upd_detl>
<upd_refs>jawiki: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AB#%E5%80%8D%E9%87%8F%E5%8D%98%E4%BD%8D</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-12-22 17:12:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>> At 2858314, Robin said "We don't use abbr for acronyms/initialisms that come from English", but maybe we're inconsistent about it.
Thanks, I thought I saw something like that. We are indeed very inconsistent about it, though. You can find a bunch by searching for readings that contain "・" with the [abbr] tag.
I also wondered about the capitalization with kiloliter. All of my other refs only have kl and sometimes kL. Probably okay to omit it after all.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +16,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -20,7 +18,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="2488130">キロリットル</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>kilolitre</gloss>
-<gloss>kiloliter</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-12-22 20:30:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Best like this.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-12-26 10:57:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Bad character.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17 +17 @@
-<gloss>Kuala Lumpur (Malaysia)</gloss>
+<gloss>Kuala Lumpur (Malaysia)</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>