jmdict
2613280
Active
(id:
2286165)
<entry id="2286165" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2613280</ent_seq>
<r_ele>
<reb>いっそ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>rather</gloss>
<gloss>sooner</gloss>
<gloss>preferably</gloss>
<gloss>might as well</gloss>
<gloss>just</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>on the contrary</gloss>
<gloss>if anything</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-02-25 22:29:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj, daij, meikyo, gg5, etc. all split but daijirin</upd_refs>
</audit>
<audit time="2011-02-25 22:52:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -10,0 +10,1 @@
+<xref type="see" seq="1164340">一層・いっそう・3</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-02-26 01:51:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-12-24 00:40:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think the note is needed. The source is meikyo, which has a "古くは「一層」とも書いた" note. Daijs and koj simply say that the word probably comes from 一層/いっそう.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10 +9,0 @@
-<s_inf>formerly written as 一層</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-24 01:20:12" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-12-19 09:12:15" stat="A" unap="true">
<upd_refs>https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%9D/#jn-13439
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%9D/#je-3863</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<gloss>just</gloss>
+<gloss>simply</gloss>
+<gloss>might as well</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-12-20 23:55:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Those glosses are sense 1.
Daijs's sense 2 doesn't appear to be in the other refs.</upd_detl>
<upd_refs>daijs (sense 2): 予想に反した事を述べるときに用いる。かえって。反対に。「近ごろは角帽をかぶった学生のほうが—異様だ」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>might as well</gloss>
+<gloss>just</gloss>
@@ -16,3 +18,2 @@
-<gloss>just</gloss>
-<gloss>simply</gloss>
-<gloss>might as well</gloss>
+<gloss>on the contrary</gloss>
+<gloss>if anything</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-12-21 22:45:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>