JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1532980 Active (id: 2283829)
<entry id="2283829" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1532980</ent_seq>
<k_ele>
<keb>滅多</keb>
<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf46</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>めった</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf46</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<gloss>thoughtless</gloss>
<gloss>reckless</gloss>
<gloss>careless</gloss>
<gloss>rash</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<s_inf>usu. with a neg. sentence</s_inf>
<gloss>ordinary</gloss>
<gloss>usual</gloss>
<gloss>common</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&pref;</pos>
<xref type="see" seq="1832980">めった打ち</xref>
<xref type="see" seq="1832980">めった打ち</xref>
<xref type="see" seq="1832960">めった切り</xref>
<gloss>excessive</gloss>
<gloss>indiscriminate</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-11-21 04:55:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij, prog</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +6,1 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;ateji;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -22,1 +23,0 @@
-&lt;gloss&gt;seldom (neg. verb)&lt;/gloss&gt;
@@ -24,0 +24,26 @@
+&lt;gloss&gt;rash&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1612000"&gt;滅多に・めったに&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1532990"&gt;滅多に無い・めったにない&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;seldom (with neg. verb)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;rare&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;ordinary&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;usual&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;common&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;excessive&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;immoderate&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;extreme&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-11-21 05:03:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2018-05-28 13:19:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not a noun.
Doesn't appear to be [uk].
Sense 4 is [arch].</upd_detl>
<upd_refs>daij, koj
G n-grams:
滅多な	39015
めったな	24917
滅多に	1206133
めったに	1045984</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,2 +18,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -28 +25,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -30,3 +27,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="1532990"&gt;滅多に無い・めったにない&lt;/xref&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;seldom (with neg. verb)&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;with neg. verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;seldom&lt;/gloss&gt;
@@ -37,2 +32,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -45,2 +39 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-05-30 03:01:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-09-25 22:33:46" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Although 滅多に...〜ない means "rarely; seldom", the adjective 滅多 doesn't ever mean "seldom; rare". 
I don't think the archaic sense is needed.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,7 +25,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1612000"&gt;滅多に・めったに&lt;/xref&gt;
-&lt;s_inf&gt;with neg. verb&lt;/s_inf&gt;
-&lt;gloss&gt;seldom&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;rare&lt;/gloss&gt;
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
@@ -36,7 +28,0 @@
-&lt;/sense&gt;
-&lt;sense&gt;
-&lt;pos&gt;&amp;adj-na;&lt;/pos&gt;
-&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
-&lt;gloss&gt;excessive&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;immoderate&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;extreme&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-26 21:35:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-11-17 16:42:18" stat="A" unap="true">
<upd_refs>sankoku, shinkoku, shinkoku</upd_refs>
<upd_diff>@@ -25,0 +26 @@
+&lt;s_inf&gt;usu. with a negative verb&lt;/s_inf&gt;
@@ -28,0 +30,5 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;excessive&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;indiscriminate&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-17 22:10:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Xref may help.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -25,0 +26 @@
+&lt;xref type="see" seq="1911940"&gt;滅多に見られない&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-11-19 02:05:10" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>That's an example of 滅多に, which is different from the adjective sense here. It's not the adverbial form of this sense.
Not n-pref as it isn't a noun.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26,2 +26 @@
-&lt;xref type="see" seq="1911940"&gt;滅多に見られない&lt;/xref&gt;
-&lt;s_inf&gt;usu. with a negative verb&lt;/s_inf&gt;
+&lt;s_inf&gt;usu. with a neg. sentence&lt;/s_inf&gt;
@@ -33 +32,3 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;pref;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1832980"&gt;めった打ち&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1832960"&gt;めった切り&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml