JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1006220 Active (id: 2279044)
<entry id="2279044" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1006220</ent_seq>
<r_ele>
<reb>スベタ</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>すべた</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&derog;</misc>
<lsource xml:lang="por">espada</lsource>
<gloss>bitch</gloss>
<gloss>witch</gloss>
<gloss>ugly woman</gloss>
<gloss>dog</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2740910">素札・2</xref>
<field>&hanaf;</field>
<s_inf>orig. meaning, referring to the card suit "spades"</s_inf>
<gloss>1-point card</gloss>
<gloss>junk card</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-09-04 06:53:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>contrary to the entry i'm "merging in", i see no evidence this is actually used to mean 'sword' in japanese.  (although it does appear to be a brand of knife)</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,0 +4,3 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;スベタ&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -9,1 +12,1 @@
-&lt;misc&gt;&amp;col;&lt;/misc&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;derog;&lt;/misc&gt;
@@ -11,0 +14,11 @@
+&lt;gloss&gt;witch&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;ugly woman&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;dog&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1194690"&gt;花札&lt;/xref&gt;
+&lt;s_inf&gt;orig. referring to the card suit "spades"&lt;/s_inf&gt;
+&lt;lsource xml:lang="por"&gt;espada&lt;/lsource&gt;
+&lt;gloss&gt;normal card&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss g_type="expl"&gt;card having only a floral pattern that gives a player only one point&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-09-04 21:17:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-02-20 06:15:17" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Seems the old Portuguese word "espada" meant sword, from the Latin "spatha".</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, GG5 (both have the Portuguese source on the first sense too.)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,0 +13 @@
+&lt;lsource xml:lang="por"&gt;espada&lt;/lsource&gt;
@@ -21,2 +22 @@
-&lt;s_inf&gt;orig. referring to the card suit "spades"&lt;/s_inf&gt;
-&lt;lsource xml:lang="por"&gt;espada&lt;/lsource&gt;
+&lt;s_inf&gt;orig. meaning, referring to the card suit "spades"&lt;/s_inf&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-03-09 22:21:40" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-04-03 23:52:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>Guillem Palau-Salvà</upd_name>
<upd_refs>daijisen https://kotobank.jp/word/%E3%82%B9%E3%83%99%E3%82%BF-543258</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+&lt;lsource xml:lang="spa"&gt;espada&lt;/lsource&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-04 04:13:52" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Most refs just say Portuguese.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-04-04 04:37:28" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>aligning with sufuda</upd_detl>
<upd_diff>@@ -22 +22 @@
-&lt;xref type="see" seq="1194690"&gt;花札&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="2740910"&gt;素札・2&lt;/xref&gt;
@@ -24,2 +24 @@
-&lt;gloss&gt;normal card&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss g_type="expl"&gt;card having only a floral pattern that gives a player only one point&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;card only worth 1 point (in hanafuda)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-08-05 23:52:40" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>aligning hanafuda terminology</upd_detl>
<upd_diff>@@ -24 +24,2 @@
-&lt;gloss&gt;card only worth 1 point (in hanafuda)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;1-point card (in hanafuda)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;junk card&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-08-06 00:25:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-10-06 07:43:15" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -22,0 +23 @@
+&lt;field&gt;&amp;hanaf;&lt;/field&gt;
@@ -24 +25 @@
-&lt;gloss&gt;1-point card (in hanafuda)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;1-point card&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-02 17:35:00" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>If the words were at least spelled differently, I think there would be a better case for displaying them both.</upd_detl>
<upd_refs>smk and sankoku just have ポ</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14 +13,0 @@
-&lt;lsource xml:lang="spa"&gt;espada&lt;/lsource&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-10-02 22:10:43" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml