JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1410980 Active (id: 2276947)
<entry id="2276947" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1410980</ent_seq>
<k_ele>
<keb>胎児</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf11</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>胎仔</keb>
<ke_inf>&iK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たいじ</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf11</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>fetus</gloss>
<gloss>foetus</gloss>
<gloss>embryo</gloss>
<gloss>baby in the womb</gloss>
<gloss>unborn baby</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-02-09 05:43:57" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>"fetus" is the better translation based on the above.

should 胎仔 be considered [iK]?  no ref for it in any major dictionary.  eijiro has it in some examples, and it's in some of the minor dictionaries on weblio</upd_detl>
<upd_refs>daijs:
人間では妊娠第8週以後の人間としての形が明らかになったものをいう。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +11,1 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;iK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -20,1 +21,0 @@
-&lt;gloss&gt;embryo&lt;/gloss&gt;
@@ -23,0 +23,2 @@
+&lt;gloss&gt;embryo&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;unborn child&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-02-09 06:41:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm content with that "iK".</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-09-12 15:00:20" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Should [adj-no] be dropped here?

Perhaps this is better left alone for practical reasons.  But if "胎児" is literally "the child in the womb", is this [adj-no]?  Just because we have "fetal" in English as an adjective. "fetus's heartbeat", "fetal heartbeat". 

Compare: 幼児 (toddler, not [adj-no]).  (I've taken the top 胎児の ngrams, and matched them with 幼児 in the refs). The potential usage seems almost identical.

There are also a number of nouns prefixed with 胎児, just as there are with 幼児.  Here's one that got an adj. gloss: 幼児退行: infantile regression</upd_detl>
<upd_refs>胎児の	179854 &lt;-- fetus
幼児の	471106 &lt;-- toddler


胎児の発育	8387	 &lt;--- fetus ("fetal growth/development")
幼児の発育	1226     &lt;--- toddler ("the toddler's growth/development")

胎児の成長	8299	  
幼児の成長	2067

胎児の耳	8275	  
幼児の耳	387

胎児の時	3951	  
幼児の時	3421

胎児の健康	3831	 fetal health/the fetus's health
幼児の健康	2453     toddler's health

胎児の心拍	3320	  
幼児の心拍	34    (heartbeat less of a concern)

胎児の脳	3228	  
幼児の脳	2435   (brain still matters...)


胎児の正常な発育	3213	 "the baby's/fetus's normal development"

胎児の記憶	3043	 
幼児の記憶	954
 
胎児の状態	3025	  "the fetus's condition" (not "fetal")

胎児の大きさ	2699	  
胎児の世界	2696	  
胎児の頭	2197	  
etc.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-09-12 23:18:31" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -20 +19,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-12 23:48:19" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Brian, you don't need to post so many examples. If you come across a dubious use of adj-no, just remove it and leave a comment saying that the word doesn't appear to be adjectival. The editors will almost certainly agree. There are thousands of kango entries with adj-no tags that should be removed.</upd_detl>
<upd_refs>prog, wisdom</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23 +23,2 @@
-&lt;gloss&gt;unborn child&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;baby in the womb&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;unborn baby&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-14 13:21:22" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sorry about that, message received going forward.  I guess I thought this particular entry might be more controversial, and I guess it wasn't. Thank you for the feedback.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-09-14 20:58:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml