JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1241330 Active (id: 2276057)
<entry id="2276057" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1241330</ent_seq>
<k_ele>
<keb>巾着</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きんちゃく</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>drawstring purse</gloss>
<gloss>money pouch</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1001390">おでん</xref>
<field>&food;</field>
<gloss>pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1836300">腰巾着・1</xref>
<misc>&abbr;</misc>
<gloss>hanger-on</gloss>
<gloss>follower</gloss>
<gloss>flunky</gloss>
<gloss>sycophant</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>unlicensed prostitute (Edo period)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-09-03 18:10:46" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Add oden ingredient definition – v. common and characteristic oden component (e.g. the head of おでんくん).
I’ve given a long, descriptive definition b/c the specific dish is unfamiliar to non-Japanese.</upd_detl>
<upd_refs>WP</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +17,5 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;pouch-shaped oden ingredient&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;oden ingredient, thin fried tofu (abura-age) wrapped into a pouch shape around mochi or other ingredients, tied with dried gourd strips (kanpyou)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-09-05 12:03:06" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Trying to make it more succinct.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,2 +19,2 @@
-&lt;gloss&gt;pouch-shaped oden ingredient&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;oden ingredient, thin fried tofu (abura-age) wrapped into a pouch shape around mochi or other ingredients, tied with dried gourd strips (kanpyou)&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1001390"&gt;御田・おでん&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-09-06 05:13:26" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-06-29 20:10:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't know how "hanger-on" sneaked in there.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daijr/s</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12,4 +12,2 @@
-&lt;gloss&gt;pouch&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;hanger-on&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;purse&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;handbag&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;drawstring purse&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;money pouch&lt;/gloss&gt;
@@ -20 +17,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1001390"&gt;御田・おでん&lt;/xref&gt;
@@ -22,0 +20,5 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;arch;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;unlicensed prostitute (Edo period)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-06-30 00:05:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2023-09-01 15:16:37" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding sense described by the refs</upd_detl>
<upd_refs>shinsenkoku 10:
  いつも、ある人にくっついてごきげんをとる人。腰ぎんちゃく。
shinmeikai 8:
  「腰ぎんちゃく」の略。
obunsha 11:
  「腰巾着」の略。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17 +17,2 @@
-&lt;xref type="see" seq="1001390"&gt;御田・おでん&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1001390"&gt;おでん&lt;/xref&gt;
+&lt;field&gt;&amp;food;&lt;/field&gt;
@@ -18,0 +20,9 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1836300"&gt;腰巾着・1&lt;/xref&gt;
+&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;
+&lt;gloss&gt;hanger-on&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;follower&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;flunky&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;sycophant&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-01 20:36:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml