jmdict
2858209
Deleted
(id:
2272200)
<entry id="2272200" stat="D" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2858209</ent_seq>
<k_ele>
<keb>柵際</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>さくぎわ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>fence</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2023-06-23 21:10:03" stat="A" unap="true">
<upd_name>Rick Papo</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Encountered in the light novel "Golden Time", volume 6, page 105. 「そしてずらりと柵際ぶ並んで勢ぞらいした中にリンダの顔がないことにも気づく。」 The word in question is given furigana, and from that comes the reading.</upd_detl>
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/%E6%9F%B5%E9%9A%9B-2042149</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-06-24 23:25:08" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not just "fence" but "beside a fence".
Only in nikk. Uncommon. I don't think this is needed. It's just 柵 + sense 1 of our 際(きわ/ぎわ) entry.</upd_detl>
<upd_refs>nikk: 柵のすぐそば。
G n-grams: 439</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-06-29 02:15:25" stat="D">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Yes, it's really an uncommon A+B.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>