jmdict
1599100
Active
(id:
2271956)
<entry id="2271956" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1599100</ent_seq>
<k_ele>
<keb>取次ぎ</keb>
<ke_pri>spec2</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>取り次ぎ</keb>
<ke_pri>spec2</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>取次</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>とりつぎ</reb>
<re_pri>spec2</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>agency</gloss>
<gloss>agent</gloss>
<gloss>intermediation</gloss>
<gloss>distributor</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>answering (the door, phone, etc. on someone's behalf)</gloss>
<gloss>ushering in (a visitor)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>passing on (a message)</gloss>
<gloss>conveyance</gloss>
<gloss>relaying</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-11-09 08:41:12" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* Split senses and elaborate, as per 取り次ぐ
* Link to 取り次ぐ</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +22,11 @@
+<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ</xref>
+<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ</xref>
+<gloss>reception (of guests)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>conveyance (of messages)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>intermediation</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-11-09 10:09:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>All my refs have the "agent" sense first. Why relegate it?</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, GG5, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,1 +22,9 @@
-<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ</xref>
+<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ・とりつぐ・1</xref>
+<gloss>agency</gloss>
+<gloss>commission</gloss>
+<gloss>distributor</gloss>
+<gloss>intermediation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ・2</xref>
@@ -27,0 +35,1 @@
+<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ・3</xref>
@@ -29,6 +38,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>intermediation</gloss>
-<gloss>agency</gloss>
-<gloss>commission</gloss>
-</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-11-11 16:02:57" stat="A" unap="true">
<upd_detl>The order of the kanji forms is odd:
- 取次 is not even found on the goo.ne.jp dictionary
- 取次 seems to be only used in compounds such as 取次店 and 取次人
- only 取次 has (P)
-
They probably should go 取り次ぎ > 取次ぎ > 取次, and I'd reorder them, but I don't think I'm able to move the (P)</upd_detl>
<upd_refs>http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/161228/m1u/取り次ぎ/</upd_refs>
</audit>
<audit time="2014-11-11 18:04:09" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i agree that it is normally found in compounds, but the order seems fine to me. and there isn't really any objective criterion for swapping the P or the headword ordering to what you suggest. if anything, 取次ぎ and 取り次ぎ should be switched based on the results above</upd_detl>
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/%E5%8F%96%E3%82%8A%E6%AC%A1%E3%81%8E%E3%83%BB%E5%8F%96%E6%AC%A1%E3%81%8E%E3%83%BB%E5%8F%96%E6%AC%A1-344172#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88
=====
ngrams:
取次 1691847
取次ぎ 270829
取り次ぎ 72653
actual google hits follow the same pattern</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10 +10 @@
-<keb>取り次ぎ</keb>
+<keb>取次ぎ</keb>
@@ -13 +13 @@
-<keb>取次ぎ</keb>
+<keb>取り次ぎ</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-11-11 18:41:55" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Can either of 取次ぎ or 取り次ぎ (or both) then have an extra (P)? It feels rather icky to have just a 'contracted' entry in edict_sub
-
All three seem rather common based on your n-grams counts</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-11-11 19:32:24" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i suppose so. i wouldn't really call it an 'abbreviated form', it's in daijirin as pointed out in the reference above. it's also the first choice for the standalone word in my IME. and it's not uncommon to have only one of multiple headwords indicated as P</upd_detl>
<upd_diff>@@ -10,0 +11 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-09 05:43:39" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -20,0 +21 @@
+<re_pri>spec2</re_pri></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-06-21 23:48:45" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't think 取次 should lead.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daij
電話の取次ぎ 35,861
電話の取り次ぎ 4,150
電話の取次 2,802
---
取次ぎをし 2,028
取り次ぎをし 1,274
取次をし 538</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,5 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>取次</keb>
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf22</ke_pri>
-</k_ele>
@@ -15,0 +11,5 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>取次</keb>
+<ke_pri>news1</ke_pri>
+<ke_pri>nf22</ke_pri>
@@ -25 +24,0 @@
-<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ・とりつぐ・1</xref>
@@ -27 +26,2 @@
-<gloss>commission</gloss>
+<gloss>agent</gloss>
+<gloss>intermediation</gloss>
@@ -29 +28,0 @@
-<gloss>intermediation</gloss>
@@ -33,2 +32,2 @@
-<xref type="see" seq="1326760">取り次ぐ・2</xref>
-<gloss>reception (of guests)</gloss>
+<gloss>answering (the door, phone, etc. on someone's behalf)</gloss>
+<gloss>ushering in (a visitor)</gloss>
@@ -38 +37,3 @@
-<gloss>conveyance (of messages)</gloss>
+<gloss>passing on (a message)</gloss>
+<gloss>conveyance</gloss>
+<gloss>relaying</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-06-22 09:30:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think the news1 tag can go.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14,2 +13,0 @@
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf22</ke_pri>
@@ -19,2 +16,0 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf22</re_pri></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>