JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1188330 Active (id: 2219122)
<entry id="2219122" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1188330</ent_seq>
<k_ele>
<keb>何しろ</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf24</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>なにしろ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf24</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<xref type="see" seq="1577110">何せ</xref>
<gloss>in any case</gloss>
<gloss>at any rate</gloss>
<gloss>anyhow</gloss>
<gloss>anyway</gloss>
<gloss>as you know</gloss>
<gloss>for you see</gloss>
<gloss>particularly</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>because</gloss>
<gloss>since</gloss>
<gloss>for</gloss>
<gloss>after all</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-12-12 00:08:27" stat="A" unap="true">
<upd_name>winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Adding "because" to the meanings.  I've seen it used that way, and that's how it's used in the example sentence.</upd_detl>
<upd_refs>http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/3/2ss/176460/</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +23,1 @@
+&lt;gloss&gt;because&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-12-12 02:35:35" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-12-21 23:29:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Curtis Naito</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,2 @@
+&lt;gloss&gt;as you know&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;for you see&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-12-21 23:33:34" stat="A" unap="true">
<upd_name>Curtis Naito</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>In GG5 "何せ" links to "何しろ".</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;xref type="see" seq="1577110"&gt;何せ&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2014-12-22 06:19:38" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-08-10 07:17:50" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_detl>borderline [uk]</upd_detl>
<upd_refs>eij, prog both kanji
n-grams
何しろ	30098
なにしろ	31960</upd_refs>
</audit>
<audit time="2015-08-11 07:15:10" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-08-11 07:15:41" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>not conj in any of my sources</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18 +17,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;conj;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-08-11 09:34:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-08-11 14:08:57" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_diff>@@ -18,0 +19 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-08-12 00:40:34" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>The "uk" is a bit doubtful. The Google n-grams have 何しろ leading, and 2 of my 3 online JEs use 何しろ in examples.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2019-03-23 08:10:16" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
何しろ	771065
なにしろ	727287</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +18,0 @@
-&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-12-20 14:55:32" stat="A" unap="true">
<upd_name>Kyle Ong</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%81%A8%E3%81%AB%E3%81%8B%E3%81%8F/#jn-159706
https://bunpro.jp/grammar_points/574
https://okwave.jp/qa/q1849211.html
スーパー大辞林</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +19,2 @@
+&lt;s_inf&gt;used for emphasis&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;in any case&lt;/gloss&gt;
@@ -22,2 +23,0 @@
-&lt;gloss&gt;in any case&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;because&lt;/gloss&gt;
@@ -25,0 +26,13 @@
+&lt;gloss&gt;in particular&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;particularly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;especially&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;very (much)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;so&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;really&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;usu. as なにしろ...から, なにしろ...ので, etc.&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;because&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;since&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;after all&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-01-15 20:29:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Trimming. I think this went a bit far.</upd_detl>
<upd_refs>ルミナス - 2 senses.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19 +18,0 @@
-&lt;s_inf&gt;used for emphasis&lt;/s_inf&gt;
@@ -26 +24,0 @@
-&lt;gloss&gt;in particular&lt;/gloss&gt;
@@ -28,4 +25,0 @@
-&lt;gloss&gt;especially&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;very (much)&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;so&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;really&lt;/gloss&gt;
@@ -35 +28,0 @@
-&lt;s_inf&gt;usu. as なにしろ...から, なにしろ...ので, etc.&lt;/s_inf&gt;
@@ -37,0 +31 @@
+&lt;gloss&gt;for&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml