JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1202450 Active (id: 2190562)
<entry id="2190562" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1202450</ent_seq>
<k_ele>
<keb>開ける</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>空ける</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>明ける</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>あける</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<stagk>開ける</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to open (a door, etc.)</gloss>
<gloss>to unwrap (e.g. parcel, package)</gloss>
<gloss>to unlock</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>開ける</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to open (for business, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<s_inf>esp. 空ける</s_inf>
<gloss>to empty</gloss>
<gloss>to remove</gloss>
<gloss>to make space</gloss>
<gloss>to make room</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<s_inf>esp. 空ける</s_inf>
<gloss>to move out</gloss>
<gloss>to clear out</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<s_inf>esp. 空ける</s_inf>
<gloss>to be away from (e.g. one's house)</gloss>
<gloss>to leave (temporarily)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<s_inf>esp. 明ける</s_inf>
<gloss>to dawn</gloss>
<gloss>to grow light</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<s_inf>esp. 明ける</s_inf>
<gloss>to end (of a period, season)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<s_inf>esp. 明ける</s_inf>
<gloss>to begin (of the New Year)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<s_inf>esp. 明ける</s_inf>
<gloss>to leave (one's schedule) open</gloss>
<gloss>to make time (for)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to make (a hole)</gloss>
<gloss>to open up (a hole)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-06-04 23:32:23" stat="A" unap="true">
<upd_uid>pupchurch</upd_uid>
<upd_name>Paul Upchurch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>daij, prog, Luminous</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26,0 +26,1 @@
+&lt;gloss&gt;to unlock&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-06-05 21:31:01" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-09-27 03:14:33" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>I changed some "esp." to restrictions based on ngrams. ("店を
―・ける" "ドアを―・ける"). "店を空ける" does of course get some hits 
but it's all sense 3, not sense 2. noteworthy is also how 家
を空ける in daij only lists 空ける as a valid kanji (though I 
didn't add a restriction for that one). daijs entry on あける 
also doesn't say "esp. this kanji" but sort of treats them 
as separate. there's a note at the bottom: "◆2は「明ける」とも書
く。" (2 being "2 (空ける)今までそこを占めていたもの、ふさいでいたもの
を、取り除いたり、なくしたりする。")</upd_detl>
<upd_refs>daijs says "空ける" for "making a hole" but actually 開ける is 
much more common (ngrams, "穴を~")
_
moved "to clear out" to a new sense with "to move out" based 
on 
"(ィ) 使っていた場所から他へ移り、そのまま使わないでおく。あったものを出し、新
たに入れないで、からの状態にする。「一〇時までに部屋を―・けてください」"
(I contemplated adding "to move out" to the original sense 
but it didn't seem to really fit in with "to make space" 
etc.)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -21,0 +21,1 @@
+&lt;stagk&gt;開ける&lt;/stagk&gt;
@@ -23,1 +24,0 @@
-&lt;s_inf&gt;esp. 開ける&lt;/s_inf&gt;
@@ -29,0 +29,1 @@
+&lt;stagk&gt;開ける&lt;/stagk&gt;
@@ -31,1 +32,0 @@
-&lt;s_inf&gt;esp. 開ける&lt;/s_inf&gt;
@@ -39,1 +39,0 @@
-&lt;gloss&gt;to clear out&lt;/gloss&gt;
@@ -42,0 +41,14 @@
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. 空ける&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to move out&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to clear out&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vt;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. 空ける&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to be away from (e.g. one's house)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to leave (temporarily)&lt;/gloss&gt;
@@ -56,0 +69,6 @@
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;to make (a hole)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to open up (a hole)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-09-27 03:25:02" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_refs>daijs</upd_refs>
<upd_diff>@@ -39,0 +39,1 @@
+&lt;gloss&gt;to remove&lt;/gloss&gt;
@@ -67,1 +68,14 @@
-&lt;gloss&gt;to end&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to end (of a period, season)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. 明ける&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to begin (of the new year)&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;v1;&lt;/pos&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;vi;&lt;/pos&gt;
+&lt;s_inf&gt;esp. 明ける&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;to leave (one's schedule) open&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to make time (for)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-10-14 01:42:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2014-04-11 03:56:15" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -74 +74 @@
-&lt;gloss&gt;to begin (of the new year)&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;to begin (of the New Year)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-06-14 03:29:41" stat="A" unap="true">
<upd_detl>I think 空ける(あける) can mean "to become empty" too? (i.e. vi) 部屋が空けた・席が空けた</upd_detl>
</audit>
<audit time="2022-06-14 03:58:38" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think we'd need some good examples in context to add that as a sense. Or were you thinking of 空ける/うつける?</upd_detl>
<upd_refs>部屋が空けた	0
席が空けた	0
部屋が空け	131
席が空け	428
席が空けば	342</upd_refs>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml