jmdict
1450430
Active
(id:
2184262)
<entry id="2184262" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1450430</ent_seq>
<k_ele>
<keb>逃す</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf33</ke_pri>
<ke_pri>spec2</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>遁す</keb>
<ke_inf>&rK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のがす</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf33</re_pri>
<re_pri>spec2</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<gloss>to miss (e.g. a chance)</gloss>
<gloss>to lose</gloss>
<gloss>to let get away</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&vt;</pos>
<xref type="see" seq="1450320">逃がす・1</xref>
<gloss>to set free</gloss>
<gloss>to let go</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v5s;</pos>
<pos>&aux-v;</pos>
<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf>
<gloss>to fail to ...</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-05-24 23:02:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Cedric</upd_name>
<upd_refs>alc.co.jp</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,0 +22,1 @@
+<gloss>to miss</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-10-28 01:25:19" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>sense 1 is perhaps two senses</upd_detl>
<upd_refs>koj, daij, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遁す</keb>
@@ -19,1 +22,5 @@
-<gloss>to let loose</gloss>
+<xref type="see" seq="1450320">逃がす</xref>
+<gloss>to miss</gloss>
+<gloss>to lose</gloss>
+<gloss>to give away</gloss>
+<gloss>to let go</gloss>
@@ -21,2 +28,7 @@
-<gloss>to let escape</gloss>
-<gloss>to miss</gloss>
+<gloss>to let get away</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<pos>&v5s;</pos>
+<s_inf>after the -masu stem of a verb</s_inf>
+<gloss>to fail to ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-10-28 03:48:24" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-06-03 00:11:40" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Split into senses.
For sense 2, it's much more common to use 逃がす so I've moved the x-ref there.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daijr/s</upd_refs>
<upd_diff>@@ -22,2 +22 @@
-<xref type="see" seq="1450320">逃がす・1</xref>
-<gloss>to miss</gloss>
+<gloss>to miss (e.g. a chance)</gloss>
@@ -25,3 +23,0 @@
-<gloss>to give away</gloss>
-<gloss>to let go</gloss>
-<gloss>to set free</gloss>
@@ -31 +26,0 @@
-<pos>&suf;</pos>
@@ -32,0 +28,7 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<xref type="see" seq="1450320">逃がす・1</xref>
+<gloss>to set free</gloss>
+<gloss>to let go</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&aux-v;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-06-04 11:58:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2022-04-25 01:38:09" stat="A" unap="true">
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Aligning sense part-of-speech information for auxiliary verbs</upd_detl>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
619,738 96.8% 逃す
162 0.0% 遁す
20,192 3.2% のがす</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -33,0 +35 @@
+<pos>&v5s;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2022-04-25 07:42:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>