jmdict
1218960
Active
(id:
2074515)
<entry id="2074515" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1218960</ent_seq>
<k_ele>
<keb>器用</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf44</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>きよう</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf44</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<gloss>skillful</gloss>
<gloss>skilful</gloss>
<gloss>adroit</gloss>
<gloss>dexterous</gloss>
<gloss>dextrous</gloss>
<gloss>deft</gloss>
<gloss>nimble</gloss>
<gloss>handy</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<gloss>clever</gloss>
<gloss>shrewd</gloss>
<gloss>ingenious</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-12-05 08:56:21" stat="A" unap="true">
<upd_detl>british spelling</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,0 +20,1 @@
+<gloss>skilful</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-12-05 11:07:10" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2015-09-16 13:07:43" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Removed the gloss "handy" because it has too many other meanings besides the one intended here.</upd_detl>
<upd_refs>Tanaka corpus</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,3 +19,4 @@
-<gloss>skillful</gloss>
-<gloss>skilful</gloss>
-<gloss>handy</gloss>
+<gloss>nimble-fingered</gloss>
+<gloss>dexterous</gloss>
+<gloss>skillful (with the fingers)</gloss>
+<gloss>skilful (with the fingers)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-09-17 01:41:18" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23,0 +24,7 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>clever</gloss>
+<gloss>shrewd</gloss>
+<gloss>ingenious</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-09-17 06:40:50" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_detl>I think 'handy' is fine when paired with the other glosses.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>dextrous</gloss>
@@ -22 +23,2 @@
-<gloss>skilful (with the fingers)</gloss>
+<gloss>skilful</gloss>
+<gloss>handy</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-09-17 12:54:20" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-04-19 22:54:18" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Prog's entry for 器用 (sense 1) includes the following sentences.
"彼はなんでも器用にする"
"彼女はたくさんの仕事を器用にこなしている"
"少年は器用に人込みをくぐり抜けた"
Another JE has "器用な役者"
The glosses shouldn't be restricted to skill of the hands.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>nimble-fingered</gloss>
+<gloss>skilful</gloss>
+<gloss>skillfull</gloss>
+<gloss>adroit</gloss>
@@ -22,2 +24,2 @@
-<gloss>skillful (with the fingers)</gloss>
-<gloss>skilful</gloss>
+<gloss>deft</gloss>
+<gloss>nimble</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-04-22 01:32:59" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-07-08 05:58:36" stat="A" unap="true">
<upd_name>Chase Colburn</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Skillful and Skilful seem to be the difference of American and British English but "skillfull" is a mispelling.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,2 +19 @@
-<gloss>skilful</gloss>
-<gloss>skillfull</gloss>
+<gloss>skillful</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-07-08 09:51:57" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Indeed. Thanks for the correction.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>skilful</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>