<entry id="2071376" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1166600</ent_seq>
<k_ele>
<keb>一本</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf03</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>1本</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>いっぽん</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf03</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・5</xref>
<gloss>one long cylindrical thing</gloss>
<gloss>one film, TV show, etc.</gloss>
<gloss>one goal, home run, etc.</gloss>
<gloss>one telephone call</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>one version</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>one book</gloss>
<gloss>a certain book</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&MA;</field>
<gloss>ippon</gloss>
<gloss>one point</gloss>
<gloss>a blow</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1479190">半玉・はんぎょく</xref>
<gloss>geisha</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<s_inf>after a noun, usu. as 〜一本で, 〜 一本に, etc.</s_inf>
<gloss>single-minded focus on ...</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-01-20 20:00:43" stat="A" unap="true">
<upd_name>Winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Can 本 also be used as the counter for television programmes or episodes? I saw it used that way, but couldn't work my way through the Japanese in the Google results I got to figure out if that's correct or not. Perhaps you'll know, and can update the entry if so.
It kind of makes sense if "version" and "certain book" use the same counter.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2011-01-20 22:19:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It seems it can; movies, TV shows, etc. I'll add it to the main 本 entry.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2012-07-08 14:00:59" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* Clarify counter sense
* Link to counter itself (currently [3], becomes [5] with Rene’s edit)
* Clarify blow, point sense – v. important in martial arts (and [fld=MA])
* Add “single-minded focus” sense (read in essay) (Compare also 一本気)</upd_detl>
<upd_refs>GG5 daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +16,2 @@
+<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・3</xref>
+<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・3</xref>
@@ -17,0 +19,2 @@
+<gloss>one film, one TV shows, etc.</gloss>
+<gloss>one goal, one home runs, etc.</gloss>
@@ -24,1 +28,1 @@
-<gloss>(a) certain book</gloss>
+<gloss>a certain book</gloss>
@@ -28,1 +32,3 @@
-<gloss>(a) blow</gloss>
+<field>&MA;</field>
+<gloss>one point</gloss>
+<gloss>a blow</gloss>
@@ -32,1 +38,6 @@
-<gloss>an experienced geisha</gloss>
+<gloss>experienced geisha</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&suf;</pos>
+<s_inf>esp. 〜一本で、〜一本に</s_inf>
+<gloss>single-minded focus (on)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-09 16:56:21" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -16,2 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・3</xref>
-<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・3</xref>
+<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・5</xref>
+<xref type="see" seq="1522150">本・ほん・5</xref>
@@ -20,1 +20,1 @@
-<gloss>one goal, one home runs, etc.</gloss>
+<gloss>one goal, one home run, etc.</gloss>
@@ -28,0 +28,1 @@
+<gloss>one book</gloss>
@@ -38,0 +39,1 @@
+<xref type="see" seq="1479190">半玉・はんぎょく</xref>
@@ -41,3 +43,3 @@
-<pos>&suf;</pos>
-<s_inf>esp. 〜一本で、〜一本に</s_inf>
-<gloss>single-minded focus (on)</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<s_inf>after a noun, usu. as 〜一本で, 〜一本に, etc.</s_inf>
+<gloss>single-minded focus on ...</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-07-09 16:57:39" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>'ippon' is english</upd_detl>
<upd_refs>OED</upd_refs>
<upd_diff>@@ -34,0 +34,1 @@
+<gloss>ippon</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-01-24 01:47:30" stat="A" unap="true">
<upd_name>winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>one film, one TV shows, etc.</gloss>
+<gloss>one film, one TV show, etc.</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-01-24 01:54:10" stat="A" unap="true">
<upd_name>winnie</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Corresponding to the addition I just made to 本 (counter for telephone calls)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -21,0 +21,1 @@
+<gloss>one telephone call</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-01-24 03:20:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>A little anaphora.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -19,2 +19,2 @@
-<gloss>one film, one TV show, etc.</gloss>
-<gloss>one goal, one home run, etc.</gloss>
+<gloss>one film, TV show, etc.</gloss>
+<gloss>one goal, home run, etc.</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-10 12:13:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>8 examples in Tatoeba</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1本</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-11 10:57:00" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2020-06-07 14:48:01" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think it's geisha as in "not an
apprentice"/hangyoku/maiko, i.e. an
apprentice becomes an "ippon" on the day
she debuts as a geisha.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -45 +45 @@
-<gloss>experienced geisha</gloss>
+<gloss>geisha</gloss>
@@ -49 +49 @@
-<s_inf>after a noun, usu. as 〜一本で, 〜一本に, etc.</s_inf>
+<s_inf>after a noun, usu. as 〜一本で, 〜 一本に, etc.</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-06-07 20:43:22" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>