JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2840698 Active (id: 2043395)
<entry id="2043395" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2840698</ent_seq>
<k_ele>
<keb>駅務</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>えきむ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>work at a train station</gloss>
<gloss>station service</gloss>
<gloss>station work</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2019-07-04 07:19:12" stat="A" unap="true">
<upd_name>Alan Cheng</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I'm not too sure how to word the glosses. JST has "station service".

Also, is 駅務員 worth adding as an entry?</upd_detl>
<upd_refs>daijr, nikk, jst</upd_refs>
</audit>
<audit time="2019-07-04 20:58:31" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is clearer.</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12,2 @@
-&lt;gloss&gt;(train) station service&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;work at a train station&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;station service&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml