jmdict
1583390
Active
(id:
1999915)
<entry id="1999915" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1583390</ent_seq>
<k_ele>
<keb>俵</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf17</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>たわら</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf17</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ひょう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>straw bag</gloss>
<gloss>sack</gloss>
<gloss>bale</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>ひょう</stagr>
<pos>&ctr;</pos>
<s_inf>sometimes びょう or ぴょう</s_inf>
<gloss>counter for sacks (of rice, potatoes, coal, etc.)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2010-06-20 14:54:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Jeroen Hoek</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure about the たわら restr though, but ひょう doesn't seem plausible if you are using the bare noun; only in compounds.</upd_detl>
<upd_refs>New Nelson lists the counter only under ひょう.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -18,0 +18,1 @@
+<stagr>たわら</stagr>
@@ -24,0 +25,1 @@
+<stagr>ひょう</stagr></upd_diff>
</audit>
<audit time="2010-06-21 00:18:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2011-11-24 11:56:46" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Change “counter” sense to appropriately say “sacks” – this is for big sacks, not 袋</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +27,2 @@
+<gloss>counter for sacks</gloss>
+<gloss>counter for bales</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-11-26 19:45:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>these readings can't be merged with those sense restrictions. (fails two out of three). daijirin and daijisen have ひょう for sense 1 in any case</upd_detl>
<upd_diff>@@ -18,1 +18,0 @@
-<stagr>たわら</stagr>
@@ -26,0 +25,1 @@
+<pos>&suf;</pos>
@@ -27,0 +27,1 @@
+<s_inf>sometimes pronounced びょう, ぴょう</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-11-27 17:55:09" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2019-03-06 17:08:50" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>It's a counter for sacks that are full of something.</upd_detl>
<upd_refs>daij, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>sack</gloss>
@@ -21 +21,0 @@
-<gloss>sack</gloss>
@@ -25 +24,0 @@
-<pos>&suf;</pos>
@@ -27,4 +26,2 @@
-<s_inf>sometimes pronounced びょう, ぴょう</s_inf>
-<gloss>counter for sacks</gloss>
-<gloss>counter for bales</gloss>
-<gloss>counter for bags</gloss>
+<s_inf>also pronounced びょう or ぴょう depending on the preceding word</s_inf>
+<gloss>counter for sacks (of rice, potatoes, coal, etc.)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2019-03-08 19:27:29" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Since sense 2 is a counter, the comment is possibly not needed. Making it like 本.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-<s_inf>also pronounced びょう or ぴょう depending on the preceding word</s_inf>
+<s_inf>sometimes びょう or ぴょう</s_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>