JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1580600 Active (id: 1945721)
<entry id="1945721" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1580600</ent_seq>
<k_ele>
<keb>真っ直ぐ</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>真っすぐ</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>真っ直</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>真直ぐ</keb>
<ke_inf>&io;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>真すぐ</keb>
<ke_inf>&io;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>まっすぐ</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&adv;</pos>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>straight (ahead)</gloss>
<gloss>direct</gloss>
<gloss>upright</gloss>
<gloss>erect</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&adj-na;</pos>
<pos>&n;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>straightforward</gloss>
<gloss>honest</gloss>
<gloss>frank</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2015-10-24 07:51:06" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_refs>n-grams
真っ直ぐ	37492
真っ直	365
真っすぐ	3659
真直ぐ	4021
真すぐ	94
まっすぐ	74770
(similar ratios for まっすぐな)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9 +9 @@
-&lt;keb&gt;真っ直&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;真っすぐ&lt;/keb&gt;
@@ -12 +12 @@
-&lt;keb&gt;真っすぐ&lt;/keb&gt;
+&lt;keb&gt;真っ直&lt;/keb&gt;
@@ -29,0 +30 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;
@@ -38,0 +40 @@
+&lt;misc&gt;&amp;uk;&lt;/misc&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2015-10-24 08:00:35" stat="A" unap="true">
<upd_name>luce</upd_name>
<upd_detl>adv on sense 2 looks wrong to me, by the way.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2015-10-24 11:01:58" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I don't like it on either. I don't like the "n" much but the 国語s have it.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -28 +27,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
@@ -38 +36,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-02-14 19:58:15" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_detl>Plenty of examples of adverbial usage (for the first sense) in the JEs.

e.g. この道は真っすぐ北に延びている
背筋を真っすぐ伸ばしなさい
急いでいたので真っすぐ目的地に向かった</upd_detl>
<upd_refs>prog, ウィズダム和英辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -27,0 +28 @@
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-02-15 00:50:28" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml