JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1724370 Active (id: 1940960)
<entry id="1940960" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1724370</ent_seq>
<k_ele>
<keb>火災警報</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かさいけいほう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>fire warning</gloss>
<gloss>fire alert</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2016-12-12 16:09:18" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_detl>Not an alarm without the 器/機.</upd_detl>
<upd_refs>ウィズダム和英辞典</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +12 @@
-&lt;gloss&gt;fire alarm&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;fire warning&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-12-12 16:18:17" stat="A" unap="true">
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_detl>Sorry, "fire alarm" is a perfectly fine translation. "Alarm" can refer to the sound as well as the device.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;gloss&gt;fire alarm&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-12-12 17:25:46" stat="A">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>fire alarm is still ambiguous</upd_detl>
<upd_refs>gg5 eij</upd_refs>
<upd_diff>@@ -12 +11,0 @@
-&lt;gloss&gt;fire alarm&lt;/gloss&gt;
@@ -13,0 +13 @@
+&lt;gloss&gt;fire alert&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml