jmdict
1955660
Active
(id:
1937984)
<entry id="1937984" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1955660</ent_seq>
<k_ele>
<keb>かがり火</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>篝火</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>かがりび</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2076590">篝</xref>
<gloss>fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.)</gloss>
<gloss>bonfire</gloss>
<gloss>campfire</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<misc>&arch;</misc>
<gloss>brothel-keeper (Edo period)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-04-28 16:33:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>* Elab – specifically fire built in iron basket (篝).
* Link to 篝 itself, as this may be a bit unclear.
* Remove “cresset; brazier” – these refer to the *container*, not the fire itself. Moved these instead to 篝 itself.</upd_detl>
<upd_refs>GG5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,5 +15,6 @@
-<gloss>bonfire</gloss>
-<gloss>watch fire</gloss>
-<gloss>fishing fire</gloss>
-<gloss>cresset</gloss>
-<gloss>brazier</gloss>
+<xref type="see" seq="2076590">篝</xref>
+<xref type="see" seq="2076590">篝</xref>
+<gloss>fire built in an iron basket (brazier, cresset)</gloss>
+<gloss>(such a) bonfire</gloss>
+<gloss>(such a) watch fire</gloss>
+<gloss>fishing fire (fire in iron basket hung from prow of boat to attract fish)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-04-30 11:48:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>中辞典 and ルミナス just have bonefire/campfire. There are quite a few WWW images without baskets.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, GG5, 新和英中辞典, ルミナス</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,4 +16,8 @@
-<gloss>fire built in an iron basket (brazier, cresset)</gloss>
-<gloss>(such a) bonfire</gloss>
-<gloss>(such a) watch fire</gloss>
-<gloss>fishing fire (fire in iron basket hung from prow of boat to attract fish)</gloss>
+<gloss>fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.)</gloss>
+<gloss>bonfire</gloss>
+<gloss>campfire</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>brothel-keeper (Edo period)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-05-01 23:43:16" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2016-10-22 21:47:27" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
篝火 43658
かがり火 62918
かがりび 3484</upd_refs>
<upd_diff>@@ -5 +5 @@
-<keb>篝火</keb>
+<keb>かがり火</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>かがり火</keb>
+<keb>篝火</keb></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-10-23 04:18:22" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>