JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1422700 Active (id: 1163911)
<entry id="1163911" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1422700</ent_seq>
<k_ele>
<keb>茶室</keb>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf25</ke_pri>
<ke_pri>spec2</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ちゃしつ</reb>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf25</re_pri>
<re_pri>spec2</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>tearoom</gloss>
<gloss>tea house</gloss>
<gloss>tea-ceremony room</gloss>
<gloss>tea arbour</gloss>
<gloss>tea arbor</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2014-09-02 23:28:02" stat="A" unap="true">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is "tea arbour" really commonly used with this meaning in 
English? very few google hits.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2014-09-03 22:18:14" stat="A">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i think it's harmless, but shouldn't be the first glosses</upd_detl>
<upd_refs>eij
茶室
    tea arbor
    tea house
    tea room proper
    tea-ceremony house [room]
    teahouse</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18,3 @@
+&lt;gloss&gt;tearoom&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;tea house&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;tea-ceremony room&lt;/gloss&gt;
@@ -20 +22,0 @@
-&lt;gloss&gt;tearoom&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml