JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1467020 Active (id: 1144594)
<entry id="1144594" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1467020</ent_seq>
<k_ele>
<keb>如実</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf19</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>にょじつ</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf19</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>usu. 如実に</s_inf>
<gloss>reality</gloss>
<gloss>actuality</gloss>
<gloss>actual conditions</gloss>
<gloss>true situation</gloss>
<gloss>faithful representation</gloss>
<gloss>vivid depiction</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&Buddh;</field>
<gloss>ultimate reality</gloss>
<gloss>absolute truth</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2012-08-22 16:51:23" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nils Roland Barth</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Add [Buddh] sense
Gloss to emphasize “things as they really are”</upd_detl>
<upd_refs>daijr koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +17,7 @@
+&lt;gloss&gt;things as they really are&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;field&gt;&amp;Buddh;&lt;/field&gt;
+&lt;gloss&gt;ultimate reality&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;absolute truth&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2012-08-27 22:52:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2013-07-04 13:09:58" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Looking at the refs, I think this has to be tagged and glossed as an adverb. See rejected 2793550.</upd_detl>
<upd_refs>Daijr, GG5, 新和英中辞典, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15,3 +15,8 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
-&lt;gloss&gt;reality&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;things as they really are&lt;/gloss&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;truly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;realistically&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;faithfully&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;true to life&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;really&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;vividly&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;graphically&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-07-05 21:25:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>rather than make it an adverb, i'd follow daijr and nikk here with their notes:
多く「に」を伴って副詞的に用いる
多く「如実に」の形で副詞的に用いる。</upd_detl>
<upd_refs>it's a noun in all my refs.  i don't think it's an adverb without the に.</upd_refs>
</audit>
<audit time="2013-07-06 02:22:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>How's this then? (I guess we can also have an entry for 如実に if this doesn't make the dominant adverbial use clear.)</upd_detl>
<upd_diff>@@ -15,0 +15,1 @@
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
@@ -16,7 +17,7 @@
-&lt;gloss&gt;truly&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;realistically&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;faithfully&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;true to life&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;really&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;vividly&lt;/gloss&gt;
-&lt;gloss&gt;graphically&lt;/gloss&gt;
+&lt;s_inf&gt;usu. 如実に&lt;/s_inf&gt;
+&lt;gloss&gt;reality&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;actuality&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;actual conditions&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;true situation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;faithful representation&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;vivid depiction&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2013-08-04 23:19:43" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>i still think the [adv] pos should be removed from sense 1</upd_detl>
</audit>
<audit time="2013-08-05 09:47:27" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,1 +16,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml