合流地点
【
ごうりゅうちてん 】
-
[n]
- confluence (of rivers)
- junction (of rivers, roads, etc.)
- meeting point (of civilizations, etc.)
Cross references:- ⇒ see: 2860121 合流点 1. confluence (of rivers); junction (of rivers, roads, etc.); meeting point
History:
-
A 2024-02-07 02:55:21 Jim Breen <...address hidden...> (id#2291295) - Comments
I think that 4th gloss was redundant. 合流点 could be aligned.
- Refs
GG5: 合流(地)点 the point where two 《rivers, roads, civilizations》 meet; the meeting point 「of [between] two 《civilizations》; 《at》 the confluence of two 《rivers》.
- Diff
@@ -15,2 +15 @@ -<gloss>meeting point</gloss> -<gloss>merging area (e.g. on a highway onramp)</gloss> +<gloss>meeting point (of civilizations, etc.)</gloss>
-
A* 2024-02-05 22:43:57 Brian Krznarich <...address hidden...> (id#2291163) - Comments
Comments at xref. Lots of ngrams, perfectly common even if it feels a little simplistic/redundant. Not in eijiro. First google hit was actually a honda website with a picture of a merge/junction at a highway onramp, with pic: https://global.honda/jp/safetyinfo/kyt/master/master07.html 本線の一番左の走行車線を走っていて、合流地点が近づいたら、合流してくるクルマの動きに注意しましょう。 Image search suggests this might have a particular affinity with vehicle traffic for whatever reason. Another vehicle pic, again, merging area from JAF (Japanese Automobile Federation) https://jaf.or.jp/common/kuruma-qa/category-drive/subcategory-technique/faq130 本線を走行中に合流地点に近づき、加速車線を使って合流してくるクルマが見えたら.... Very similar verbiage between JAF and Honda. I don't get the same sorts of results for 合流点, it is possible that " merging area (e.g. on a highway onramp)" should *not* be harmonized with the xref...
- Refs
合流点 85039 65.2% 合流地点 45474 34.8% 川の合流点 7221 62.2% 川の合流地点 4386 37.8% Mostly "confluence". Also "meeting point", "rendezvous point", "junction".... https://context.reverso.net/translation/japanese-english/合流地点
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.