jmdict 2731130 Active (id#2151188)
氏ぬ
しぬ
  1. [v5n,vi] [joc,net-sl]
    《intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones》
    • to die
    Cross references:
    • ⇒ see: 1310730 死ぬ 1. to die; to pass away
History:
    • A 2021-10-12 03:49:58 Marcus Richert
    • Comments
      I'm not really sure it stems from them being visually similar
    • Refs
      jitsuyo 相手を罵倒するインターネットスラングとして用いられる。
    • Diff
      @@ -16 +16 @@
      -<s_inf>intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones and visually similar</s_inf>
      +<s_inf>intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones</s_inf>
    • A* 2021-10-12 00:35:38 Robin Scott
    • Comments
      Presumably this started on the internet. It only exists in written form. I think net-sl is applicable here.
      As this has the same reading as 死ぬ, I think it's helpful to explain why it's slang.
    • Diff
      @@ -15 +15,2 @@
      -<misc>&sl;</misc>
      +<misc>&net-sl;</misc>
      +<s_inf>intentional use of incorrect kanji; 氏 and 死 are homophones and visually similar</s_inf>
    • A 2013-02-20 10:39:02 Jim Breen
    • A* 2013-02-20 06:45:13 Rene Malenfant
    • Comments
      rather unlikely that this takes the classical verb conjugaiton
    • Diff
      @@ -12,1 +12,0 @@
      -<pos>&vn;</pos>
    • A 2012-07-24 18:58:43 Jim Breen
    • Comments
      I agree.
  1. (show/hide 1 older history records)
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.