涼しげ;
涼し気
[rK]
【
すずしげ 】
-
[adj-na]
- cool (of temperature)
- refreshing
Cross references:- ⇒ see: 1554370 涼しい 1. cool; refreshing
-
[adj-na]
- clear (of sound, objects, etc.)
- bright
Cross references:- ⇒ see: 1554370 涼しい 2. clear (e.g. eyes); bright
-
[adj-na]
- composed
- calm (demeanour)
- cool
- unruffled
Cross references:- ⇒ see: 1554370 涼しい 4. composed (facial expression); unruffled; unconcerned
History:
-
A 2025-02-28 03:29:36 Jim Breen <...address hidden...> (id#2333450) - Comments
Thanks; it needed work.
-
A* 2025-02-27 09:11:16 Sombrero1 <...address hidden...> (id#2333421) - Comments
I think "refreshing to look at" doesn't cut it. Maybe something like this?
- Refs
Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 涼しげ │ 1.069.854 │ 98.4% │ │ 涼し気 │ 16.970 │ 1.6% │[rK] ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ I think the glosses are a bit odd. I think there's more than one sense here https://massif.la/ja/search?q=涼しげ Many sentences using a construction like this: いつも通り、涼しげな顔をしている。(composed expression), which doesn't refer to temperature. But likewise there's sentences with "涼しげな風" (refreshing breeze) and "涼しげな音" (clear sound) etc. Some more sentences from massif and reverso: 鈴虫が鳴くような、涼しげな音色が耳に触れる。(clear sound) 奥には滝があり、その周辺の少し涼しげな空気がとても気持ち良いです。(refreshing/cool atmosphere) 涼しげなガラスの器に盛りつけられた野菜たちが、 キラキラと輝いています。 (clear glass) すると、彼女は涼しげに解説してくれた。(explained calmly/in a composed manner) .
- Diff
@@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16,15 @@ +<xref type="see" seq="1554370">涼しい・1</xref> +<gloss>cool (of temperature)</gloss> +<gloss>refreshing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="1554370">涼しい・2</xref> +<gloss>clear (of sound, objects, etc.)</gloss> +<gloss>bright</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<xref type="see" seq="1554370">涼しい・4</xref> +<gloss>composed</gloss> +<gloss>calm (demeanour)</gloss> @@ -16,2 +32 @@ -<gloss>cool-looking</gloss> -<gloss>refreshing to look at</gloss> +<gloss>unruffled</gloss>
-
A* 2025-02-27 04:54:38 (id#2333418) - Comments
Cool as in temperature or attractiveness?
-
A 2012-06-28 06:05:28 Jim Breen <...address hidden...>
-
A* 2012-06-25 18:03:58 Marcus - Refs
eij: 涼しげな潮風, 涼しげな音 nikk "ほどよく冷ややかであるさま" (I think there's another sense that I can't see) "涼し気" 158,000 results
- Diff
@@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>涼し気</keb> @@ -12,0 +15,1 @@ +<gloss>cool</gloss>
- (show/hide 1 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.