辞す
[news1,nf11]
【
じす
[news1,nf11]
】
-
[v5s,vi]
- to take one's leave
- to excuse oneself
- to leave
- to depart
Cross references:- ⇒ see: 2011060 辞する 1. to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart
-
[v5s,vt]
- to resign (from)
- to step down
- to leave (one's position)
- to quit
-
[v5s,vt]
- to decline
- to turn down
- to refuse
-
[v5s,vt]
《in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.》
- to do unwaveringly
- to be prepared to do
- to not mind doing
Cross references:- ⇒ see: 1658650 辞さない 1. willing (even) to do; prepared to do; ready to do; not mind doing
History:
-
A 2023-01-18 21:09:39 Robin Scott <...address hidden...> (id#2219378) - Comments
Aligning.
- Diff
@@ -16 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="2011060">辞する</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="2011060">辞する・1</xref> +<gloss>to take one's leave</gloss> @@ -18 +20,2 @@ -<gloss>to take one's leave</gloss> +<gloss>to leave</gloss> +<gloss>to depart</gloss> @@ -21,0 +25,4 @@ +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to resign (from)</gloss> +<gloss>to step down</gloss> +<gloss>to leave (one's position)</gloss> @@ -23,3 +29,0 @@ -<gloss>to resign</gloss> -<gloss>to retire</gloss> -<gloss>to leave post</gloss> @@ -28,0 +33 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -30,0 +36 @@ +<gloss>to refuse</gloss> @@ -34,2 +40,6 @@ -<s_inf>adjectivally as 〜を辞さず, etc.</s_inf> -<gloss>to not hesitate</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="1658650">辞さない</xref> +<s_inf>in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.</s_inf> +<gloss>to do unwaveringly</gloss> +<gloss>to be prepared to do</gloss> +<gloss>to not mind doing</gloss>
-
A 2018-06-15 23:17:08 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Nothing wrong with split infinitives.
- Diff
@@ -35 +35 @@ -<gloss>not to hesitate</gloss> +<gloss>to not hesitate</gloss>
-
A* 2018-06-15 02:29:52 Marcus Richert <...address hidden...> - Comments
split infinitive, I guess
- Diff
@@ -35 +35 @@ -<gloss>to not hesitate</gloss> +<gloss>not to hesitate</gloss>
-
A* 2018-06-15 02:28:00 Marcus Richert <...address hidden...> - Comments
Should it be "to hesitate" as it's being negated to mean "unhesitatingly" in the example?
- Diff
@@ -34,2 +34,2 @@ -<s_inf>as 〜を辞さず, etc.</s_inf> -<gloss>unhesitatingly</gloss> +<s_inf>adjectivally as 〜を辞さず, etc.</s_inf> +<gloss>to not hesitate</gloss>
-
A 2008-09-23 00:00:00 - Comments
Entry created
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.